Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видимо, ты права.
– А знаешь, что я ещё думаю?
– Что?
– Думаю, они знают Меган. И ещё они знают, где она. И куда отправился Ной.
– Если мы не можем доверять Танку, – сказал Ричи, – с чего нам доверять им?
– Ни с чего. Но мы должны помочь Ною.
Ричи кивнул.
Элла посмотрела на зверьков и сказала:
– Ну ладно, пушистики. Показывайте то, что вы хотите нам показать.
Масса луговых собачек развернулась и направилась туда, откуда прибыла, ведя скаутов сквозь ночную тьму и холод.
Глава 25
Ной во льдах
Огромный пингвин прошлёпал вокруг глыбы льда. Ростом он был с Ноя и весил около шестидесяти фунтов. Когда он шагал вперёд, жировая прослойка на его животе колыхалась из стороны в сторону. Остановившись перед скаутом, он запрокинул голову, направив клюв вертикально вверх, как часто поступают пингвины.
– Крепыш? – спросил Ной. – Ты ведь Крепыш, так?
Пингвин ничего не ответил.
– Танк сказал встретиться с тобой. – Ной секунду помедлил. – Ты понимаешь, о чём я говорю?
И вновь никакой реакции.
– Танк сказал…
Без какого-либо предупреждения пингвин резко опустил клюв и прыгнул на Ноя. Вдвоём они рухнули на лёд и скатились в воду. Ной забарахтался. С одной стороны был ледяной берег острова, а с другой протянулась стена аквариума. Послышались приглушённые всплески, целая серия; вокруг них в воду прыгали пингвины. Они принялись носиться по каналу, баламутя воду.
Ной запаниковал и глотнул ледяной воды. Копчиком он ударился обо что-то – это оказалось дном аквариума. Мальчик вскинул голову, но увидел лишь белые животы плавающих пингвинов. Он оттолкнулся от дна, но подоспевший пингвин надавил на него, и ошеломлённый Ной вновь погрузился на глубину.
Он оказался в водовороте из ледяных пузырьков. Сознание начало покидать его. Сил почти не осталось. Не стоило ему доверять Танку. Танк сказал, что от сохранения тайн зоопарка зависит судьба всего мира. По сравнению с этим жизнь Ноя ничего не значила.
Ещё один пингвин врезался в него. Ной опять глотнул воды. Мальчик понимал: ещё несколько секунд – и он утонет.
Глава 26
«Маленькие собачки прерий»
Луговые собачки прыгали по ногам Эллы. Примерно каждую минуту одна из них издавала особенно громкий писк, и девочка пугалась, что наступила на неё. Всякий раз она смотрела себе под ноги, ужасаясь от мысли, что обнаружит на своих подошвах останки бедного зверька.
Луговые собачки провели скаутов мимо зебр и верблюдов к своему вольеру. «Маленькие собачки прерий» – именно так он назывался – был утоплен в землю и представлял собой длинный неглубокий бассейн, наполненный песком, на холмиках которого росли чахлые пучки травы. По периметру вольера высилась неприступная на вид стена, целью которой было удержание луговых собачек внутри. Сам павильон напоминал миниатюрную пустыню, а на её поверхности темнели минимум пятьдесят дыр – начала туннелей, ведущих к целому подземному лабиринту.
Зверьки перепрыгнули через стену и, поднимая клубы пыли, стали носиться по песку. Кто-то нырял в туннели и тут же высовывал оттуда голову, чтобы оглядеться; Элле показалось, так они убеждают себя, что их ночная операция прошла успешно. Несколько собачек, вместо того чтобы вернуться в родную яму с песком, впились зубами в джинсы скаутов и потянули их к узкой дорожке, ведущей в конец павильона.
– Эй! – возмутилась Элла.
– Полагаю, – сказал Ричи, когда его нога насильно шагнула вперёд, – они хотят, чтобы мы пошли туда.
Элла знала, куда их ведут. В дальней части павильона была лестница, ведущая в искусственные туннели – аттракцион для юных посетителей. Эти туннели пролегали прямо под песчаным бассейном. Дети могли лазить внутри и совать головы в специальные дыры, чтобы взглянуть на луговых собачек в их естественной среде обитания. А чтобы те не откусили незваным гостям носы, дыры были закрыты пластиковыми пузырями. Эту часть павильона с любовью окрестили «Маленькие детишки прерий».
Луговые собачки потащили Эллу и Ричи вниз по ступеням, после чего бросились врассыпную, оставив ребят одних. Скауты встали на четвереньки и поползли по главному туннелю. Лучики лунного света освещали путь.
– Сейчас бы нам очень не помешал фонарик, который ты пожертвовал в пользу павильона носорога, – заметила Элла.
Ричи ничего не ответил: он был не понаслышке знаком с острым язычком подруги.
Главный туннель разделился на пять второстепенных, ведущих в разных направлениях. В конце каждого из них было достаточно свободного пространства, чтобы ребёнок мог там встать во весь рост. Элла поползла по первому туннелю, встала в нише, просунула голову сквозь дыру и выглянула из пластикового пузыря. Мимо носились луговые собачки, ныряя и выныривая из норок. Одна из них заметила девочку и побежала к пузырю. Ткнувшись мордочкой в пластик, она коротко пискнула, будто поздоровалась. Элла пискнула в ответ, нагнулась и поползла по туннелю назад к Ричи.
– Нашла что-нибудь? – спросил он.
– Нет.
В туннель вбежала крупная собачка и, прошмыгнув мимо них, направилась в соседний туннель. На входе она повернулась, встала на задние лапки, посмотрела прямо на Эллу и несколько раз пискнула. После чего бросилась назад, миновала их и скрылась снаружи.
– Кажется, она указала нам нужный туннель, – сказал Ричи.
– Так давай проверим!
Скауты поползли по узкому проходу, и в его конце Элла вновь сунула голову в пластиковый пузырь.
– Видишь что-нибудь? – спросил Ричи. – Что-нибудь необычное?
Элла посмотрела по сторонам. Всё казалось в норме.
– Нет, ничего такого.
Вдруг целая группа луговых собачек бросилась к пузырю. Они облепили его своими тельцами, практически закрыв лунный свет. Элла опустила голову и взглянула на Ричи.
– Собачки окружили пузырь. – она пожала плечами. – Не знаю, как на это реагировать.
– Я тоже не знаю. Посмотри ещё раз.
Девочка выпрямилась и сунула голову в пластиковую сферу. Собачки вдруг встали на задние лапки и принялись прыгать прямо на пузырь. После каждого такого прыжка зверёк скользил по гладкой стенке, пока его лапки не касались земли или головы другой собачки. Элла вздрогнула, наблюдая, как зверьки ударяются о пузырь и своими коготками оставляют на его поверхности длинные узкие царапины.
– Что они делают? – спросил Ричи.
– Понятия не имею.
Луговые собачки пищали так громко, что даже пузырь не мог заглушить этот гомон. Подпрыгивая и взбираясь друг на дружку, они начали покрывать собой пластиковую сферу от земли, прижимая к гладкой поверхности покрытые пухом животики. Настоящая живая лестница из луговых собачек, похожая на пирамиду, которую строят группы поддержки, вставая друг другу на плечи. Меньше чем за минуту последняя собачка достигла вершины пузыря и улеглась на последнее свободное место, полностью закрыв его своим телом. Зверьки резко перестали взбираться, царапаться и пищать. Лишённый света луны и звёзд туннель поглотила тьма. Наступившая тишина казалась зловещей.
– Ричи?
– Что?
– Я не…
Хрусть! Пластиковый пузырь поехал в сторону. Хрусть! Совершенно неожиданно он рухнул в туннель, послышался оглушительный звон удара металла о металл. Стены содрогнулись, пол ушёл из-под ног, а по туннелю покатились крупные комья земли и песка. Испуганные скауты схватили друг друга за руки.
– Что происходит? – взвизгнул Ричи. – Что они делают?
– Включатель! – догадалась Элла. – Должно быть, пузырь упал прямо на включатель!
Пол начал вращаться.
– Элла! Что это?!
Грохот и звон нарастали по мере того, как вращение пола ускорялось. Круть – круть – круть. Элла посмотрела наверх. Кружащий пузырь подбрасывал в воздух попавшихся ему на пути луговых собачек.
– Элла-а-а! Что-о-о… Что-о-о… Что-о-о про-о-оисхо-о-одит?!
Элла опустила взгляд. Круглая часть пола раскручивалась вверх на манер шляпки шурупа или крышки бутылки с газировкой.
– Ри-и-ичи-и-и! – закричала Элла.
– Что-о-о?
– Де-е-ержи-и-ись!
Ричи крепко ухватился за неё. И уже в следующую секунду пол под ними провалился. Скауты рухнули в неизведанные глубины тёмной земли.
Глава 27
Движение пингвиньего транспорта
Ной понял, что больше не может задерживать дыхание ни секунды. И именно в этот миг два пингвина ухватили его за воротник куртки и потащили к поверхности. Мальчик жадно глотнул воздуха и забарахтался, чтобы удержаться на плаву. Промокшие кроссовки казались десятифунтовыми гирями, подвешенными к ногам.
Пингвины продолжали нырять, отталкиваясь ото льда. Они плавали вокруг него, прорезая воду мощными гребками, напоминая чёрно-белые торпеды с крыльями.
Ничего не соображающий от ужаса Ной попытался подумать о Меган. В памяти всплыли её лицо и улыбка. Меган нуждалась в нём. Порождённая пингвинами волна плеснула в лицо мальчику, и он заставил себя собраться. С каждой секундой становилось всё холоднее. Ему необходимо было выбраться из воды, но берег был для этого слишком крутым. Его единственный шанс – попытаться обогнуть ледяной остров и найти более пологое место.
- Тайны и тени - Брайан Чик - Повести
- Постоялый двор - Иван Тургенев - Повести
- Любовь - Алексей Толстой - Повести
- Волны гасят ветер - Аркадий и Борис Стругацкие - Повести
- Поцелуй звезды - Вера Иванова - Повести
- Поцелуй звезды - Вера Иванова - Повести
- Северная симфония - Андрей Белый - Повести
- Через сто лет - Эдуард Веркин - Повести
- Хромой барин - Алексей Толстой - Повести
- Мишука Налымов (Заволжье) - Алексей Толстой - Повести