Рейтинговые книги
Читем онлайн Сквозь слезы. Русская эмоциональная культура - Константин Анатольевич Богданов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 138
«И за стеклами очков в золотой оправе скупая мужская слеза» (Войнович В. Иванькиада, или Рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру).

805

Интересно, что при этом, с точки зрения девушки-комсомолки, плачущий от любви к ней мужчина вызывает ощущение на грани удивления и брезгливости: «… он – плакал! Какой странный и неприятный вид, когда плачет мужчина! Он мне орошал руки своими слезами, целовал руки, как барышням целовали в дореволюционные времена, так что они стали совсем мокрые. <…> Вспомню, как он плакал, – становится презрительно-жалко» (Вересаев В. Сестры: Роман в 3 ч. [М.:] Гос. издат. худ. лит., 1933. С. 11–12). В подтексте также присутствует ощущение отталкивания в связи с появлением гомосексуального мотива (плач как бы превращает мужчину в женщину).

806

Ср.: «Женский плач – это демонстрация бессилия» (Bekker M. H. J., Vingerhoets, A. J. J. M. Male and female tears: Swallowing versus shedding? // Adult crying: A biopsychosocial approach / Ed. by A. J. J. M. Vingerhoets, R. R. Cornelius. Brunner Routledge, 2001. P. 105).

807

При этом в разговоре с Ритой Устинович Корчагин, объясняя ей, почему он в свое время разорвал с ней отношения, воспроизводит все прежние штампы 1920‐х годов о своем идеале революционера, «для которого личное ничто в сравнении с общим».

808

Разумеется, подобные сентенции в русской литературе после выхода в 1912 году сборника «Вечер» с неизбежностью накладываются на нелюбовь к «женской истерике» из стихотворения А. Ахматовой «Он любил три вещи на свете…».

809

Кин В. Избранное. М.: Сов. писатель, 1965. С. 232–233. Мотив «некрасивости» и асексуальности комсомолок отчасти перекликается с загадкой сфинкса из поэмы «Москва – Петушки» о комсомолках, изнасилованных моряками Седьмого американского флота (характерно приравнивание в задаче комсомолок к «партийным», как это происходит и у В. Кина), а также с обидевшим Веничку намеком из другой загадки о том, что в Петушках нет пунктов А и Ц, а есть только Б.

810

Островский Н. Как закалялась сталь: Роман в 2 ч. Изд. 5‐е. Печатается по полному тексту рукописи. [М.:] Молодая гвардия, 1936. С. 314.

811

Вересаев В. Сестры. С. 40–41.

812

Зон Б. Комсомольская живая газета (материалы и методика) / Под ред. и с предисл. Адр. Пиотровского. М.; Л.: Гос. изд., 1926. С. 27–28. В конце сюжета, как и положено, комсомолка умирает после нелегального аборта, сделанного с помощью подруг. Следует отметить, что если в мировой литературе XVII–XVIII веков женские слезы, как правило, становятся результатом утраты целомудрия, «женской чести» (см., например: Трофимова В. «Потоки слез» в новеллах Афры Бен на тему женской чести // XVIII век: Смех и слезы в литературе и искусстве эпохи Просвещения. СПб.: Алетейя. 2018. С. 186–187).

813

Вересаев В. Сестры. С. 209.

814

Вересаев В. Сестры. С. 70. Ср. еще один пример действия бензина на Лельку в романе: «Вошла девушка-галошница в кожаном нагруднике. Она шаталась, как пьяная, прекрасные глаза были полны слез, грудь судорожно дергалась от всхлипывающих вздохов. <…> Это было острое отравление бензином новенькой работницы» (Там же. С. 68).

815

Психолог Шейни Барраклаф из Кентерберийского университета (Новая Зеландия) приводит традиционную таксономию слез: базальные слезы – это непрерывно продуцируемые слезы, которые смачивают наши глазные яблоки. Рефлекторные или раздражающие слезы возникают, например, когда мы режем лук или получаем удар в глаз. Психические или эмоциональные слезы – это слезы, вызванные определенными эмоциональными состояниями и передающие их (Barraclough S. Re-imagining the Posthuman in Counsellor Education: Entanglements of Matter and Meaning in the Performative Enactments of Counsellor-in-Training Identities. PhD Thesis: University of Canterbury (NZ), 2017. P. 67). Таким образом, слезы Лельки вызваны на поверхности сюжета эмоциями счастья, а на более глубинном уровне оказываются рефлекторными.

816

Упоминается у П. Вяземского («Эперне»), А. Блока («Холодный день»), В. Каменского («В кабаке»), а также в многочисленных русских прозаических тестах XIX–XX веков. Ср. также «перегарная слеза» в стихотворении Н. Клюева «Не под елью белый мох…».

817

Сравнение было вполне литературным и во время создания поэмы «Москва – Петушки»; так, в 1967 году Н. Рубцов сравнит катящуюся по щеке слезу с каплей водки («Эхо прошлого»).

818

Доза, упомянутая в поэме (30 г дезинсекталя на общие 275 г коктейля), является смертельной для человека или приводит к тяжелейшему отравлению, если иметь в виду обычный для 1960‐х годов ДДТ.

819

Плуцер-Сарно А. Некодифицированные спиртные напитки в поэме В. В. Ерофеева «Москва – Петушки» // https://www.ruthenia.ru/logos/number/2000_4/15.htm. Ср. также найденное нами интересное свидетельство 2010 года в чате пограничников, вспоминающих о несении службы в юности: «У нас одеколон был не в почете, лосьон „Лесная вода“ и мягче, и вкуснее, сам пробовал» (20.08.2010. 10.00. http://www.pogranec.ru/showthread.php?t=7434&highlight=79+%EE%F2%F0%FF%E4&page=677). В качестве биоактивной добавки в лосьоне использовалась хлорофилло-каротиновая паста, способствовавшая заживлению ран, язв и т. п. (Баюнова Е. В. Биологически активные вещества, их получение и использование в сельском хозяйстве: История вопроса (Реферат) // https://spbftu.ru/wp-content/uploads/2017/06/201508131517_Baunova-Filosofia.pdf. С. 25).

820

Переписка с Эржебет Вари // Венедикт Ерофеев и о Венедикте Ерофееве… С. 187.

821

Там же. С. 187–188.

822

Шнитман-МакМиллин С. Венедикт Ерофеев «Москва – Петушки»… С. 124, 127.

823

См. об этом: Tracey-Anne Cooper. The Shedding of Tears in Late Anglo-Saxon England // Crying in the Middle Ages; Tears of History / Ed. Elina Gertsman. Routledge Studies in Medieval Religion and Culture. 10. New York and London: Routledge, 2012. P. 175–192.

824

См. об этом: Lutz T. Crying: the natural and cultural history of tears. WW Norton & Company Ltd, 1999. P. 35. В Ханаане почитались боги угаритского пантеона, поэтому сюжет имеет прямое отношение к Ханаану (за справку благодарю проф. В. В. Емельянова). Ср. также другое языковое сравнение: «слезы – вода», означающее притворство и также актуализирующее

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сквозь слезы. Русская эмоциональная культура - Константин Анатольевич Богданов бесплатно.
Похожие на Сквозь слезы. Русская эмоциональная культура - Константин Анатольевич Богданов книги

Оставить комментарий