Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свежая одежда, одетая на чистое тело – это не просто дань здравому смыслу, или необходимость. Это новый импульс!
С четвёрки кураторов всю усталость как рукой сняло! В ладно сидящих традиционных костюмах своей касты, они были готовы идти хоть на парад, даже лица преобразились, сбросив тяготы прошедшего короткого, но очень напряжённого погружения, и друзья не торопясь поспешили к шлюзам. Успели и тут.
Когда небольшие ворота, ведущие в переходную камеру, гостеприимно распахнулись, ибисовцам даже не дали склонить головы в положенном поклоне – Анна Сергеевна их обнимала и целовала, как родных детей. Она отбросила все формальности и условности, и даже весьма многочисленная делегация, состоящая из экипажа «Альфы», что чествовала прибытие венценосной особы, не решилась нарушить эмоциональную встречу.
– Молодцы, мои лисички, – Императрица с не женской силой прижала к себе кицунэ, – не подвели.
– Рады стараться, Ваше Величество! – Довольно улыбаясь, хором ответили рыжие разбойники.
– А где дети? Как они? – Она беспокоилась за эволэков, но дочь тут же развеяла опасения.
– Всё прекрасно, мама, они в госпитале, и спят.
Естественно, как только выход из погружения завершился, все восемь контактёров были с максимальной скоростью доставлены на орбитальную станцию, где возможности оказания квалифицированной помощи были несоизмеримо выше, чем на крошечном, наспех переоборудованном судёнышке, по сути, императорской яхте, хоть и с фотонным двигателем.
Только получив лично от доверенных лиц благие вести, владычица, наконец, заметно успокоилась, и приняла положенные почести – в спешке уже не было никакой необходимости, а поворачиваться спиной к людям, построившимся для торжественной встречи, не позволяло воспитание.
Как только смолк гимн Империи Аврора-2, капитан лично проводил владычицу и дорогих гостей в адмиральские апартаменты. К счастью, командующий всей орбитальной группировкой, Генри Харвуд, потомок английских мореплавателей, продолживших покорение просторов уже в Космосе, позаботился обо всё заранее, и роскошный салон оказался полностью во власти Императрицы, её дочери, Лизаветы, и четырёх кураторов, а персонал изо всех сил старался не мешать тут же завязавшемуся диалогу.
– Блестяще! Я очень довольна результатом! – Не переставала расточать комплименты владычица, пробуя на вкус красное вино, – Хотя одна ловушка и повреждена, и довольно сильно, но всё это просто лёгкое недоразумение, на фоне возможного сценария, к счастью, так и оставшегося гипотетическим.
– И не говорите, Ваше Величество, – поддержал адмирал, – тут грандиозный проект, а эти несносные политиканы захотели вспомнить былое, и снова поиграть в войнушку!
– Да, господин Харвуд, – согласилась владычица, облегчённо вздыхая, – случись столь масштабная война, и последствия аукнулись бы даже тут, на самих задворках освоенной вселенной!
Дамоклов в меч масштабной бойни всё это время не позволял ей думать ни о чём другом, как о Арене, лишил сна и покоя и без того занятую тяжёлым трудом женщину. Но, к счастью, теперь всё позади.
– Сколько человечество угробило ресурсов на войны – уму непостижимо! – Куко привстал, разливая вино женщинам.
Хоть это мог сделать и официант, но мужчина за столом обязан проявлять заботу о слабом поле, и Куко, едва заметно трясущимися от пережитого напряжения руками, наполнял бокалы, не переставая распекал «ястребов» политической элиты:
– Если бы не эти бесконечные склоки, то развитие цивилизации шло гораздо быстрее. Слава Небесам, хоть космос дорог, а то ещё и «звёздных войн» не хватало для счастья!
Лизавета, уже разрумяненная от выпитого (нервное напряжение потребовало разрядки), резонно заметила:
– Я теперь не возьмусь утверждать, что сражения в космическом пространстве не станут явью.
Адмирал на это заявление крякнул, явно пытаясь скрыть попытку проглотить слишком большую порцию спиртного, и сказал:
– Аномалия разрушает привычное пространство и время не только в вакууме! – Он быстро справился с оплошностью, и заговорил нормальным тоном, – Я изучил данные по первому Перекрёстку, и заметил, что проскочившая сквозь него «Акула» не истратила и пятой части топлива от того, что обычно приходиться расходовать для посадки на планету!
Он был весел и доволен. Судьба позволила ему оказаться под занавес карьеры на очень престижной должности, и хотя выбор Верховного Совета не прошёл без участия теневых сил, но всё же Харвуд получил ответственный пост не за красивые глазки:
– Открытие нового способа перемещения в пространстве обещает многократное снижение финансового бремени на звёздные системы: можно хоть завтра строить малые «прыжковые» корабли для эволэков-навигаторов, а левиафанов открытого Космоса лишить всего того, что предопределяет их баснословную стоимость!
Сафирова поддержала, загибая один за другим пальцы:
– Фотонный двигатель – это раз, причём со всеми сопутствующими его работе системами.
Если говорить серьёзно, то именно аннигиляционный двигатель «съедал» большую часть веса и объёма конструкции. Надо было установить не только громадное «зеркало», и камеру сгорания, но и систему охлаждения, танкер для хранения антиматерии, который при использовании антиводорода заставляет строить грандиозный комплекс магнитов, способных удержать топливо от контакта со стенками хранилища (иначе – невероятной силы взрыв!), а от туда, и подать его к силовой установке. Одним словом, на полезную нагрузку оставались считанные проценты от общей массы, обычно 10-12 – это максимум.
– Далее, – продолжила Марина, – это РАЭ, для накачки которого нужен реактор.
Адмирал поморщился, ухо резал «не профессиональный» термин, обозначающий аккумулятор, но поправлять не стал, ведь главное – это верно высказанная идея, и подытожил:
– Остаётся корпус с планетарными двигателями. За счёт отказа от всех этих, хм, излишеств, можно поднять грузоподъёмность кораблей в разы!
Шакко не особо разделяла энтузиазм высокого начальства, и не стала этого скрывать:
– Но, тогда все полёты между звёздами попадут в зависимость от горстки эволэков! Едва ли это понравиться кораблестроителям, да и тем же политикам!
Анна Сергеевна согласно кивнула, задумчиво разглядывая обоих кицунэ:
– Вы столько сил тратите, что бы сглаживать острые углы, что бы гасить конфронтации между людьми и своей кастой, а тут получается, что изумительное открытие обостряет их вновь.
– И легко может обострить их до предела, – не унималась Лисичка, размахивая вилкой, с насаженным на неё кусочком мяса, – Как избежать нового витка напряжённости?
Императрица развела руками:
– Придётся делиться большим куском пирога. В обмен на постройку судов, не приспособленных ни к самостоятельным полётам на субсветовых скоростях, ни к прыжку в гиперпространстве, и на услуги Навигаторов, мы будем отдавать немалую часть денег в бюджет корпораций, звёздных систем, и прочих заинтересованных лиц. В принципе, я лично не вижу тут никаких особых сложностей.
Дочь поддержала свою мать:
– Кроме того, пускать в Аномалию лайнеры никто не решиться, во всяком случае, в обозримом будущем, так что, строить обычные «прыжковые» корабли
- О дивный новый мир [Прекрасный новый мир] - Олдос Хаксли - Социально-психологическая
- Живое и мертвое. Ученик мага - Михаил Костин - Социально-психологическая
- Пролог - Эдуард Веркин - Социально-психологическая
- Сладкий запах крови - Сьюзан Маклеод - Детективная фантастика
- Инкарцерон - Кэтрин Фишер - Социально-психологическая
- Пролог цикла “Падение с Земли” - Александр Тюрин - Социально-психологическая
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Дело о молочной реке (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев - Детективная фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Переворот.ru (СИ) - Маркеев Олег Георгиевич - Детективная фантастика
- Дом тысячи дверей - Ари Ясан - Социально-психологическая