Рейтинговые книги
Читем онлайн Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 235

Для Дронго Кейна ситуация складывается как по заказу. И Граймсу, и Данзеллану потребуется несколько часов, чтобы добраться до своих звездолетов. Мерзавец Дрибли успеет взять на борт "Буяна" поселенцев, вывести корабль на орбиту и встретить там катер своею капитана. Таким образом, все морроувиане, оказавшиеся на борту "Буяна", останутся вне досягаемости, даже если команда "Искателя" полытается что-нибудь предпринять.

- Мистер Саул, - произнес Граймс, - сделайте все возможное, чтобы не допустить погрузки поселенцев на борт "Буяна". Оружие применять только в качестве последней меры. Я немедленно возвращаюсь.

Он повернулся к Данзеллану:

- Вы все слышали, капитан?

- О да, конечно.

- Хорошо. Тогда я попрошу сделать мне одолжение. Не спускайте глаз с Дронго Кейна.

- С превеликим удовольствием.

- Я остаюсь с мистером Данзелланом, Джон, - сказала Мэгги. - Хочу покопаться в архивах "Снежного Барса" - конечно, если Жанин снизойдет до того, чтобы пустить меня зо дворец после того, как Кейн уберется восвояси. У меня есть одна мысль. Если моя догадка подтвердится, это в корне изменит ситуацию. И тогда... И, черт возьми, будь осторожен, Джон.

- Постараюсь, - ответил Граймс.

- Ты всегда так говоришь, но...

Не договорив, она встала и последовала за Данзелланом к его катеру.

- Стартуем, сэр? - спросил Питчер.

- Да, мистер Питчер. И гоните что есть духу. Прямой курс на "Искатель" - у нас нет времени любоваться пейзажем.

Пока штурман возился с картами и приборами, Биллард, как всегда мастерски, стартовал, и катер помчался, словно управляемый снаряд.

Времени было в обрез. Они летели над морем, над сушей, на большой высоте. Майя сидела молча и выглядела несколько напуганной. Питчер и Биллард перебрасывались короткими фразами. Граймс не отходил от передатчика, принимая доклады Тимминса, старшего офицера связи.

- Кажется, "Северный Буян" готов стартовать в любую минуту, - сказала Тимминс. - Все шлюзы задраены, включая воздушный.

Прошло немного времени

- Два офицера покинули корабль и направились в Оксфорд. За ними последовали мистер Саул, капитан Филби и шестеро десантников...

- Мистер Саул докладывает: им преградила путь группа из двенадцати копьеносцев и двенадцати лучниц. Мистер Саул, офицеры и десантники возвращаются на корабль. Как только они вернутся, я свяжусь с вами.

...Граймс всматривался в лицо Саула на крошечном экране. Казалось, первый помощник едва сдерживал ярость.

- Капитан, эти идиоты не желают, чтобы им помогали. Они скопились на берегу реки со своими копьями и луками, а какая-то дикая кошка представительница королевы - велела нам убираться и передала ее слова: "Мы не хотим видеть ни вас, ни вам подобных. Капитан Кейн предостерегал Сабрину, чтобы она не имела с вами никаких дел".

- Итак...

- Итак, какие будут указания, капитан?

- Покинуть корабль, наблюдать за городом и докладывать обстановку. Привести "Искатель" в состояние предстартовой готовности...

- Я уже отдал приказания, сэр. Но как насчет применения силы?

- Я же говорил вам, что оружие недопустимо применять без крайней надобности. Но... Гхм. Раздайте обоймы шестимиллиметровых патронов со снотворным газом. И если вам придется их применить - помните, это должно быть оправдано в моих глазах! - Вы должны быть уверены на сто, на двести процентов, что ни в кого не попадете. Приказ понятен?

- Так точно, капитан.

- Отлично. Держите меня в курсе. Граймс повернулся к Майе.

- Может, хоть вы объясните, что здесь творится?

- Не знаю. Мы с Сабриной всегда старались держаться друг от друга подальше. Мы никогда не были близкими друзьями. Но капитан Кейн привез много подарков ее народу. Книги с красивыми картинками и рассказами о других планетах. О разных замечательных вещах, которые можно оттуда привезти...

Саул снова вышел на связь.

- Первый помощник - капитану. Катер номер три над Оксфордом. Попробую передать изображение.

На экране появился вид города с воздуха. Катер завис почти над центральной площадью. Потом изображение увеличилось.

Двое одетых мужчин с "Северного Буяна" выделялись среди колонны поселенцев. Около двухсот человек - и только женщины, это было видно даже невооруженным глазом. Неподалеку стояли шесть легких тачек, груженных пожитками: диванными подушками, гончарными инструментами, длинными луками с колчанами стрел. Офицер с "Буяна" подошел к тачке с луками и внимательно ее осмотрел, потом подозвал одну из женщин и что-то сказал, сопроводив слова весьма недвусмысленным жестом. В этот момент на катере наконец-то настроили микрофон дальнего действия.

- Простите, Пегги, но это придется оставить.

- Билл, но девушкам без этого не обойтись. С чем они выйдут на спортивную площадку на Кариббеи, если у них не будет при себе луков?

Кариббея? Вероятно, из всех миров, которые рекламировались в брошюрах Кейна, этот был самым привлекательным. Но рабынь, скорее всего, повезут на Эссен.

- Вы не можете пользоваться луками под водой, - терпеливо объяснил Билл. - В морях на Кариббеи применяют подводные ружья.

- Но нам не нравиться вода. Никому из нас не нравиться вода. Никто не заставит нас лезть в воду, не так ли?

"Разумеется. На Эссене воды хватает только для того, чтобы не умереть от жажды и не зарасти грязью. На копях Вальдегрена шахтерам даже не приходит в голову разбавлять водой шнапс..."

- Никто не заставит вас делать то, что вам неприятно, - усмехнулся Билл.

- К черту этот хлам! - крикнул его напарник. - Строимся и начинаем парад.

- Каково расчетное время прибытия, мистер Питчер? - спросил Граймс.

- Мы делаем все возможное, сэр... но все, что возможно - это девятнадцать-сто по местному времени... то есть пять с половиной часов.

- Мистер Саул, как слышите?

- Сэр?

- Как только колонна выйдет из Оксфорда, обстреляйте берег снарядами со снотворным газом.

- Есть, сэр, - с нескрываемым отвращением ответил Саул.

- Оповестите меня, как только начнете обстрел. Если будет возможно, продолжайте трансляцию.

- Слушаюсь, сэр. - Граймсу показалось, что он читает мысли первого помощника: "Когда вы слезете с моей шеи, белые!"

"Не только черные ненавидят рабство, - думал Граймс. - Но разве только черная раса познала участь рабов? Что за игру ведет Кейн? Очертя голову "ловит дроздов" под самым носом корабля ФИКС... Он же всегда гордился тем, что следовал букве закона!"

- Соедините меня с мистером Хаякавой, - произнес он.

- Да, капитан? - послышался голос псионика. Экран передатчика оставался темным - очевидно, в целях безопасности. - Да, капитан?

- Мистер, Хаякава, я знаю, что Ваш антагонист на "Буяне" по-прежнему держит блок. Но, может быть, Вам удалось хоть что-нибудь поймать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер бесплатно.

Оставить комментарий