Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все мертвы, - тупо проговорил он. - Не знаю, как шло сражение. Мы отбились в сторону. Я видел, как убили Гасельма и Арно. Все мое копье перебили. Мы налетели на них в темноте, но они не стали драться. Окружили... Когда рассвело, мы увидели вокруг их строй...
Аш, заметив, что Флориан собирается заговорить, предостерегающе подняла руку.
Солдат плотнее прижал к себе тяжелый узел - не суконный, мешок из гесенского полотна, разглядела Аш - и огляделся, окинув взглядом светлые стены зала и грязные следы своих сапог на выскобленных дубовых половицах. На столе стояло вино - гонец молча сглотнул, но не попросил пить.
- Все пропало, - сказал он. - Вся северная армия. Они окружили нас и погнали в Антверпен...
Аш поморщилась.
- Антверпен в руках готов? Дерьмо! Флориан остановила ее взмахом руки, склонилась к посланцу:
- И...
- Загнали на баржи.
В зале стало тихо. Аш озадаченно оглянулась на де Ла Марша. Рассказчик чуть не плакал.
- Никто не знал, что у них на уме. Они вытащили меня из толпы... я перепугался до полусмерти... - он помолчал, собравшись с силами, заговорил снова. - Я видел, как их гнали, подталкивая пиками. Всех загнали на борт. Всех - солдат, шлюх, кашеваров, долбаное командование... всех. Я не знал, что это значит, не знал, почему они оставили меня...
- Чтобы прислать сюда, - ответила Аш, скорее самой себе, но солдат с отвращением оглянулся на нее.
- Что ты понимаешь? - он покачал головой. - Баба, напялила латы... он снова взглянул на де Ла Марша. - А та, вторая, вправду герцогиня?
Де Ла Марш спокойно кивнул.
Человек продолжал.
- Они отчалили баржи. Без команды, просто оттолкнули и дали выплыть по течению из гавани. Потом раздалось оглушительное: "Пухх!" - он взмахнул руками. - И ближайший корабль разом вспыхнул. Они не дали им уйти. Обстреливали греческим огнем, а когда наши пытались спастись вплавь, расстреливали из арбалетов, как мишени. По всей гавани пылали факелы. Вода горела. Эта дрянь плавала поверх воды. И тела плавали. И горели.
Де Ла Марш провел рукой по лицу.
- Большинство погибло еще раньше, - рассказывал гонец. - Не знаю, сколько нас оставалось. Хватило, чтоб набить битком шесть или семь кораблей. Теперь никого не осталось. А меня они прислали с этим...
Он приподнял полотняный мешок.
- Покажи, - громко сказала Флориан.
Солдат присел и грязными пальцами принялся неловко распутывать завязанную горловину мешка. Ла Марш нагнулся к нему и перерезал завязки кинжалом. Человек поднял мешок за два нижних угла. На пол выкатился тяжелый округлый предмет.
- Ё.., - Флориан с ужасом уставилась на него.
Аш сглотнула, вдохнув знакомый запах падали, посмотрела на де Ла Марша. Солдат поднял грязный, сине-белый ком, развернув его к герцогине.
Его голос прозвучал совершенно бесстрастно:
- Это голова мессира Антони де ла Роша.
Глаза мертвого были затянуты пленкой и запали, как у начинающей гнить рыбы, цвета волос и бороды не разобрать под запекшейся кровью.
- Верно? - оглянулась на Ла Марша Аш.
Тот кивнул.
- Да. Я его знал. Хорошо знал. Мадам Флориан, быть может, вас лучше избавить от...
- Я врач. Продолжайте.
Гонец достал из мешка вторую, а затем и третью голову. Он касался их с какой-то нежностью, словно они еще могли ощутить его прикосновение. Обе головы принадлежали женщинам, у обеих были светлые волосы. На лицах - синие пятна, то ли следы синяков, то ли признаки разложения. Длинные волосы, свалявшиеся от крови и грязи, тяжело распластались по половицам.
Аш всмотрелась. Голову старшей женщины еще можно было опознать. "Последний раз я видела ее в этом дворце, в августе".
Так много зависело от этого, что Аш поймала себя на попытке увидеть другое лицо, лицо какой-нибудь простолюдинки, убитой и присланной в город, чтобы посеять в нем панику. Но черты были слишком знакомы. Она не могла не узнать в этой голове с бесцветными запавшими глазами женщину, которая так сурово отчитывала Джона де Вира, графа Оксфордского, супругу Карла, добродетельную Маргариту Бургундскую.
Солдат проговорил:
- Герцогиня-мать Маргарита и ее дочь Мария.
О второй голове Аш ничего не могла сказать, видела только, что женщина была моложе. Подняв взгляд, она увидела залитое слезами лицо Оливера де Ла Марша. "Значит, Мария Бургундская..."
Гонец говорил:
- Я видел, как их убили в антверпенской гавани. Сначала изнасиловали. Я слышал, как молилась герцогиня-мать. Взывала к Христу и ко всем святым. Но святые не сжалились. Она еще успела увидеть, как умирала дочь.
В холодном зале тишина. В воздухе сладкий запах разложения. В закрытые ставни стучится дождь.
- Они убиты меньше недели назад, - сказала Аш, выпрямляясь и с удивлением слыша свой срывающийся голос. - Значит, сражение произошло в тот самый день, когда умер герцог Карл? Или днем раньше?
Флориан сидела, качая головой. Потом рывком поднялась на ноги.
- С этим человеком никому не говорить, - приказала она Оливеру де Ла Маршу. - Отправить его в мой госпиталь в отрядной башне. Ему необходим отдых и мытье, и бог знает, что еще.
Аш сухо заметила:
- Стоит ли беспокоиться по поводу слухов. Все равно в отряде узнают. Долго скрывать не удастся.
- Никак, - согласился де Ла Марш. - Ваша милость, не знаю, сознаете ли вы...
- Не глухая, - отозвалась Флора. - И не дура. На севере уже нет армии. Некому освободить Дижон от осады. Так?
Аш повернулась спиной к скорчившемуся усталому солдату, к герцогине, к Ла Маршу. В щель между ставнями уставилась сквозь ночную тьму на праздничные огни в визиготском лагере. Сказала:
Так. На севере больше нет армии. Мы остались одни.
Отдельные листки, вложенные между № 13 и 14 частями книги "Аш: Утраченной истории Бургундии" (Рэтклиф, 2001) в библиотеке Британского Музея.
Адресат: # 377 (Анне Лонгман)
Тема: Аш.
Дата: 16.12.00 06:11
От: Нгрант@
Формат-адрес отсутствует, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным шифром.
Анна,
Сейчас развелось так много сейсмостанций, так много аппаратуры наблюдения со спутников, - технология, развивавшаяся со времен холодной войны, и особенно интенсивно применяемая в этой горячей части Востока что, думается, ласточка на землю не упадет, чтоб об этом не доложили соответствующим службам!
Так что, если об открытиях на средиземноморском шельфе молчат, значит...
Извините, прерываюсь, Изобель нужна машинка.
Я по уши в переводе; ДОЛЖЕН закончить!
Пирс.
Адресат: # 378 (Анне Лонгман)
Тема: Аш.
Дата: 16.12.00 в 06:28
От: Нгрант@
Формат-адрес отсутствует, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным шифром.
Анна,
Конечно, вы правы. Конечно, нужно отдыхать. Я отупел и перевожу бессвязно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Солнце на продажу (сборник рассказов) - Уильямс Пауэрс - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 14 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Бухта страха. Забытая палеонтологическая фантастика. Том 4 - Портер Браун - Научная Фантастика