Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что это вы говорите, сударь? - покачала головой Мадзя. - Я знаю, что такое человеческий организм, знаю, как разумно он устроен. Но откуда он взялся, кто сотворил его и с какой целью? Если смерть это сон, то зачем пробуждать нас от этого сна? Ведь это несправедливо.
- Снова заблуждение! - ответил пан Казимеж. - Мы не можем отказаться от мысли, что природа создана с помощью силы, подобной человеку, у которого есть свои цели, который любит свои творения и жалеет об их уничтожении. В природе такой силе нет места. Земля вращается вокруг солнца, потому что ее толкает вперед инерция, а удерживает около солнца сила притяжения. Кислород соединяется с водородом и образует воду не потому, что люди хотят пить, но в силу химической зависимости; зерно, брошенное в землю, прорастает не потому, что этого хочет какой-то ангел, а под влиянием тепла, влаги и химических веществ, находящихся в почве.
- Хорошо, но к чему все это, к чему? - настаивала Мадзя.
Пан Казимеж снова с улыбкой пожал плечами.
- А почему тучи у нас над головой принимают иногда форму островов, деревьев, зверей и людей? Неужели и эти формы, живущие краткий миг, создаются с какой-то целью, неужели и они хотят жить вечно?
Возбужденная, испуганная Мадзя терзала руками платочек. Пан Казимеж был для нее человеком гениальным, и она не могла сомневаться в истинности его слов, во всяком случае, в эту минуту, когда она заглядывала в его чудные, необыкновенно умные и такие печальные глаза.
Он, видно, уже примирился со страшной судьбой человека, так как же ей восставать против неумолимого закона?
Но как жаль было ей всех умерших, которых она никогда уже не увидит, как жаль было ей собственной души, которая должна угаснуть, хотя любит весь мир! И никто не сжалится над нею, никто не протянет ей руку из межзвездной пустыни, которая страшнее могилы.
Ах, тяжелый был это вечер для Мадзи. Ей казалось, что пан Казимеж за получасовой разговор, который он вел в веселом тоне, разрушил небо и землю, ее прошедшую веру и будущую надежду. И изо всего прекрасного мира не осталось ничего... ничего, кроме них, двоих обреченных.
Она молчала, не сознавая, что творится вокруг, слушая бурю, которая разразилась так внезапно и произвела в ее бедной душе столько опустошений. Душа человека испытывает порою волнения, подобные землетрясению.
Пан Казимеж в эту минуту не думал о Мадзе, он смотрел на молодого Корковича, поведение которого начало внушать ему тревогу. Заметив это, пан Бронислав подошел к ним, остановился перед Мадзей и изменившимся голосом сказал:
- Добрый вечер, панна Магдалена!
Мадзя задрожала так, точно рядом обрушилась глыба. Она подняла глаза и увидела бледное, покрытое потом лицо пана Бронислава и его взъерошенные волосы.
- Как поживаешь, Казик? - спросил Коркович, не глядя на Мадзю. - Ну и амазонка твоя сестрица! Одного коня ей мало, подавай целую конюшню, да еще любит возвращаться к выбракованным! Ха-ха-ха!
Мадзе показалось, что молодой Коркович пьян. Но он был просто ревнив.
- Не шуми! - шепнул ему пан Казимеж.
- Да, но панна Элена так прилипла к этому Сольскому...
- Извините, панна Магдалена, - поднялся пан Казимеж.
Он взял Корковича под руку, минуту оживленно поговорил с ним, а затем увел в дальние комнаты.
"Как бы у них не было дуэли!" - подумала Мадзя, и сердце ее тревожно забилось.
Но в эту минуту в толпе гостей поднялось движение, и к Мадзе подошли Ада и Дембицкий.
- Сядем вместе, - сказала Ада, - сейчас будет спиритический сеанс. О чем это вы с таким жаром беседовали с паном Норским?
- Ах, какой он несчастный, - торопливо ответила Мадзя. - Представь себе, он все время толковал мне, что душа не существует...
Панна Сольская сжала губы.
- Он столько раз твердил это барышням, - ответила она, - что мог бы придумать что-нибудь поновей.
- Для меня это было ужасно ново! - сказала Мадзя.
Толпа гостей разделила их и на мгновение увлекла Мадзю к столику, около которого стояли Коркович и панна Элена с братом.
- Надо соблюдать приличия, пан Бронислав! - говорила панна Норская, многозначительно глядя на своего поклонника.
- В наше время приличия важней порядочности, - сердито ответил Коркович.
- Спокойствие, пан Бронислав! - прибавила Элена.
Она слегка ударила Корковича веером по руке и, подарив еще одним взглядом, ушла искать Сольского.
Минуты две Коркович как шальной смотрел ей вслед. Вдруг лицо его переменилось: гнев пропал, появилось выражение радости.
- Извини, Казик, - проговорил он, обнажая в широкой улыбке белые зубы. - Честное слово, твоя сестра ангел! Но с острыми коготками! Иной раз так царапнет, что сердце кровью обольется.
В зале Мадзя снова присоединилась к Аде и Дембицкому, и вся толпа гостей тотчас устремилась в соседнюю комнату: кто-то сказал, что там состоится сеанс. На две минуты зал опустел.
Однако вскоре появились пан Згерский и господин с блуждающими глазами, который, казалось, ничего уже не сознавал. Они схватили вдвоем круглый столик и начали устанавливать его посредине зала, поглядывая то на пол, то на потолок, словно высматривая, нет ли где щелей, сквозь которые духи могли бы проникнуть в гостеприимный дом Арнольдов.
Толпа гостей снова устремилась в зал. Первыми вошли и стали устраиваться поближе к дверям дамы; любопытство их было возбуждено до крайности, они готовы были тотчас уверовать в духов, но страшно боялись их появления. Однако волной посвященных спиритов и спириток они тотчас были увлечены вперед и расселись вдоль стенок. Когда спириты и спиритки тоже заняли места, в дверях показалась сияющая панна Элена под руку с Сольским; весело переговариваясь, они уселись около самого столика.
- Взгляни, Мадзя, - с иронической улыбкой уронила Ада, - разве Стефек и Элена не похожи на новобрачных?
- Им так хорошо вместе, - ответила Мадзя, чувствуя, что у нее сжимается горло.
Затем сквозь толпу стали пробиваться поклонники панны Элены: белокурый инженер, черненький доктор и молодой Коркович. На лице инженера и доктора изображалась одинаковая тревога, оба они с одинаковым недоброжелательством смотрели на Сольского. Однако даже общая беда не сблизила их, и соперники уселись подальше друг от друга.
В зале воцарилась тишина. Из боковой комнаты вышла пани Арнольд, опираясь на руку седого господина с орденом на груди. Бледное лицо и вся фигура пани Арнольд выражали усталость, точно ее, тяжелобольную, подняли с постели. Только в глазах порою вспыхивали огоньки.
Гости заволновались, шум в зале возрастал. Собравшиеся призывали друг друга к порядку, требовали тишины, кричали: "Просим!", "Спасибо!" - кто-то даже хлопнул в ладоши, за ним захлопал другой. Однако их успокоили.
Пани Арнольд села перед столиком на жесткий стул. К ней тотчас подбежали вездесущий Згерский и спирит с блуждающими глазами, а господин с орденом на груди прошел в толпу зрителей с таким видом, точно это он сотворил духов и свою власть над ними передал пани Арнольд.
Тем временем хозяин дома разыскал у стены Аду с Мадзей и паном Дембицким, проводил их на средину зала и усадил рядом с Эленой и Сольским. Мадзя очутилась таким образом в двух шагах от медиума.
- Мне кажется, - шепнул Арнольду Сольский, - эти сеансы оказывают вредное влияние на здоровье вашей супруги. Вид у нее совершенно больной.
Арнольд повел бровями и, пожимая плечами, сказал:
- Что поделаешь, она видит в этом свое счастье!
Пани Арнольд, видимо, слышала разговор: подняв голову, она бросила на Сольского мимолетный взгляд.
Снова шум в зале: два лакея внесли ширму и поставили ее около столика.
Затем к Арнольду подошел седой господин, и между ними завязался короткий разговор. Господин настаивал, Арнольд решительно отказывался, в конце концов господин сдался, и Арнольд ушел в самый дальний уголок зала.
Тогда господин с блуждающими глазами обратился к пани Арнольд и спросил у нее что-то по-английски. Она ответила ему тихим, беззвучным голосом, а господин положил ей руку на лоб и громко сказал:
- Уважаемые господа, готовы ли вы увидеть духов или хотите ограничиться второстепенными спиритическими явлениями?
- Просим духов! Нет, нет! Ни за что! Да я бы умерла! - раздались крики в толпе гостей.
Подавляющее большинство присутствующих видеть духов не пожелало.
- Должен вам сказать, - продолжал господин, - что мой смелый вопрос отнюдь не означает, что духи непременно явятся. Он означает только, что наш уважаемый медиум сегодня в превосходном состоянии.
- Это верно! - пробормотал Сольский, глядя на Дембицкого, который сложил на животе руки, выпятил нижнюю губу и смотрел вперед с таким безразличием, точно ему предстояло увидеть не мир духов, а швейцарский сыр, которого он не ел.
Лицо медиума стало странно изменяться. Сперва пани Арнольд как бы погрузилась в спокойный сон, во время которого ее лицо утратило болезненную бледность, а на губах заиграла мягкая улыбка. Затем она открыла глаза, в которых изобразилось все возрастающее удивление. Внезапно она заметила Сольского, волосы у нее встали дыбом, лицо приняло грозное выражение, а большие глаза сверкнули желтым огнем, как у разъяренной львицы.
- Камiзэлька (на белорусском языке) - Болеслав Прус - Проза
- Жилец с чердака - Болеслав Прус - Проза
- Сиротская доля - Болеслав Прус - Проза
- Дворец и лачуга - Болеслав Прус - Проза
- Ошибка - Болеслав Прус - Проза
- Антэк (на белорусском языке) - Болеслав Прус - Проза
- Прибрежный пират. Эмансипированные и глубокомысленные (сборник) - Френсис Фицджеральд - Проза
- Белый карлик - Яков Соломонович Пан - Проза
- Пробуждение весны - Франк Ведекинд - Проза
- Сын Яздона - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Проза