Рейтинговые книги
Читем онлайн DeFlor - Сергей Че

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 150
подверглась нападению китайской армии и практически полностью уничтожена. Надо сказать, китайцы получили схожие приказы и теперь занимаются тем же, чем занималась группа «Эпсилон». Зачищают местность. Гражданских на острове почти не осталось.

- Да погоди ты с гражданскими! Как это – уничтожена?! Китаезы вырезали всех моих парней, что оставались в лагере?

- Не вырезали, а повесили. Двадцать человек

- Какая разница?! Это нарушение конвенции! Военное преступление!

- Если верить перехвату частных разговоров, казнить пленных приказал сам Великий Председатель.

- Какой еще председатель?

- Мао Цзе Дун.

- Он разве еще жив?

- Мертв, сэр. Уже почти полвека.

- Что за бред? Они с ума посходили?

- Не знаю, сэр. Мы разбираемся с этой информацией.

- Значит так. Мне плевать, кто приказал убить моих парней. Мао Цзе Дун, Чингизхан или Чон Ду Хван. Немедленно нанести ракетный удар по всей территории острова. Уничтожить всех высадившихся узкоглазых. Потопить их авианосное корыто и вообще все китайские лоханки в радиусе ста километров. Я хочу, чтобы от их кораблей и пыли не осталось!

- Простите, господин контр-адмирал. Но это будет большая ошибка. Нападение на наш лагерь – это нападение на частное военное подразделение, выведенное из состава вооруженных сил США. Нападение на китайские корабли – это нападение на Китай. Вы понимаете разницу?

- Плевать! Состряпай прикрытие. Свали на кого-нибудь. На тех же русских. Или клуб. Да хоть на марсиан. Ты же умный. У тебя получится.

(конец расшифровки)

11

- Черт! Да держите ее кто-нибудь!

- Гарт, Гарт, Гарт!

Жасмин вырвалась из цепких рук Хантера и быстро поползла на четвереньках к дверям, за которыми скрылись сектанты.

- Гарт-гарт-гарт…

- Совсем с ума сошла, - пробормотал Хантер, разведя руками.

- Я бы на тебя в ее шкуре посмотрела. Не так бы с ума сошел, - огрызнулась Сабрина, догоняя и прижимая Жасмин к себе. – Спокойно, милая. Догоним мы твоего Гарта. Никуда не денется.

- А что с ней случилось? – спросил, подойдя, Дарио.

- Лучше не знать, - сказала Юн Со.

- Гарт… Гарт... – Жасмин заплакала, протягивая к дверям руки.

- Мне кто-нибудь объяснит, почему мы их пропустили? – спросил Хантер. – Всего пара десятков безоружных доходяг. Покрошили бы в момент.

- Опасно было, - ответил Паша. – Могли Гарта перекрестным огнем задеть. И себя. Ты же видел, как девки стреляют. Как из шланга. Закрыв глаза и открыв рот. А мы бы втроем не справились.

- Эй! – возмутилась Сабрина. – Попрошу без мужланских инсинуаций! И с чего вы взяли, что они безоружны? Палки в руках видели?

- Да, - кивнула Изабель. – Было похоже на духовые трубки. Которые отравленными дротиками стреляют. Алина, ты должна быть в курсе. Что за палки?.. Алина?.. А где она?

- Только что здесь была.

- Алина!

Алины не было.

Где-то вдали едва слышно хлопнула дверь.

- Сбежала, - прошептала Ао, приподнимаясь с носилок. – Опять. Говорила я вам.

12

Алина кралась верхними галереями, стараясь не упускать сектантов из виду.

Те медленно брели низом, по бесконечно длинному цеху, заставленному станками, конвейерными линиями и какими-то пузатыми агрегатами величиной с дом.

Охранники с духовыми трубками плотным кольцом окружали папашу с закованным в цепи сыном.

- Полагаю, ты зря зациклился на своей пухлозадой блондинке, - говорил старик, и эхо разносило по сводам его дребезжащий голос. – Где мы ее сейчас найдем? Да и времени нет искать. А если и найдем, то что? Зачем она тебе? Среди ее подружек есть гораздо более ебабельные экземпляры. Горячая латиночка, к примеру. Или кореянка. Твой друг Дэвидсон успел хорошенько над ней поработать. Или хочешь, я отдам тебе нашу беленькую давалку. Мои ребятишки за эти несколько дней ее, конечно, основательно подраздолбали, но зато она отдается с такой страстью, так сладко насаживается всеми своими отверстиями, что любо-дорого. Тебе понравится.

Авалон Гарт хмуро отвернулся, гремя цепями.

- Что за глупость, прости господи, - продолжил старик. – Мир вокруг рушится, а ты только и думаешь, в какую дыру свой дрын присунуть. Как был идиотом, так и остался. Сколько бабла на телок спустил. Кляну тот день, когда решил отдать тебе пост и отойти от дел. Спору нет, изобретатель ты хороший, но руководитель из тебя, как из говна пуля. Это ж надо, за десять лет спустить псу под хвост все, что наши предки строили два столетия. Лучше б сидел в лаборатории и выполнял приказы. Больше бы толку было. И проект давно бы закончил. Да и девки бы от тебя никуда не делись. Каждую ночь бы тебе по девственнице подгонял, раз уж ты жить без целок не можешь. Хотя, если подумать, что в них хорошего? Ничего не умеют, рыдают, отбиваются. Кровь из пизды, словно ты ее не ебешь, а режешь. Что за удовольствие? Не человек, а открывалка. Вагинальный штопор. Извращение, не иначе.

Старик помолчал, стуча посохом. Его разноцветные лохмотья при ходьбе живописно развевались.

- Или может я чего не знаю? – он снова посмотрел на сына. – Может, эта пухлозадая нужна тебе для чего-то другого? Так ты скажи. Я пошлю ребятишек. Они носом землю рыть будут, но ее найдут.

Авалон Гарт угрюмо молчал. Только едва заметно пошевелил заклеенными скотчем губами, словно выругался.

- Знаю, что не скажешь, - вздохнул старик. – Зря. В любом случае, сегодня ты должен все закончить.

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу DeFlor - Сергей Че бесплатно.
Похожие на DeFlor - Сергей Че книги

Оставить комментарий