Рейтинговые книги
Читем онлайн Память льда - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 286

Он потрусил вниз по улице к Западным воротам. Через миг остальные последовали за ним.

* * *

Два звона до рассвета. С севера и запада звуки битвы стихали. Контратаки Итковиана позволили овладеть обоими воротами и прилежащими стенами; по крайней мере, теперь атакующих снова сдерживали камни. Хотя бы на одну эту ночь.

Брукхалиан вернулся из Трелла, Карнадас пришел звоном ранее. Смертный Меч забрал шестьсот рекрутов — резерв Надежного Щита — вместе с двумя Гривами и одним Крылом, и поспешил к Агоре Джеларкана, где, по слухам, пробивала себе путь тысяча беклитов, угрожая опрокинуть местных защитников.

Ситуация вокруг Западных ворот была еще плачевнее. Трое посланных Итковианом вестовых не вернулись. Западные Казармы были одним громадным кулаком беснующегося пламени, и в его мертвенном свете виднелись руины самих ворот. Этот прорыв, сумей атакующие пройти через западную часть Агоры Джеларкана, мог стоить половины города.

Надежный Щит рассерженно шагал по крыше. У него не осталось резервов. На данный момент казалось, что Капантхолл и Серые Мечи в этом направлении просто прекратили существование — рана, через которую мог хлынуть потоп. Но потом внезапно решимость бойцов возросла. Потоп встретила живая плотина, и хотя он нарастал, но прорыва еще не случилось.

Судьба Капустана лежала теперь на этих защитниках. Итковиан мог лишь следить, как качаются чаши весов.

Карнадас был внизу, во дворе казарм. Истощал свой садок, Денал, боролся с заполонившей его магической заразой, но все же ухитрялся исцелять раненых Серых. Что-то происходило в Трелле — все здание светилось, бросая неясную полутень. Итковиан желал спросить об этом Карнадаса, но возможности все не было. Шаги по лестнице. Надежный Щит обернулся. У вестника была жестоко обожжена половина лица — красная блестящая кожа на челюсти и выше, до обода шлема. Глаз сморщен, вдавлен, черен как изюм.

Он вскарабкался по лестнице. За ним и Карнадас.

Дестриант заговорил первым, еще не пройдя сквозь люк. — Он настаивал отдать рапорт сначала вам, сир. Я ничего не могу сделать с глазом, но боль…

— Момент, — оборвал его Итковиан. — Вестовой, отдайте рапорт.

— Извините, — выдохнул юноша, — что шел так долго. — Надежный Щит широко раскрыл глаза: — Это вы меня удивляете, сир. Я послал вас к Западным воротам всего полтора звона назад.

— Паннионцы прошли через Стоянку Туляр, Надежный Щит. Пала Стоянка Сенар — ее обитатели вырезаны. Все. Дети… сир, простите меня, но этот ужас останется со мной…

— Продолжайте.

— Башня Джебар была окружена. Такова была ситуация к моему прибытию, сир. Наши солдаты рассеялись, бились небольшими группами, многие в окружении. Насколько я мог видеть, нас разбили. — Он передохнул, тяжело дыша, и продолжил: — Такова была ситуация на момент прибытия. Я готовился вернуться с печальными вестями, сир, но был… уведен…

— Вы были что?

— Извините, сир. Не могу подобрать слова. Появился иноземец с десятком капанцев, что-то вроде ополчения, сир. И сержантом из лестари. Этот человек взял командование над всеми, включая меня. Надежный Щит, я спорил…

— Очевидно, этот человек был убедителен. Продолжайте рассказ, сир.

— Иноземец приказал своим солдатам выломать дверь в Стоянку Туляр. Потребовал, чтобы жители вышли и дрались. За детей своих…

— И они подчинились?

— Сир, он держал в руках то, что осталось от одного из детей Сенар. Враги, сир — паннионцы — они начали его есть…

Карнадас подошел к солдату сзади, положил ему руки на плечи.

— Он убедил их, — сказал Итковиан.

Вестовой кивнул. — Иноземец — он… он взял то, что осталось от детской туники, и сделал ее знаменем. Я сам видел. Сир, тогда я перестал возражать… простите…

— Я вас понимаю, сир.

— В оружии недостатка не было. Туляр вооружился — вышло четыре, пять сотен людей. Женщин и мужчин. Иноземец разослал своих солдат, и скоро они стали возвращаться. Вели с собой остатки отрядов Капантхолла, гидрафов, кораллессианцев и Серых Мечей, сир. Видите ли, их траймастер был убит…

— Иноземец собрал их, — прервал его Итковиан. — И что потом?

— Мы пошли на освобождение башни Джебар, сир. Надежный Щит, под этим ужасным знаменем мы несли резню.

— Состояние башни?

— В руинах, сир. Увы. Среди защитников из Капантхолла оставалась дюжина живых. Теперь они с иноземцем. Я, гм, я вернулся к исполнению обязанностей, сир, и был послан отдать вам рапорт…

— Очень великодушно с его стороны. Каково было положение этого ополчения?

— Они готовили вылазку через руины Западных ворот, сир…

— Что?

— На усиление находящихся внутри города пришла рота беклитов. Но там все были мертвы. Иноземец придумал, как удивить их этим фактом…

— Двойные Клыки, кто же этот человек?

— Я не знаю его имени, сир. Он носит две сабли. Бьется как… вепрь, сир, с двумя саблями…

Итковиан долго смотрел на юношу. Под руками Карнадаса боль уходила, ожоги бледнели, опухоль спадала, вокруг погибшего глаза нарастала новая кожа. Надежный Щит повернулся на запад, лязгнув доспехами.

Пожар в казармах освещал только их само здание. Дальше царила темнота. Он перенес внимание на Агору Джеларкана. Насколько он мог определить, новых прорывов не произошло. Смертный Меч получил отличный материал, причина в этом, подозревал Итковиан.

— Меньше звона до рассвета, — пробормотал Карнадас. — Город устоял.

Итковиан кивнул.

Новые сапоги затопали по лестнице. Они обернулись, встречая очередного гонца.

— Надежный Щит, доклад от третьей вылазки к западным редутам. Выжившие гидрафы спасены. Было замечено движение на юго-востоке. Траймастер послал разведку. Надежный Щит, надвигается армия Тенескоури.

Итковиан кивнул. Они придут с рассветом. Триста тысяч, может и больше. — Дестриант, открывайте тоннели. Начните с внутренних Стоянок, сир. Всех горожан вниз. Прикажите всем Крыльям и Гривам в казармах, и где еще найдете, обеспечить быстрое продвижение и вход в убежища.

Угловатое лицо Карнадаса скривилось в сухой усмешке. — Надежный Щит, я обязан напомнить вам, что Совет Масок еще не одобрил создание указанных тоннелей.

Итковиан снова кивнул. — К счастью для народа Капустана, мы действовали без разрешения. — Потом он нахмурился. — Кажется, Совет Масок нашел свой путь к спасению.

— Не они, сир. Кафал и Хетан. И новый жрец, тот самый 'торговец', которого вы спасли на равнине.

Надежный Щит медленно мигнул. — У него не было ли охранника — широкоплечего, с парой сабель на поясе? Сабель? Скорее уж клыков самого Фенера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 286
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Память льда - Стивен Эриксон бесплатно.

Оставить комментарий