Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28

Джек объяснил проблему президенту банка. Тот пригласил его к себе в кабинет и открыл счет на имя Элизабет. Потом позвонил в банк в Амарилло. Он отправил им по факсу копию свидетельства о смерти Реджи и документы об официальном утверждении завещания, полученные от Элизабет. Затем президент банка попросил перевести деньги, сказав собеседнику, что у него в кабинете сидит вдова Реджи. Джек попросил Элизабет дать ему свидетельство о браке и протянул его банкиру.

С одной стороны, Элизабет была задета тем, что она так легко позволяет Джеку заниматься ее делами. С другой стороны, в этом мужчине было нечто, благодаря чему Элизабет чувствовала, что она в безопасности, что о ней заботятся. В первый раз в ее жизни.

Да, но, кроме того, он вызывал у нее и гнев.

Когда Джек положил перед ней листок бумаги, она уставилась на цифры, мало что понимая.

– Элизабет, что ты думаешь об этом балансе? – Джек слегка подтолкнул ее локтем.

Она заставила себя внимательно посмотреть на листок, но шесть цифр расплывались у нее перед глазами. Такого не могло быть! Реджи не мог оставить около четверти миллиона долларов!

– Это и есть баланс на настоящий момент?

– Да, пока мы не получим обратно деньги за «мерседес».

У нее тут же прояснилось в голове, словно гипнотизер вывел ее из транса.

– Я же тебе сказала, что не хочу забирать машину!

– Если вы не заберете у нее автомобиль, ее накажут за обман, – объяснил банкир.

– Мне не нужна машина, и я не хочу предъявлять обвинения этой женщине. Я уверена, что она больше так не поступит.

Джек наклонился к банкиру, и они принялись шептаться. Элизабет сидела молча, пытаясь разобраться в том, что происходит.

Двести пятьдесят тысяч долларов!

Она никогда в жизни не думала, что увидит столько денег. А теперь все эти деньги принадлежат ей.

– Элизабет, как ты распорядишься деньгами?

Она непонимающе посмотрела на Джека и банкира.

Президент банка подался вперед.

– Я бы посоветовал хранить большую их часть в высокопродуктивных ценных бумагах, а остаток – на процентном чековом счете.

Элизабет лишь кивнула.

– Что, если мы положим на чековый счет десять тысяч? – предложил банкир. – Этого вам достаточно?

Она посмотрела на него как на сумасшедшего.

– Более чем достаточно.

– В таком случае я думаю, что с этим мы закончили. Мы пришлем вам чеки, когда их напечатают, но пока вы можете пользоваться этими. – Он вручил ей несколько общих чеков и встал. – Было очень приятно с вами познакомиться, миссис Рэнсом.

Когда они вышли из банка, – у нее все еще кружилась голова. Элизабет никак не могла переварить случившееся.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил у нее Джек.

– Не знаю… – Она повернулась и посмотрела на него. – Джек, ты обещаешь оставить Ким в покое?

– Да, но почему ты ее защищаешь? Ей лично нет до тебя никакого дела.

– Я это знаю, но… но мы обе были жертвами Реджи. Она кое-чего заслуживает.

– Значит, ты позволишь ей выйти сухой из воды?

– Да, и я устала говорить об этом.

– Но это слишком большая сумма, тысяч пятьдесят…

– Да. Но теперь у меня много денег. И я могу оставить ей этот «мерседес». – Чтобы закончить разговор, она быстро пошла вперед, оставив Джека стоять возле банка.

Элизабет не терпелось добраться домой и рассказать новости.

Когда они приехали на ранчо, она обнаружила, что Ким сидит в одиночестве за кухонным столом.

– Вы знаете, где Кэрол?

– Мне все равно, где Кэрол, – резко сказала женщина. – Что Джек сделал с моей машиной? Она не заводится, а Том сказал, что Джек что-то с ней сделал!

– Джек посчитал, что вы должны оставаться здесь до тех пор, пока мы не выясним в банке, что происходит со счетом Реджи.

– О чем вы говорите?

– Мы добились того, что банк перевел деньги Реджи на мой счет.

Ким на миг потеряла дар речи, а потом начала кричать:

– Вы не можете этого сделать! Это мои деньги!

Элизабет не потеряла самообладания.

– Мы не сообщили властям о том, что вы украли со счета деньги, которые вам не принадлежат. Но вы не волнуйтесь. Я понимаю, что Реджи подвел и вас. Но моим детям нужны деньги, которые заработал их отец.

– Но он собирался на мне жениться! Я достойна этих денег!

Женщина кричала так громко, что появились Том и Брейди. Кэрол поспешно спустилась с лестницы. Вошел Джек, который поставил аккумулятор обратно в «мерседес».

Оказавшись лицом к лицу со столькими людьми, Ким стала возмущаться еще громче. Элизабет попыталась успокоить ее, но та отказывалась слушать все увещания.

Но Джек вовсе не собирался ей сочувствовать.

– Вы украли пятьдесят тысяч долларов, которые вам не принадлежали. Из великодушия и сочувствия Элизабет разрешает вам оставить машину. Но остальное принадлежит ей.

– У меня есть еще чеки!

– Это теперь не имеет значения. Если вы попытаетесь расплатиться еще одним чеком с этого счета, вас просто арестуют.

Она потрясенно уставилась на него.

– Но, что мне теперь делать? Мне нужен мужчина, который бы меня обеспечил! Реджи обещал обо мне заботиться… – Ким расплакалась.

– Вам придется найти кого-нибудь еще, кто будет о вас заботиться. Реджи больше не может этого делать. – Джек говорил так сурово, что Элизабет сама чуть не расплакалась.

А вот Ким перестала лить слезы и прокричала:

– Ты не можешь мне указывать! Я найду способ получить эти деньги! Они не достанутся ей, лишь потому, что у нее двое детей! – Она вздохнула и повернулась к Элизабет: – По-моему, я тоже беременна!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Все замерли и уставились на Ким. Брейди посмотрел на мать:

– Что тетя сказала?

– Дорогой, пожалуйста, посмотри, как там твоя сестренка. А потом можешь пойти поиграть в свою комнату.

Послушный Брейди отправился выполнять мамину просьбу.

Том не стал терять время и обратился к гостье:

– Когда ты была с моим сыном в последний раз?

– Около шести недель назад! – заявила Ким.

– Ты ходила к врачу?

– Нет! Я хочу сказать, что не видела причины, чтобы… Нет, я не ходила к врачу.

– Ты не беременна, – с отвращением сказал Джек.

– Может быть, я беременна!

– Идем, я отвезу тебя в клинику, там быстро все проверят, – резко сказал Джек.

– Нет! Я пойду к моему врачу, там, где лечусь.

Но Джек стоял на своем.

– Мы не должны ее отпускать до тех пор, пока ее не осмотрит док.

Ким была непреклонна.

– Я не хочу идти к незнакомому врачу!

Элизабет могла это понять. Она усадила Ким за стол.

– Нам всем нужно сесть и спокойно все обсудить.

Она вспомнила, как повел себя Реджи, когда она забеременела Дженни. Он принялся ее ругать, обвинил во лжи. Даже поклялся, что его больше не поймают в ловушку, как, по его словам, это уже произошло с появлением на свет Брейди. Элизабет никогда не забудет, как она плакала тогда…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри бесплатно.
Похожие на Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри книги

Оставить комментарий