Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она тут не раз была и подобную вещь не видела. Впрочем, здесь столько артефактов, некоторые из которых очень маленькие, что немудрено много чего пропустить.
— Айда, покажу! — произнесла Мизуки, хватая Норико за руку.
Ну и как-то так получилось, что домой девушки вернулись только к ужину, да и то лишь потому, что за ними послала Атарашики. Всё-таки вдвоём по складу шататься гораздо веселее.
— Слушай, — обратилась Мизуки к подруге, когда они шли по ухоженной дорожке в сторону дома. — А чего ты хочешь добиться в жизни?
— Ничего себе у тебя вопросы, — удивилась Норико. — Меня о таком в последний раз в школе спрашивали. Не знаю, не решила ещё. А ты?
— «Виртуозом», — ответила Мизуки серьёзно. — Не факт, что получится, но я собираюсь приложить все силы для этого.
— И зачем? — не поняла Норико. — И не надо мне про защиту семьи говорить. Мы обе знаем, что семью должен муж защищать, а если враг дошёл до тебя, то тут уже ничего не поможет.
— Если ты «виртуоз», то очень даже поможет, — хмыкнула Мизуки. — К тому же, это круто.
— Круто? — приподняла бровь Норико. — Возможно. Но я знаю, что может быть ещё круче. И нет, не поможет. Даже странно, что ты считаешь иначе. Вон, на Тоётоми посмотри. Синдзи прошёл через всех, и женщины их Рода выжили только потому, что наш муж решил их не убивать.
— Норико, — вздохнула Мизуки тяжко. — А ты там была? Ты лично видела, на что способны женщины Тоётоми? Или ты думаешь, что на свете есть ещё один такой парень, как Синдзи? В общем, я тебе из личного опыта говорю — если ты «виртуоз», то у твоих детей гораздо больше шансов выжить. Ты вот привела пример с Тоётоми, а как же Кояма?
— А что с ними не так? — насторожилась Норико.
При всей дурашливости рыжей, спорить с ней было очень трудно, так как она умела подбирать железобетонный обоснуй.
— Моя мать жива только потому, что прабабка, «мастер», замечу, прикрыла отход членов клана, когда Докья начали войну. Точнее, не только бабка, но в том-то и дело, что мужчины, к тому моменту, в основном были мертвы. Их там, на самом деле трое было — мать и две жены Кенты-сана. Три женщины против основного ударного кулака Докья. Если бы среди них был хоть один «виртуоз»… — покачала она головой.
— Ты сейчас про «Стальной капкан» Мию говоришь? — не хотела сдаваться Норико. — Ну так это исключение из правил. Про эту женщину даже я слышала.
— Так в том-то и дело, — посмотрела на неё Мизуки. — Я собираюсь превзойти её. Стать сильнее. Надёжнее. Ты, первая жена, вообще в курсе какой девиз у Аматэру?
— Конечно, знаю, — проворчала Норико.
— Во славу нашу, сквозь время, — процитировала Мизуки. — Девиз прям как для меня создан. И мне кажется, что тебе он тоже подходит.
— Естественно, — чуть вздёрнула подбородок Норико. — Ведь я первая по умолчанию.
— Осталось добиться того, чтобы об этом узнал весь остальной мир, — улыбнулась Мизуки.
— Как будто это так просто, — фыркнулаа Норико.
— А такое никогда не просто, — пожала плечами Мизуки. — Но повод ли это сдаваться?
— Провокаторша рыжая, — буркнула Норико. — Я подумаю над твоими словами. И кстати, раз уж мы заговорили о славе, первых и вообще, о самых лучших. Ты не в курсе, как Синдзи смог стать таким сильным? Вы ведь с детства дружите.
— Не совсем поняла, о чём ты, — нахмурилась Мизуки. — Потому, что он гений?
— Это само собой, — отмахнулась Норико. — Но даже гениям нужны знания. Патриархов ведь неспроста считают слабаками, а тут — на тебе. Может у него какая-то методичка есть? Древний свиток с техниками, к примеру.
— Без понятия, — пожала плечами Мизуки. — Да мне и пофиг.
— А вот мне край как любопытно, — произнесла Норико немного возбуждённо. — Что лежит в основе его силы, как он её добился в своём возрасте?
— Просто любопытно? — бросила на неё взгляд Мизуки.
А вот Норико после такого вопроса нахмурилась.
— Ты меня сейчас обидеть хочешь? — спросила она сухо. — Думаешь, я шпионка?
— Не в этом смысле, — покачала головой Мизуки. — Тебе просто любопытно или ты хочешь применить что-нибудь… из этой методички?
— Ну… — замялась Норико. — Согласись — это было бы действительно прикольно и уникально. Про Патриарха знают все, а про Матриарха ты когда-нибудь что-нибудь слышала?
— Нет, — пришлось согласиться Мизуки. — Не слышала. Но ты не забыла, что такие как Синдзи не могут использовать бахир?
— Да и к демонам его, — дёрнула плечом Норико. — Зато я буду единственной и неповторимой.
— Идеально для тебя, да? — усмехнулась Мизуки. — И нет, я ничего не знаю об источнике знаний Синдзи. Но мы можем пойти и спросить его об этом.
— Да ну, — произнесла неуверенно Норико. — Вряд ли он расскажет.
— Лично я не замечала за Синдзи любви к секретам, — пожала плечами Мизуки. — Если он о чём-то молчал, то для этого всегда была причина, — и ненадолго задумавшись, добавила: — Или пофигизм.
— В смысле? — не поняла Норико.
— Ну… Ты ведь не будешь кричать на весь свет о том, что вода мокрая? — спросила Мизуки. — Просто порой он не догоняет, что некоторые вещи действительно интересны и любопытны. Ему на это плевать. Ну мокрая вода, и мокрая. Что в этом такого?
— То есть, думаешь, он нам всё расскажет? — спросила Норико.
— А почему нет? — усмехнулась Мизуки. — Мы ведь не побежим раскрывать его секреты. Это раньше над нами висел долг перед другими Родами, а сейчас мы Аматэру.
— Тогда пошли, — произнесла Норико, хватая Мизуки за руку и таща за собой в дом.
Впрочем, до и во время ужина поговорить с Синдзи не получилось. Хотелось сделать это наедине, ведь тайна должна быть тайной, к которой причастны лишь избранные. И к которым Норико с Мизуки, конечно же, относились. После ужина, на котором присутствовала вся семья, несомненно, гениальные шпионки позволили всем разойтись, после чего направились в кабинет Синдзи. Где никого не нашли.
— Вот непруха, — произнесла растерянно Мизуки. — И как нам его искать, не привлекая внимание?
— Утомила ты меня своими играми, если честно, — вздохнула Норико. — Пойдём, у слуг узнаем.
Синдзи девушки нашли в небольшой комнате рядом с Музыкальным залом, где Рейка организовала компьютерный уголок. Точнее, узнали, что он там, а когда зашли в комнату, обнаружили там и Синдзи, и Рейку, и Казуки с Фудзикавой Асами.
— Си… — начала было Норико.
— Подожди, — положила ей руку на плечо Мизуки. — Пусть закончат.
Игровая сессия завершилась через три минуты, и бой команда Аматэру, похоже, проиграла.
- Устав от масок - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Меняя скины - Вьюн - LitRPG / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Время отмщения - Алексей Волков - Боевая фантастика
- Дверь в небо, или Жизнь напрокат - Евгений Тарбеев - Попаданцы
- Серебряный Разум - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Мастер Разума V (СИ) - Кронос Александр - Попаданцы
- Унесённые не тем ветром - Вера Александрова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика