Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники мира за Стеной - Макс Бронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
тренировочных бросков.

Парень понимающе кивнул и принялся метать топоры постоянно меня дистанцию. При неудачных попытках он корректировал силу броска и количество оборотов, которые топор успевает сделать в полёте до попадания в цель. Так продолжалось до тех пор, пока Артура не остановила сильная усталость в руках и ощутимая боль в плечевом суставе. Чтобы избежать травмы, он завершил тренировку и отправился отдыхать.

В дальнейшем Рик уделял несколько часов в день обучению Артура стрельбе из лука и метанию боевых ножей. Эти уроки были более сложны и требовали постоянного участия Рика, поэтому не могли продолжаться весь день. В остальное время старик занимался своими пчёлами, а его ученик отправлялся в лес добывать себе пропитание, чтобы соблюдать главное условие временного проживания в хижине Рика – не быть нахлебником.

Глава 12. Нежданные гости

Спустя десять дней активного изучения тонкостей независимой жизни в дикой природе, двадцатилетний парень Артур Громов из белокожего городского жителя преобразился в загорелого длинноволосого лесного обитателя. Его светлые волосы ещё больше выгорели на солнце и стали почти белыми. Долгие походы, физический труд и усердные тренировки сделали его тело более рельефным и сильным. Выработанная пластичность движений, необходимая для скрытного передвижения по лесу, в сумме с зелёными глазами, придала ему внешний вид, напоминающий дикого кота. В новом образе парень чувствовал себя комфортно, как никогда ранее. Рик уже обучил его всему, что только было возможно освоить за столь короткий срок. Теперь Артур был готов отправляться в длительные самостоятельные походы и полностью освободил наставника от забот, вызванных его присутствием.

Вернувшись из очередной вылазки за пищей и дровами, Артур застал Рика за напряжённой беседой со смуглыми темноволосыми незнакомцами. Их было трое. Сидя на конях, они агрессивно возвышались над стариком. Один из них, выставив вперёд своё копьё, громко диктовал требования:

– Мы потратили два дня на дорогу сюда не для того чтобы уйти с пустыми руками! Нам нужны шесть бочонков мёда, и мы без них не уедем! Я обещал своей Алие самые сладкие лакомства на нашу свадьбу и должен сдержать слово мужчины!

– Да сколько вам повторять?! – недовольно разворчался Рик. – Сейчас не сезон сбора меда, ещё рано! Да и на что вы надеялись, придя сюда ни с чем? Я в любом случае просто так ничего вам не дал бы. Хотите товар? Готовьте обмен! Я не первый год с вами торгую, а теперь вы решили просто разбойничать?

– Попридержи язык, старикашка! – рявкнул лидер наездников. – Я всего неделю назад стал вождём племени шемсет и скоро у меня свадьба с дочкой бывшего вождя, которого я подвесил за шею в самом центре деревни. Будем считать, что это твой подарок на нашу с ней свадьбу, а вместе с тем ещё и подношение для становления дружеских отношений с новым вождём! Ха-ха! Как тебе такой вариант, старик?

– Да как ты смеешь?! Ты покрываешь позором своё племя, сначала пролив кровь сородича, а теперь совершая грабительский набег на мирного лесного жителя, давно торгующего со всеми ближайшими поселениями!

– Твои крики скоро закончатся, а я всё равно уйду, взяв своё, – проговорил налётчик, угрожающе приближая копьё к горлу старика.

– Рик, давай будем гостеприимнее к странникам, явившимся к нам после столь долгого пути, – вмешался Артур, подмигнув Рику. – Нам стоит накрыть стол и за трапезой всё спокойно обсудить.

– А этот малыш куда умнее тебя, старикашка! Ха-ха-ха, вот это мне по нраву. Давайте поедим, и тогда у вас появится шанс, что я буду чуть добрее и сохраню жизнь вам обоим.

– Будь по-вашему, – выдавил старик, с трудом сдерживая нарастающую злость.

– Мы с Риком сейчас принесём чего-нибудь, а вы проходите к столу на заднем дворе, там за хижиной, – добавил Артур.

Двое налётчиков спешились и пошли в указанном направлении, а один остался сторожить коней. Тем временем местные жители отправились в свою хижину, где начали тревожно перешёптываться в попытке разработать план действий.

– Что ты задумал Артур?

– Я просто постарался выиграть время, но пока ещё не придумал что делать дальше. Почему ты не скрылся от них?

– Я знаю их давным-давно, и поэтому думал, что они хотят просто поторговать как обычно… Эти дуболомы глупы, как обезьяны, – злобно оглядываясь, прошептал Рик. – Я при всём желании не могу дать им мёд, ведь сейчас ещё не сезон сбора, а прошлогодние запасы уже закончились. Будь я один, они бы уже прикончили меня. Эти вымогатели не уйдут отсюда мирно с пустыми руками, но мне нечего им дать, так что у нас нет выбора… Ты готов сразиться?

– Ты хорошо обучил меня обращаться с оружием, я их не боюсь, и что-то внутри меня требует действий.

– Это дух воина, сынок. Настал час испытать себя. Я уже стар… смогу только отвлечь их. Вся работа будет на тебе, но они будут растеряны, я тебя уверяю! Ты гляди в оба и держись не слишком близко, пока я не сделаю задуманное.

Через несколько минут Артур проследовал из хижины к столу, держа в руках красивый резной поднос, наполненный скромными угощениями, а чуть позже подошёл и Рик со своим подарком для налётчиков. Он поставил на стол нечто выглядящее как полый пенёк, ранее разрубленный на две части, потом снова соединённый и связанный верёвкой, а сверху накрытый деревянной крышкой. В таких универсальных бочках старик обычно поставлял мёд ближайшим племенам, и в этих же пнях с рукотворным дуплом содержал пчёл весь год, до момента изъятия заполненных медовых сот.

Увидев знакомый сосуд, главарь разбойников высокомерно улыбнулся и заговорил:

– Ну вот и медок! А ты говорил – нет его, нет! Нашёл всё-таки для дорогих гостей?

– Да как же не найти, по такому-то случаю? – с хитрой ухмылкой проговорил Рик, разрезая ножом верёвку удерживающую крышку и две половины сосуда. – Вы хотели мёда? Так получайте!

Выкрикнув эту злорадную реплику, Рик быстро вскочил одной ногой на лавку, стоящую у стола напротив налётчиков, и, ловко развернувшись, сильно пнул второй ногой сосуд. Незваные гости успели лишь открыть рты и округлить глаза, пока между ними пролетал предполагаемый подарок от Рика. В следующую секунду бочонок ударился о землю и развалился на части, извергнув наружу тысячи разъярённых пчёл.

Грабители в панике ринулись в разные стороны, на что и был расчёт. Артур быстро остановил попытку побега главаря, пронзив его шею метким броском ножа. Второй разбойник был настигнут за несколько шагов, более похожих на прыжки, и ликвидирован собственным клинком. Молодому бойцу удалось выхватить холодное оружие из ножен противника и нанести серию быстрых ударов по корпусу, завершившуюся тем, что лезвие намертво застряло между рёбер поверженного. Третий бандит, услышав крики, прискакал прямо на коне и едва не пронзил Рика копьём, но тут же

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники мира за Стеной - Макс Бронин бесплатно.
Похожие на Хроники мира за Стеной - Макс Бронин книги

Оставить комментарий