Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время для битвы еще не настало, и произойти ей надлежало не здесь. Этому Цезарь научился у Мария: сражаться только в подходящем месте и в подходящее время.
– Хорошо, – ответил Цезарь. – Я уеду из Рима.
Помпей с облегчением вздохнул.
Ветераны и наемники, казалось, тоже остались довольны, а охваченные унынием горожане, столпившиеся на улицах, бессильно опустили руки с камнями и ножами. Еще один вождь покинул их.
– Я уеду, – повторил Юлий Цезарь, – но я вернусь.
Произнеся эти слова, он вместе с Корнелией и Лабиеном направился к дому.
«Но я вернусь», – прокатилось по улицам Рима.
Рукоплескания возобновились с еще большей силой:
– Цезарь, Цезарь, Цезарь!..
Помпей развернулся на каблуках и в сопровождении свиты величественно удалился по тому же проходу среди толпы, зная, что это еще не конец. По пути он слышал непрекращающиеся возгласы в честь Цезаря, проигравшего суд над Долабеллой.
– Цезарь, Цезарь, Цезарь!..
Что мы обрели – поражение или победу, – иногда становится ясно лишь со временем.
Корабль во Внутреннем море
Спустя два дня после сражения на пристани
У Пердикки все еще были забинтованы руки, но раны быстро заживали. Аэроп погиб. Архелай ослабел, но выздоравливал, устроившись на лежанке в трюме корабля. Старый Орест остался в Риме: у него не было сил на новое путешествие.
Миртала подошла к своему жениху сзади и обняла его:
– Что будет с этим благородным стариком?
Они говорили об Оресте, стоя на палубе.
– Тот римлянин обещал позаботиться о нем, – ответил Пердикка.
– Юлий Цезарь?
– Да.
– Он это сделает?
– Он еще ни разу не нарушил своего слова. Его правосудие подвело нас, но, видимо, и его тоже. Однако он выполнил свое обещание: защищал нас на римском суде, выступая против Долабеллы, и делал все возможное до самого конца. А потом помог нам сесть на корабль и бежать из Рима. Он присмотрит за стариком Орестом. Я в этом уверен.
Оба сделали несколько шагов и остановились на носу корабля.
Миртала крепко обнимала Пердикку.
– В Фессалонике… мы поженимся, – проговорил он. – И обо всем забудем.
Она не ответила, уткнувшись лицом в его плечо.
Их овевал морской бриз.
– Нас ожидает хорошее плавание, – продолжил он. – Я чувствую.
– Фессалоника и другие русалки нас защитят, – добавила Миртала.
Они стояли, обдуваемые морским ветром, обдаваемые брызгами волн, которые рассекал корабль.
– Как ты думаешь, услышим ли мы еще об этом человеке? – спросила Миртала. – Я имею в виду Цезаря.
Пердикка медленно кивнул и, не отрывая взгляда от горизонта, ответил:
– Я убежден, что очень скоро мы снова о нем услышим.
Приложения
Историческая справка
Не читайте, пока не закончите роман. Историческая справка раскрывает часть сюжета.
Детство и юность Юлия Цезаря можно назвать темным периодом его биографии. По мере роста популярности Цезаря появлялось все больше точных сведений о его общественной и личной жизни. Но о первых двадцати трех годах, которым посвящен роман, нет почти ничего.
Тем не менее нам известно многое о суде над преступным сенатором Долабеллой. Мы знаем, как звали защитников, когда проходило разбирательство, какими законами руководствовались во время него, знаем имя молодого обвинителя: Гай Юлий Цезарь. Мы знаем, чем все закончилось: обвиняемого признали невиновным, так что Долабелла был оправдан. Но сведения о самом суде, звучавших во время него речах утрачены, что вполне объяснимо с учетом особенностей эпохи. Римские патриции, выступавшие в судах, такие как Цицерон и сам Цезарь, обнародовали содержание только тех процессов, которые выигрывали. Какой смысл предавать огласке поражение? Даже если виной были различные происки и подкуп. Поражение есть поражение, по крайней мере так обстояло дело в Риме. Лишь со временем Цезарь и его соратники поняли, что суд над Долабеллой, пусть и проигранный, позволил римскому плебсу увидеть в Цезаре нового народного вождя, обладавшего хитростью, умом и смелостью, – идеальную замену его дяде Марию. Все это описывается в романе.
И все же меня удивляет, как мало известно о жизни Цезаря в то время, когда он выступал в суде (участие в разбирательствах было начальным этапом карьеры для многих молодых римских аристократов, стремившихся заявить о себе именно в базиликах Рима). Без сомнения, Юлий Цезарь лучше других знал, как использовать эти выступления для повышения своей известности.
Однако следует подчеркнуть, что многие аристократы стремились заявить о себе в судах, рассчитывая на легкую победу. Цезарь согласился принять участие в процессе, где все было против него, вступив в неравную борьбу с коррупцией и произволом. Разумеется, он использовал суд в личных интересах, но все же встал на защиту македонян, которые были потерпевшими, слабой стороной в этой тяжбе. Он мог бы защищать Долабеллу, как сделал его дядя Котта. Это было бы гораздо проще, но он выбрал путь справедливости – рискованный, опасный, ведущий к верному поражению. Последующие события показали, что это поражение стало поворотным моментом в жизни Цезаря и истории Рима, о чем говорится и в романе.
Не важно, что формально он проиграл. Он одержал нравственную победу, и суд на Долабеллой стал важнейшим событием для Цезаря как политика: он обрел известность.
Поскольку текстов судебных речей не сохранилось, мне пришлось реконструировать их в сотрудничестве с профессором римского права Университета Валенсии Алехандро Валиньо. Я воссоздал выступления в духе того времени, опираясь на законы, введенные Суллой и действовавшие в 77 г. до н. э. В разделе с благодарностями я подчеркиваю, что все претензии относительно качества этого воссоздания могут быть адресованы только мне лично.
Я обратился к источникам, которые можно назвать «параллельными текстами», то есть к опубликованным и дошедшим до нас материалам судебных процессов по обвинению во взяточничестве, состоявшихся приблизительно в то же время – таким, как судебный процесс против Верреса, где обвинителем был Цицерон. Эти тексты помогали мне воссоздать речи и ходатайства защитников и свидетелей в деле Долабеллы, чьим обвинителем был Цезарь.
Я старался придерживаться точной датировки исторических событий, однако время было неспокойным, и разные источники относят восстания, осады, битвы и уличные драки к разному времени: расхождение может составлять месяцы или даже годы. В частности, у меня смерть Суллы совпадает с осадой Митилены на острове Лесбос, хотя
- Веспасиан. Трибун Рима - Роберт Фаббри - Историческая проза
- Овация сенатору - Монтанари Данила Комастри - Историческая проза
- Кровь богов (сборник) - Иггульден Конн - Историческая проза
- Марк Аврелий - Михаил Ишков - Историческая проза
- Цезарь - Александр Дюма - Исторические приключения
- Последний римский трибун - Эдвард Бульвер-Литтон - Исторические приключения
- Ночи Калигулы. Падение в бездну - Ирина Звонок-Сантандер - Историческая проза
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Чаепитие с призраками - Крис Вуклисевич - Русская классическая проза
- Трус в погонах - Вася Бёрнер - О войне / Периодические издания / Русская классическая проза