Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11
Можно ли описать ужас, царивший на яхте «Мария» следующие четверть часа?!
С кормы яхты спустили резиновую шлюпку, в которую подняли тело Миши Орлова и дрожащего от холода и возбуждения боцмана. Со шлюпки тело Миши осторожно перенесли через фальшборт и уложили на палубу. Здесь над ним склонился доктор Теппер, но уже через несколько мгновений поднял голову, взглянул на капитана и покачал головой. Миша Орлов был мертв.
Лукреция бросилась на тело человека, так и не ставшего ее мужем. Джованни Колонна и Илан Азулай подхватили ее с двух сторон, доктор Теппер заставил ее выпить успокоительные капли, и Лукреция билась в истерике в руках бабушки и брата. В следующее мгновение на палубе появилась Мария Славина. Тяжело опираясь на руку сестры, она шла вдоль борта и вдруг увидела тело Миши на палубе и рыдающую Лукрецию. Маша все поняла, издала нечленораздельный крик, бросилась к сыну и едва не упала, потащив за собой Веру Борисовну. К счастью, Леонид Славин подхватил ее, прижал к себе, но Маша рвалась из его объятий к телу сына, продолжая кричать что-то невнятное, выражающее отчаяние матери, увидевшей бездыханное тело сына. Пассажиры и команда яхты замерли в ужасе от этой сцены.
Единственным человеком, который сохранил способность действовать, был капитан Колдер Рид. Он шагнул к ближайшему телефону внутренней связи, снял трубку и набрал номер.
– Оливер, – вполголоса сказал он, когда на том конце провода ответили. – Курс на Ашдод. Полный вперед.
В следующее мгновение двигатели яхты взревели, и она начала разворачиваться на прежний курс.
Подчиняясь движению руки капитана, к нему подскочил кок Живко Тодоров.
– Освободите одну из холодильных камер, – распорядился капитан. – Мы разместим в ней тело господина Орлова.
В глазах кока мелькнул ужас. Он явно не одобрял это решение капитана, но возразить не посмел.
– Слушаюсь, сэр!
Капитан по тону Тодорова понял, какие чувства его обуревают.
– Мы будем в Израиле только через четыре часа. Тело господина Орлова надо сохранить для экспертов полиции.
Глаза Тодорова округлились.
– Сэр, вы полагаете… – Он замолчал, но, сделав усилие, продолжил: – Вы думаете, это убийство?
– Я не знаю, – капитан пожал плечами. – Но мне трудно представить, что господин Орлов сам упал за борт. У нас высокий фальшборт. Не было ни качки, ни сильного ветра. Волны не захлестывали палубу. И он был абсолютно трезв.
Тодоров опустил голову.
– Но если господина Орлова убили, то… – Кок тяжело вздохнул и поднял глаза на капитана. – То это сделал кто-то из тех, кто сейчас находится на яхте?
Капитан кивнул.
– Я не знаю, кто это сделал, Живко. Но я не могу исключить ни один вариант. Мы должны сделать все, чтобы полиция разобралась во всем. И потому освободите холодильную камеру.
– Слушаюсь, сэр! Мы переложим скоропортящиеся продукты во второй холодильник. А то, что не поместится…
– То, что не поместится, можете выбросить, Живко. Боюсь, нам продукты уже не понадобятся. Как и сегодняшний обед. Полагаю, что нашим пассажирам будет не до обеда.
Кок кивнул. К капитану подошел доктор Теппер.
– Я не смогу точно определить причину смерти господина Орлова, капитан. У меня нет ни инструментов, ни условий для проведения вскрытия.
– Это не нужно, – отрезал капитан. – Произведите только поверхностный осмотр, доктор. Мне нужно знать, нет ли на теле Миши следов насилия. Но детальное исследование оставьте экспертам полиции. Я немедленно свяжусь с берегом и попрошу, чтобы они встретили нас в порту.
– Слушаюсь, сэр. – Доктор Теппер кивнул, в его глазах сверкнули слезы. – Я лечу семью Орловых уже двадцать лет. И никогда не предполагал, что буду проводить такой осмотр.
– Я понимаю вас, доктор. Поторопитесь, пожалуйста, с осмотром. Я хочу, чтобы тело как можно скорее разместили в холодильной камере.
Капитан бросил взгляд на столпившихся у борта пассажиров и членов команды и побежал вверх по металлическому трапу. Через несколько секунд над яхтой разнесся его твердый голос:
– Дамы и господа, прошу всех разойтись по своим каютам. Мы взяли курс на Ашдод. Я отключаю на судне интернет и телефонную связь. Если кому-то понадобится сделать срочный звонок, обратитесь ко мне.
– Почему он отключает связь? – возмущенно шепнула Вера Шварц стоящему рядом мужу. – Я хотела позвонить Дане. Они будут нас ждать.
– Думаю, капитан подозревает, что Мишу убили, – ответил Генрих Шварц, обнимая жену.
– Что? – Вера Борисовна от неожиданности вцепилась в руку мужа. – Ты серьезно?
– Мне так кажется, – вздохнул Генрих. – Иначе зачем отключать интернет и мобильную связь?
– Это не несчастный случай? – Руки Веры Борисовны дрожали. – Это не случайность?
Несколько секунд она смотрела на мужа, затем тряхнула головой, словно прогоняя оцепенение.
– Тогда тем более надо звонить Дане. Ее бывший может помочь с расследованием.
– Позвоним, – кивнул Генрих. – Я подойду к капитану. А ты займись Машей. Попытайся ее успокоить. Если это вообще возможно.
12
За час до назначенного времени сбора гостей в Моца-Иллит приехал младший брат Даны Борис. Он поздравил племянницу с днем рождения и вручил ей объемный пакет.
– Это книги, – торжественно провозгласил он. – Агнон, Оз, Шалев[22]. Это надо прочесть.
– Спасибо, дядя. – Алина приняла пакет и обняла Бориса. – Кое-что я уже читала.
Тот повернулся к Дане.
– Помнишь, мама все время говорила нам, что в СССР книга считалась лучшим подарком. Вот я и решил…
– Правильно решил. – Дана поцеловала брата и оглядела его с головы до ног. – Но по случаю дня рождения племянницы мог бы побриться, надеть костюм.
– Ты думаешь? – Борис провел ладонью по подбородку, заросшему трехдневной щетиной, оглядел свои рваные джинсы и свитер не первой свежести. – Не знаю… Вообще-то, легкая небритость сегодня в моде. И вообще… Мне кажется, что я неплохо выгляжу.
– Ты выглядишь отлично, дядя, – засмеялась Алина. – Просто у нас сегодня ожидается визит итальянских князей. Вот мама и переживает. Хочет, чтобы мы все и во всем соответствовали их высочайшему титулу.
– Князей? – Борис уставился на Дану. – Каких еще князей?
– Потом расскажу, – отмахнулась Дана.
– Хорошо, – сразу согласился Борис и взял сестру под руку. – Но ты не спросила, почему я так рано приехал.
– Почему я должна задавать тебе такие вопросы? – возмутилась Дана. – Я рада тебя видеть в любое время.
– Спасибо. – Борис кивнул. – Но я приехал так рано, потому что проголодался.
– Как проголодался? – Дана испуганно взглянула на брата. – Мама сказала, что перед отъездом оставила тебе кучу еды.
– Оставила, – взгляд Бориса стал печальным. – Но вчера ко мне завалили приятели. – Он сокрушенно развел руками. – И съели всю кучу. Вот я и подумал: зачем мне ехать в магазин, что-то
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Эпидемия - Дмитрий Сафонов - Триллер
- Зеленые маньяки - Людмила Ситникова - Детектив
- Событие 2024 - Эдгар Грант - Боевая фантастика / Триллер
- Заложник - Давид Кон - Прочая документальная литература / Триллер
- Аптека, улица, фонарь… Провинциальный детектив - Александр Пензенский - Детектив / Историческая проза / Русская классическая проза
- Невидимка с Фэрриерс-лейн - Энн Перри - Полицейский детектив
- Я стану ночным кошмаром - Екатерина Островская - Детектив
- Полчаса ада - Рэй Брэдбери - Детектив
- Мужское дело - Николай Леонов - Полицейский детектив