Рейтинговые книги
Читем онлайн Неестественный отбор - Мэл Одом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38

— Не первое? — Баффи ощутила замешательство и еще больший испуг. — Я ничего такого в новостях не слыхала.

Оз кивнул:

— И никто не слыхал. Странновато, тебе не кажется?

— Кто-то что-то скрывает, — сказал Ксандр. — Родители не будут молчать о похищении ребенка, если на них кто-то сильно не надавит.

Баффи молча согласилась, и ей стало еще неприятнее, что Ива оказалась замешанной во что-то столь серьезное.

Кто может похищать младенцев? И зачем? И почему об этом никто ни слова не говорит?

На подъездной дорожке дома Кэмпбеллов остановился длинный черный «седан». Все напряглись.

Из автомобиля вышел человек с фигурой и габаритами профессионального футболиста, в черном костюме, и, несмотря на поздний час, черных очках в пол-лица.

С другой стороны вышел другой такой же, только чуть поменьше, и в таких же черных очках. Оба они застегнули пиджаки, но по оттопыренной ткани Баффи поняла, что у них под пиджаками пистолеты. Секретная служба? Мафия? Военные? Двигались они четко и быстро.

Водитель подошел к задней дверце и открыл ее. Осмотревшись, он помог выйти мужчине и женщине, которые направились к двери дома под его охраной.

— Пусть вернут моего ребенка, Брайс! — рыдала женщина, повиснув на плече у мужчины. — Пусть вернут моего ребенка!

У нее было несколько лишних фунтов веса, но по-прежнему хорошая фигура, и женщина знала, как эту фигуру подчеркнуть. Мужчина был одет в тройку, на лице — очки в проволочной оправе, и это вместе с аккуратно зачесанными назад с лысеющего лба волосами выдавало в нем управленца высшего звена.

Он подошел к Иве, поддерживая жену. Лицо его прорезали серые беспокойные морщины.

— Все в порядке, Ива, ты можешь идти, — сказал он мягко и протянул ей конверт.

Ива, Оз и Баффи поднялись на ноги.

— Я могу идти? — повторила Ива. — Мне не надо остаться и ответить на вопросы полиции?

— Взаимодействие с местными властями мы возьмем на себя, — сказал охранник повыше. — Вы здесь уже ничем помочь не можете. Разве что назвать людей, которые это сделали.

— Лицо, которое это сделало, — вырвалось у Ивы. «А вот это может вызвать несколько интересных вопросов», — подумала Баффи.

Миссис Кэмпбелл оттолкнулась от мужа и, шатаясь, подошла к Иве.

— Ты его видела? — спросила она. — Ты видела то существо, что забрало моего ребенка?

Но Ива не успела ответить, поскольку мистер Кэмпбелл отвел от нее жену. Женщина попыталась вырваться, но он ей что-то шепнул, и она затихла.

Кэмпбелл повернулся к Иве:

— Доктор прописал ей легкое успокоительное. На нее это подействовало сильнее, чем мы думали.

И он увел жену в дом. Охранники встали на крыльце стеной. — Пора идти, — сказал тот, что повыше. Намек был очень понятен.

Баффи бережно свела Иву с крыльца и передоверила ее подошедшему Озу.

— Я отвезу ее домой, — вызвался Оз. — И прослежу, чтобы она поела.

— Разумеется, — кивнула Баффи.

Она оглянулась на большой дом, недоумевающая и заинтригованная.

Ксандр шел в ногу с Баффи, держа за талию Корделию. Хатч подошел сзади.

— Давайте проверим, правильно ли я понял. Иву просят посидеть с ребенком. Она видит, как ребенок превращается в монстра. Монстр исчезает. Мама с папой приезжают домой куда позже, чем полагалось бы любящим родителям, которым сообщили, что сына украли. С ними еще Матт и Джефф — зловещего вида ребята, ревностно охраняющие семью Кэмпбеллов. Они не вызывают полицию. Не вызывают ФБР. Так это было, если коротко?

— Да.

— Я могу сформулировать это еще короче, — сказала Корделия. — Очень странное дело. — Она улыбнулась. — Но, к нашему счастью, это уже не наша проблема.

Баффи неохотно кивнула, но ее мысли метались. Она знала только одно: она не может этого так оставить. Ива, если бы могла, тоже бы так не оставила. Чтобы это понять, Баффи было достаточно только взглянуть на нее.

Корделия многозначительно посмотрела на Баффи.

— Перевожу: это и не твоя проблема. Перехожу к более веселым делам: что ты решила надеть в пятницу вечером?

Ива бросила на Корделию недоверчивый взгляд, но, как ей было свойственно, ничем свое потрясение не выдала.

«Бог с ней, — сказала себе Баффи. — Это же Корделия. Она живет в своем собственном мире».

— Кстати, — сказала она вслух, — я хотела об этом с тобой поговорить.

«Может быть, не повредит чуть выпустить из нее воздух. Только чуть».

— Только не говоря мне, что ты связалась с этими древолюбами, — отозвалась Корделия. — Зеленый — это не тот цвет, на который женщине с твоим цветом волос и глаз стоит тратить время.

— Послушай, — сказала Баффи, — здесь есть еще одна проблема. В Визерли-парке собираются вампиры, и они что-то ищут. Если устроить праздник, пока все это варится, гостинцы оттуда понесут в гробах.

Тед улыбнулся Иве, болтая крошечными ботиночками, пока она втирала ему в кожу лосьон. Запах младенца, чистый и свежий, заставил ее улыбнуться в ответ. Он был такой мягкий и беззащитный.

Она подняла его, снова одевая, разговаривая с ним речитативом, который детки так любят. Он булькнул и так рассмеялся, что у него увлажнились глазки.

И сразу, без предупреждения, поднял маленький кулачок и разорвал себе щеку, открывая ту тварь, что была внутри.

— Ива, — сказала эта тварь. — Мы с тобой еще не закончили!

Ива вскрикнула…

И проснулась у себя в темной спальне. Сердце колотилось, и под теплыми одеялами ее пробирал холод.

Медленно, боясь, что на нее сейчас что-то прыгнет, она подняла голову с подушки и оглядела комнату. Часы на радио возле кровати показывали 2.17. Она закрыла глаза и снова попыталась уснуть. Но понимала, что это ей не удастся. Усталая до предела, она встала с кровати и вышла в коридор, направляясь по знакомому пути в ванную — промочить пересохшее горло.

Сердце все еще колотилось, когда она включила в ванной свет и налила воды в одноразовый стакан из пачки на полке, потом посмотрела в зеркало над умывальником.

Младенец Тед стоял там на двух ногах — чего он в реальной жизни еще не умел.

Ведовство… только без поверхности воды, в которую обычно надо всматриваться.

Ива попыталась рассмотреть открывшуюся перед ней картину.

Тед был сильно окутан туманом, но у Ивы создалось отчетливое впечатление, что вокруг него много растений. Он сунул в рот пальцы правой руки и стал их сосать. Потом помахал ручкой, повернулся и ушел, скрывшись среди кустов и тумана.

Стряхнув с себя транс, овладевший ею, пока она смотрела в зеркало, Ива вернулась к себе в комнату и сделала единственную вещь, которая могла помочь, когда обстоятельства оборачивались жутью. Она позвонила Баффи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неестественный отбор - Мэл Одом бесплатно.

Оставить комментарий