Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело о неприкаянной душе - Сергей Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 154

Нафаня же подал Альене тапочки. Девочка вежливо поблагодарила его.

– Да что вы, – смутился тот, – это моя работа.

– Какой вежливый у вас домовой, – заметила Альена мне.

– Да, я тоже удивлен, – растерянно отозвался я.

– Нафаня!!! – раздался знакомый рев моего старшего братца. А этот-то что здесь делает? Ему же на работе положено быть. – Кто там?!

– Ваш брат Эзергиль, господин, и его гостья, – ответил домовой.

– А-а. Уже приперся. Постой, ты сказал гостья?

– Ну и что? – раздался голос матери. – Зорег, что с тобой случилось? И не вздумай наезжать на брата! Я тебя последний раз предупреждаю! Эзергиль, что ты гостью у порога держишь?

Мать, вытирая руки о передник, вышла в коридор и замерла.

– Ангел, – выдохнула она. – О-о.

– Мама, – поспешно вмешался я. – Познакомься, это Альена. Мы с ней вместе проходили практику. Она мне помогла. И даже однажды спасла.

– Спасла? – мама озадаченно уставилась на меня.

Я секунду боролся с разными желаниями. С одной стороны, хотелось, чтобы мама хотя бы приняла Альену, с другой стороны, не хотелось ее пугать своими историями. Я выбрал средний вариант.

– Ну, там на Земле один тип был… в общем, он плеснул в меня святой водой. Альена же встала на пути этой воды. В общем, так, мелочи.

– Ох! Я всегда говорила, что эти люди жестокие, подлые, без грамма совести и чести существа! Обидеть ребенка! Девочка, что ж ты стоишь-то? Проходи давай. Я как раз сейчас суп сварила. Давай, налью тарелочку. Ручаюсь, что такого ты у себя там в раю не ела.

Альена попыталась было отказаться, но куда там. Если мама решила кого-то накормить, то она сделает это. Тем более, как я прекрасно знал, Альена с утра ничего не ела. Как и я, впрочем.

Мама повела девочку в столовую, и тут в двери показался отец в своей замызганной майке и рваных тренировочных штанах. Разглядев гостью, он охнул и поспешно захлопнул дверь. Альена обернулась на шум, но смогла разглядеть только захлопнувшуюся дверь. Она растерянно посмотрела на меня.

– Все в порядке, – успокоил я ее. – Это папа. Видно… споткнулся, – пришлось сочинять на ходу.

Мама быстро накрыла стол, поставив перед Альеной тарелку. Потом внесла большую супницу с половником, водрузив ее в центр стола.

– Эзергиль! – Мама обвиняюще посмотрела на меня. – Где твои манеры? Почему не ухаживаешь за гостей?

Я смутился и поспешно поднялся. Взял у Альены тарелку и налил в нее суп.

– А вот и мы. – В комнату, неся нарезанный хлеб, вошел отец. Мама замерла, открыв рот. Отец был не то чтобы в костюме, но смотрелся он великолепно. В любом случае, по сравнению с его обычным нарядом – это был вечерний костюм.

Я взглянул на маму. Та попеременно смотрела то на отца, то на Альену. Я мысленно усмехнулся. Все, теперь у Альены в нашем доме не было друга надежней, чем мама. Сколько раз она воевала с отцом, чтобы он прекратил появляться за столом в своей майке и спортивных штанах. Сколько раз требовала не сморкаться за столом и не вытирать руки об майку. В ее представлении тот, кто смог заставить моего отца отказаться от его дурных манер, был, по меньшей мере, сказочным героем. А отец вдруг, подойдя к Альене, заговорил на чистейшем французском языке.

– Мадемуазель, позвольте представиться. Гоштер. Черт Гоштер к вашим услугам. Я отец этого вот бездельника, что сейчас ухаживает за вами. Для меня большая честь принимать вас в своем доме. Позвольте выразить вам свое восхищение. Вы великолепны.

Я замер. Вот что имел в виду отец, когда говорил, что тот вечер, когда ко мне в гости придет ангел, мы все запомним надолго. Действительно, подобное не забудется. Но вот интересно, какие людские языки знает Альена? Но та без запинки ответила на таком же чистейшем французском языке:

– Благодарю вас, месье. Для меня тоже большая честь быть у вас в гостях. Ваш сын умеет производить впечатление.

– Только это он и умеет, – добродушно буркнул отец. – Но я рад, что ему удалось произвести впечатление на такую красавицу. Однако, зная своего сына, думаю, что его прельстила в вас не только красота.

Альена окончательно смутилась. А отец, радостно улыбнувшись, сел за стол.

– Эх, молодость, – протянул он уже на нормальном межмировом языке. – Как я тогда блистал при дворе Людовика XIV. Вот это были времена. Какие дамы.

– Гоша, тут дети! – возмутилась мама.

– А я что? Я ничего. Уж в разговоре с детьми нельзя и дам упомянуть? Ну, ладно. Зорег, ты где там?! Луси, тебя долго ждать?

Через минуту в комнату вместе вошли мой старший брат и любимая сестренка. Она, ничуть не смущаясь, подошла к Альене и оглядела ее с ног до головы.

– А ты красивая, – сделал она вывод. – Я, когда вырасту, тоже красивой буду.

– Обязательно, – улыбнулась Альена.

– Меня зовут Луси, – сестренка протянула руку. – Рада с тобой познакомиться. Правда, папа говорит, что все ангелы коварные и злые. Они только и норовят увести чертей с пути истинного. Ты ведь не такая?

Отец закашлялся, стараясь подавить смех. Альена тоже улыбнулась.

– Честно, не такая. Твой папа, наверное, имел в виду других ангелов.

– Наверное. Ты совсем не похожа на коварную и злую.

– Спасибо.

Я уткнулся носом в стол, изо всех сил стараясь подавить рвущийся наружу смех. Сестрица углядела мое состояние.

– И ты, в отличие от брата, воспитанная. Ты не смеешься надо мной, когда я, с точки зрения взрослых, говорю глупости.

Альена потрепала ее по голове и взглянула на меня.

– Пусть смеются. Но мы же с тобой знаем, что все мужчины на самом деле немного глупы и не понимают простых вещей.

– Золотые слова! – вмешалась моя мама, обращаясь к отцу. – Слышишь, Гоштер?

– Конечно, дорогая. – Отец был серьезен, но глаза его смеялись.

Альена посмотрела на Зорега. Он единственный, кто не принимал участия в общем веселье. Вот и сейчас он выглядел чересчур мрачным.

– Зорег, – коротко бросил он.

Альена озадаченно посмотрела на меня. Я махнул рукой.

– Не обращай внимания. Он всегда такой.

– Заткнись, малявка, – буркнул братик.

– Он, вообще-то, очень вежливый, добрый и умный, – пояснил я Альене. – Просто не умеет этого показать.

Альена не удержалась и прыснула. Отец нахмурился в мою сторону. А вот Зорег чуть ли не бросился с кулаками. Но взгляд матери заставил его замереть на месте. Он только буркнул какое-то обещание.

– Я, в отличие от тебя, не заваливал ни одну практику, – отрезал он, успокаиваясь. – Тем более из-за какого-то ангела.

– Но ведь ваш брат и не завалил практику, – отозвалась Альена, от удивления откладывая ложку. Она даже посмотрела на меня. Похоже, она не думала, что я могу что-то скрыть от своей семьи. – И при чем тут какой-то ангел? Мы с вашим братом просто действовали вместе. У нас была общая цель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело о неприкаянной душе - Сергей Садов бесплатно.

Оставить комментарий