Рейтинговые книги
Читем онлайн Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 144

Гарри мгновенно пробормотал заклинание, превращая палочку Крауча в меч, очень похожий на тот, что держал Волдеморт. Затем он переложил меч в правую руку, а палочку — в левую. Парень не раз дрался на мечах с Сириусом и знал, что правой ему будет биться удобнее. К тому же, Гарри доверял лишь своей палочке, зная, что, будучи уже с ним связанной, палочка из остролиста и пера феникса будет слушаться его гораздо лучше, чем чужая.

Волдеморт и Гарри осторожно двинулись навстречу друг другу, никто из них не хотел допустить ошибку и дать противнику шанс нанести удар. Гарри понимал, что способность к бесшумной аппарации давала Волдеморту преимущество, и был готов к любой неожиданности. Все его чувства обострились до предела. Он чувствовал, как лица касается лёгкий туман, расползавшийся от разбитого фонтана. Он слышал, как Волдеморт с яростью вдыхал воздух. Он даже чувствовал злость Волдеморта и его... нетерпение? Но нетерпение это было связано не с желанием уничтожить, нет, он жаждал что-то узнать. Гарри быстро прогнал эту мысль. Это было нелепо.

После затянувшегося молчания Волдеморт сделал первый выпад.

Crucio! — прокричал он.

Гарри легко уклонился от заклятия и запустил в меч Волдеморта Прерывающими чарами. Волдеморт вновь исчез и появился слева от Гарри с уже занесённым мечом. Парень быстро поднял свое оружие, отвечая на выпад противника. Сила удара была такова, что Гарри невольно опустил правое плечо. Не задумываясь, он указал палочкой на Волдеморта и прокричал:

-Expelliarmus!

Палочка Тёмного лорда взлетела в воздух, и Гарри тут же разворотом увеличил дистанцию, держа оба своих оружия наготове. Не успела палочка из тиса и пера феникса коснуться пола, а Волдеморт уже перехватил меч обеими руками и бросился в атаку. Тёмный лорд целился в грудь Гарри, но парень не стоял на месте. Отводя удар, он провернулся в сторону, уходя с траектории движения лезвия. Придавив меч лорда к полу, Гарри тут же ткнул локтем ему в подбородок. Это был подлый удар, но, как говорил Сириус, существует большая разница между грязной борьбой и борьбой ради победы.

Гарри наконец понял, что имел в виду крёстный. Когда на кону стоит твоя жизнь, такое понятие, как грязный приём, перестаёт существовать.

Разъярённый Тёмный Лорд высвободил меч и отступил на шаг назад, молча призывая свою палочку. Гарри немедленно послал ещё одно разоружающее, но в этот раз оно было с лёгкостью блокировано. Волдеморт сделал молниеносный выпад в голову Гарри, но тот, быстро уклонившись, послал в противника Reducto. Оно также было заблокировано, и Волдеморт обрушил на парня удар сверху вниз, будто хотел разрубить его надвое.

Гарри, пойманный врасплох, не успел даже испугаться. В одно мгновение он смотрел на несшийся к нему меч Волдеморта, а в следующее он уже оказался в противоположном конце помещения. Гарри быстро встал и, посмотрев на Волдеморта, заметил, что тот поражённо уставился на него. Но его изумление не шло ни в какое сравнение с изумлением самого Гарри. Он только что аппарировал! Сражайся, думать будешь потом. Используя ступор противника, Гарри быстро послал в него связку из Оглушающего, Жалящего и Связывающего заклинаний, но Волдеморт всё же успел прийти в себя и снова исчез, через мгновение появившись прямо перед парнем.

— Впечатляюще, Гарри, — произнёс он, нанося удар в правый бок парня, который тот блокировал. — Ты определённо лишь только начал осваивать свой потенциал. — Блокируя удары Волдеморта, Гарри бросил все свои силы на то, чтобы оттолкнуть противника от себя. И ему это удалось. Волдеморт отшатнулся на несколько шагов, и Гарри быстро переместился, увеличивая расстояние между ними. — Я вновь недооценил тебя. — Волдеморт послал в Гарри Круциатус, заставив парня отпрыгнуть в сторону. — Теперь я понимаю, почему Дамблдор боится тебя.

Impedimenta! — прокричал Гарри, но Волдеморт вновь с лёгкостью блокировал его заклинание, а затем невербально послал в него фиолетовый луч, который парень отразил мечом. — Дамблдор не боится меня! Ему нечего бояться! Не морочь мне голову! Я не поведусь на это!

Волдеморт чуть опустил меч, всё ещё держа Гарри под прицелом палочки.

— Тогда почему он продолжает подавлять твою магию? — просто спросил он, делая шаг к Гарри, который в свою очередь отступил на шаг назад. — Я знаю, Гарри, что ты снова носишь ожерелье. — Из палочки Волдеморта вылетел луч света, но Гарри увернулся. — Также я знаю, что на него наложены следящие чары. Старый дурак не доверяет тебе. Отчего, как ты думаешь?

Гарри запустил в Волдеморта Летучимышинным сглазом, который тот легко блокировал.

— Быть может потому, что один спятивший маньяк пытается меня убить, — с сарказмом произнёс Гарри и тут же сдвинулся вправо, уклоняясь от летящего в него красного луча. Он не знал о следящих чарах, но понимал, что это, вероятно, правда, особенно учитывая, как быстро сюда прибыл Орден.

— Меня поражает твоя наивность, — сухо бросил Волдеморт и послал в парня белый луч, который тот отправил обратно, превратив меч в зеркало. Взмахом палочки Волдеморт растворил заклинание, а Гарри за это время успел вернуть мечу прежний вид. — Когда-то и я был таким же... верил, что взрослым виднее. — Он вновь послал в Гарри красный луч, который тот блокировал. — Но потом я прозрел. Я понял, что всё это лишь иллюзия. — Гарри послал в него ещё одним Разоружающим, но Волдеморт не позволил ему коснуться себя. — Они хотели контролировать меня, как контролируют и тебя. Они пытались помешать мне овладеть силой, дарованной мне по крови. Crucio!

Гарри вновь укрылся за фонтаном. Он не мог поверить в то, что Волдеморт пытался подвести под свои поступки рациональную подоплёку. Но убийство невинных людей ничем нельзя оправдать. Вскочив на ноги, Гарри осторожно двинулся вокруг наполовину разрушенного фонтана так, чтобы он отделял его от Волдеморта. В каком бы состоянии фонтан ни был — это было единственное, что разделяло их. Ведь Волдеморт уже один раз воспользовался тем, что парень отвлёкся, и сократил расстояние между ними.

— Мы похожи, Гарри, — продолжил Волдеморт, двигаясь вокруг фонтана, и Гарри, повторяя его манёвр, направился в противоположном направлении. — Мы оба слишком сильны для них. Они всегда будут нас бояться. Они отвернуться от тебя, как отвернулись от меня. Я могу уберечь тебя от этого.

Да это уже просто смешно. Почему Волдеморт так уверен, что несколько слов изменят намерения Гарри? Я совершенно не похож на Волдеморта, и это никогда не изменится.

— Ты не только спятил, но ещё и оглох? — спросил Гарри. — Я не присоединюсь к тебе, Том!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев бесплатно.

Оставить комментарий