Рейтинговые книги
Читем онлайн DeFlor - Сергей Че

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 150
нож.

Алина отшатнулась.

Лезвие рассекло подставленную руку.

- Совсем сбрендила?! – Сабрина и Изабель вцепились в Ао, оттаскивая от Алины.

- Отпустите! – хрипела Ао, вырываясь. – Вы ничего так и не поняли! Она нужна Гарту! Он выиграет, если она не сдохнет! Всё, что здесь происходит – из-за нее!

Алина отступила к вентиляции.

- Нет, девки. Она права. Я нужна Гарту. И должна сама во всем разобраться. Одна. Не ходите за мной.

- Стой, дура! – заорал Паша, бросаясь к ней.

Она кинулась вниз и исчезла в темноте вентиляционной шахты.

15

Мощный, но тяжеловесный Баргас едва поспевал за банкиром. Тот был худощав, спортивен и внешне напоминал не банкира, а агента по недвижимости, которого ноги кормят.

Когда они в очередной раз свернули на идущую вверх винтовую лестницу, Баргас уже через два пролета остановился, чтобы отдышаться.

- Не отставайте, - обернулся банкир. – Ждать не буду.

- Хотя бы объясните, куда мы бежим! Нас же все равно никто не преследует.

- У нас остался только один шанс выжить. А возможно и повернуть ситуацию в свою пользу.

- Какой?

- Скоро узнаете. Мы почти пришли.

Они поднялись наверх и оказались в полутемном коридоре. Тусклый вечерний свет проникал сквозь узкие щели зарешеченных окон у самого потолка.

- Мы же почти на поверхности! – опешил Баргас. - Если будет налет…

Банкир распахнул ближайшую дверь.

- Придется рискнуть. Об этой части комплекса мало кто знает. Я помогал Гарту финансировать здешний проект. Поэтому знаю чуть больше других.

Баргас оглядел лабораторное оборудование. Все вокруг напоминало скорее медицинский центр протезирования и имплантологии, чем производственный комплекс. Вдоль стен рядами тянулись прозрачные баки с хранящимися в растворе человеческими органами.

- Кстати, - сказал банкир, - одна из ваших девок сюда недавно заглядывала. Но, слава богу, абсолютно ничего не поняла.

- Мои девки куплены не для того, чтобы понимать, - пробормал Баргас, разглядывая мозг с глазными яблоками. – У них другие функции. Что это вообще такое? Госпиталь?

- Скорее сервисный центр, - хмыкнул банкир и открыл очередную дверь. – Сюда.

Баргас шагнул через порог и даже отпрянул от удивления.

- О боже!

- Да, - ухмыльнулся банкир. – Что ни говори, импозантная картина.

Дальше был длинный коридор, залитый красноватым светом.

Справа по всему коридору тянулся подиум, на котором в ряд застыли обнаженные бабы в развратных позах.

Баргас пригляделся.

- Это что, порнографический музей мадам Тюссо?

Банкир рассмеялся.

- Что-то вроде. Только фигуры не восковые.

Баргас провел пальцем по бедру ближайшей статуи, изображающей индианку с раздвинутыми ногами и выпяченной задницей.

- Похоже на пластик.

- Разве что с виду. На самом деле это сплав человеческой кожи и пластической брони.

До Баргаса не сразу дошел смысл сказанного.

- Вы хотите сказать, что…

- Я лучше покажу. Так будет нагляднее.

Банкир достал короткий нож и шагнул ближе.

Лезвие вошло в золотистую кожу индианки, как в масло, и за секунду вспороло ей живот.

Сизые внутренности грудой вывалились на пол. Хлынула кровь.

Баргас отскочил в сторону.

Фигура индианки продолжала стоять, как ни в чем не бывало. Кишки свисали из распоротого живота.

- Это клоны! – вскричал Баргас.

- Увы, нет, - вздохнул банкир. – Разве что бракованные. Или скорее заготовки. Гарту так и не удалось создать нормально функционирующую улучшенную нервную систему. Они даже пошевелиться не могут. Не говоря уж о том, чтобы выполнять приказы. Мозг не справляется с модифицированными органами.

- Их органы модифицированы?

- Конечно. В этом и смысл. Более прочные, более выносливые и долговечные. Что толку стряпать клонов, на сто процентов совпадающих с оригиналами?

Баргас пожал плечами.

- Не вижу ничего улучшенного. Кишки, как кишки. Шкура, как шкура. Просто неестественно гладкая. Вы вспороли ей брюхо ножом, как консервную банку.

Банкир хмыкнул.

- Это же не просто выставка пластиковых блядей. Это, можно сказать, опытная ретроспектива. Первый опытный образец. Второй. Третий. И так далее, до последнего. Чем дальше по коридору, тем качественнее. Смотрите.

Он вытащил пистолет, навернул глушитель и выстрелил в следующую копию.

Пуля разворотила копии грудь и прошла навылет.

Банкир перешел дальше и снова выстрелил.

На этот раз пуля застряла в грудине, выдавив из отверстия только каплю крови.

Дальше.

Снова выстрел.

Еще.

Еще.

Ближе к середине коридора пули стали застревать в кожном покрове. Потом отскакивать, оставляя только наливающиеся кровью гематомы.

Когда ряд закончился, Баргас протянул руку.

- Дайте я попробую.

Банкир отдал пистолет.

Баргас подошел к стоящей на коленях копии Алины и выстрелил ей в голову.

Пуля отскочила, не оставив даже вмятины.

- Впечатляет, - сказал он, вернув пистолет. – Но что это нам дает? Нас бы конечно спасла армия голозадых пуленепробиваемых клонов. Но раз ее нет…

- Подождите с выводами. Когда Гарт понял, что создание модифицированных клонов пока не удается, он переключился на другую задачу. Интеграцию улучшенных органов в человеческое тело.

- Интересно, - пробормотал Баргас, разглядывая копию Мии.

Копия стояла раком, выгнув спину и подняв голову. Раскрытые пухлые губы словно приглашали ими воспользоваться. Он погладил ее по заднице и сжал ягодицу. На ощупь зад копии был такой же мягкий и шелковистый, как и у оригинала.

- Баргас! Вы меня слышите?

- Что? – встрепенулся он. – Простите отвлекся. Интеграция, да. И как успехи?

- Кое-чего удалось добиться.

- Гарт окрыл производство человеческих запчастей? Вырезаем обыкновенные, вставляем модифицированные? Удивительно, что я, начальник его охраны, ничего об этом не знал.

- Вы же понимаете. Лабораторный комплекс не входит в сферу ваших обязанностей. Тем более не было никакого производства запчастей. Гарт пошел по другому пути. Не замена старых на новые, а улучшение существующих. Меньше риска столкнуться с отторжением.

- Кажется, я начинаю догадываться, к чему вы клоните.

Банкир усмехнулся, подошел к противоположной стене коридора и нащупал кнопку. Часть стены отъехала в сторону, открыв еще одну лабораторию.

В центре широкого помещения, заставленного столами и оборудованием, тускло светились синим два прозрачных саркофага высотой с человеческий рост. Внутри саркофагов сверху и по бокам торчали длинные иглы, делая их похожими на средневековые орудия пыток.

- После опытов Гарту удалось создать два комплекта модификации, - банкир кивнул на саркофаги. – Это они. В разы усиливают мышечную силу. Модернизируют внутренние органы. Кожу.

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу DeFlor - Сергей Че бесплатно.
Похожие на DeFlor - Сергей Че книги

Оставить комментарий