Рейтинговые книги
Читем онлайн Самое Тихое Время Города - Екатерина Кинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Ли? Да нет его тут, – недоуменно огляделась Анастасия.

– Да вон он! – ткнула девочка пальцем в столик в углу.

И тут уж все увидели Ли с его двумя котами. Он потягивал пиво, а коты уминали креветок, но, когда его позвали за стол, молча покачал головой.

Андрей посмотрел на девочку. Потом глянул на Игоря.

– А что тебе дал Владыка Мертвых? Он же обещал.

– Он выполнил обещание. – Игорь твердо смотрел в глаза Андрею. – Но рассказать я не имею права. Между нами Слово.

Андрей кивнул:

– Понимаю. Приходите же к нам. В тот же дом. И дверь не будет заперта.

– Какое-то сегодня странное пространство, – негромко сказала Анастасия, глядя вокруг. – Вроде и зальчик маленький, а вроде и огромный. Вроде здесь, а вроде и везде… И время непонятно какое.

– Просто время. Просто пасхальная трапеза. Вообще.

– И все правда, – задумчиво протянула Анастасия.

– Что – все?

– Все есть, Игорь. Все, во что раньше я не верила.

Игорь улыбнулся:

– И как тебе?

Анастасия неопределенно дернула плечом:

– Нормально. Правильно.

Вот и кончился пир. А ночь еще не кончилась. Я иду по набережной, пустой и темной, потому что дома тут уже давно нежилые. А сквозь пустоту и гулкость проступает набережная иная – живая, с желтыми окнами, патефонами и парусами белья на веревках. Она сама как корабль плывет по времени и пространствам Моей Москвы. Она пахнет дождем и блестит лужами. Я иду, а параллельно, по парапету, шествуют мои коты, Ланс и Корвин.

Башня рухнула.

Башня начнет восставать вновь. Так всегда было.

Всегда найдется тот, кто захочет положить свой кирпичик. Но всегда найдется и тот, кто скажет – нет.

Сражение не окончено.

…Есть упоение в бою,

И бездны мрачной на краю…[34]

…Рассвет встает над Моим Городом.

Жизнь продолжается.

Москва, 1996–2007

Примечания

1

Кот Тэвильдо – персонаж из «Утраченных сказаний» Дж. P.P. Толкиена, кот-монстр. Явный родич кота Тибальта из средневековых сказаний, о котором упоминает Меркуцио в «Ромео и Джульетте». – Здесь и далее прим. авт.

2

Амаравати (др-инд., amar vat, «обитель бессмертных») – «блаженная страна».

3

Бидалапутра – «сын кошки» (санскр.).

4

Ратнавати – «обладающая драгоценностями» (санскр.).

5

«Продолжение в следующем номере» (фр.).

6

Павел Филонов(1883–1941) – художник, один из классиков XX века.

7

«Кицунэ», текст и музыка Хильды. Кицунэ – в японской мифологии лиса-оборотень.

8

Аркадий Францевич Кошко – начальник московской сыскной полиции в 1908–1917 годах.

9

Равана – демон (ракшас), укравший у героя Рамы его супругу Ситу («Рамаяна»).

10

Кришнадэварая – правитель средневековой индийской империи Виджаянагар, XVI век.

11

Нилакарна – «темные ушки» (санскр.).

12

Пер. В. Мартыненко.

13

И. Бродский.

14

Мария Ломбиде Эспелета – художница, автор рисунков на эльфийскую тему.

15

Недбайло Николай Михайлович. В свое время состоялась его выставка в МГУ, среди картин, в частности, была серия «Сны».

16

Е. Михайлик.

17

В. «Ингвалл» Барановский.

18

Наталья Хелависа О'Шэй.

19

В. «Ингвалл» Барановский.

20

Потемки, сумрак (фр.).

21

Потемки, сумрак (фр.).

22

Сэмпай – обращение младшего («кохай»), в данном случае ученика, к старшему, в данном случае к инструктору, в соответствии с правилами старшинства в отношениях (яп.).

23

Савитри – героиня индийского старинного предания, верная жена, которая вернула к жизни погибшего мужа, отправившись к царю мертвых Яме и вымолив у нее своего супруга Сатьявана. Основа сюжета взята из древнеиндийского эпоса «Махабхарата».

24

Тикки Шельен, группа «Башня Рован».

25

Марена (Морена, Марана и т. п.) – в славянской мифологии богиня, связанная с воплощением смерти.

26

Последовательно: Азраэль – имя ангела смерти, а также персонажи и названия мест в ролевых играх и фантастических романах на темы Хаоса, Тьмы и проч., в частности, Роберта Ирвина Говарда «Дорога в Азраэль» и Джеймса Лаудера «Рыцарь Черной Розы». Анубис и Аид – владыки царства мертвых в египетской и греческой мифологиях соответственно. Донн Куальнге, в кельтской мифологии бык, победивший на ритуальном поединке быка Финдбеннаха, первоначально оба были свинопасами у двух владык потустороннего мира.

27

Морриган – одна из трех божеств войны у древних кельтов, Морриган, Немаин и Бадб. Эрешкигаль – в шумеро-аккадской мифологии богиня, властительница подземного царства (страны Кур). Ванф (Vanth) – в этрусской мифологии женский демон загробного мира, олицетворение смерти.

28

Олег Митяев. Из песни «В осеннем парке».

29

В. «Ингвалл» Барановский.

30

В «Ингвалл» Барановский.

31

В. «Ингвалл» Барановский.

32

Лариса Бочарова. «Альбигойцы».

33

Родной город Андрея – Алма-Ата.

34

Из драматической сцены «Пир во время чумы» А. С. Пушкина, слова из песни, которую поет на пиру его Председатель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самое Тихое Время Города - Екатерина Кинн бесплатно.

Оставить комментарий