Шрифт:
Интервал:
Закладка:
What..?
Вопросы, начинающиеся с what, соответствуют русскому Что..? Если what выступает в качестве подлежащего, вспомогательный глагол не требуется.
1. What has happened? Что случилось?
2. What can I do for you? Что я могу для вас сделать?
3. What would you like to see? Что вам хотелось бы посмотреть?
4. What shall we eat for breakfast? Что будем есть на завтрак?
5. What does this word mean?
Что означает/Как перевести это слово?
Диалоги— What does this sign mean? Что означает этот знак?
— It means you are to turn right and than left. Это означает, что вам надо повернуть направо, а потом налево.
— What would you like to drink? Что вы будете пить?
— Sherry, please. Херес, пожалуйста.
What..? (как определение)
What с последующим существительным употребляется для выяснения характера, качества, типа предмета и соответствует русскому какой.
1. What tour would you like to take? Какой тур вы хотите выбрать?
2. What period of time? В какое время года?
3. What things are you going to take along? Какие вещи вы собираетесь взять с собой?
4. What size of shoes do you wear? Какой размер обуви вы носите?
5. What number are you calling? Какой номер вы набираете?
Диалоги— What day is it today? Какой сегодня день (недели)?
— Thursday. Четверг.
— What brand of coffee do you prefer? Какую марку кофе вы предпочитаете?
— Lavazza, please. Лавацца, пожалуйста.
What’s..?
В вопросах What’s..? (= What is..?) вопросительное слово what выступает в качестве подлежащего. Порядок слов прямой. Вспомогательный глагол не требуется.
1. What’s today special? Какое сегодня особое блюдо в меню?
2. What’s your favourite dish? Какое ваше любимое блюдо?
3. What’s the matter with him? Что это с ним (случилось)?
4. What’s the forecast for tomorrow? Какой прогноз на завтра?
5. What’s this like? На что это похоже?
6. What’s your new house like? Как выглядит твой новый дом?
Диалоги— What’s this made of? Из чего это сделано?
— I think, of clay. Я думаю, из глины.
— What’s the next stop? Какая следующая остановка?
— Art Gallery, please. Художественная галерея.
What are you..?
Вопросы, начинающиеся с what, соответствуют русскому Что..?
1. What are you doing here? Что вы здесь делаете?
2. What are you drinking? Что вы пьёте?
3. What are you looking at? На что вы смотрите?
4. What are you interested in? Чем вы интересуетесь?
5. What are you looking for? Что вы ищете?
6. What are you laughing at? Над чем вы смеётесь?
Диалоги— What are you going to do tonight? Что вы собираетесь делать вечером?
— I’d like to go somewhere to dance. Мне бы хотелось пойти куда-нибудь потанцевать.
— What are you thinking of? О чём ты думаешь?
— Nothing special. Ни о чём особенном.
What do you..?
Вопросы, начинающиеся с what, соответствуют русскому Что..?
1. What do you recommend? Что вы порекомендуете?
2. What do you think of this new film?
Что вы думаете об этом новом фильме?
3. What do you mean by that?
Что вы имеете в виду, говоря это?
4. What do you do next week?
Что вы делаете на следующей неделе?
5. What do you do? Чем вы занимаетесь?
Диалоги— What do you do tonight? Чем вы заняты сегодня вечером?
— Well, nothing special. Так, ничем особенным.
— What do you think of going to Rome? Что вы скажете, если я приглашу вас поехать в Рим?
— I’ll go there with pleasure. Я с удовольствием поеду туда.
What..!
Восклицательные предложения, содержащие существительное, образуются с местоимением what, которое стоит в начале предложения.
1. What a surprise! Какой сюрприз!/Какая неожиданность!
2. What a shame! Какая жалость!/Как жаль!
3. What nonsense! Какая чушь!
4. What a relief! Какое облегчение!
5. What a pity! Какая жалость!
6. What a coincidence! Какое совпадение!
7. What a nice view! Какой прекрасный вид!
8. What an awful play! Какой ужасный спектакль!
9. What a boring lecture! Какая скучная лекция!
10. What a nice kitten! Какой прелестный котёнок!
11. What a nice day! Какой чудесный день!
12. What a funny film! Какой весёлый фильм!
What kind of..?
Конструкцию what kind of используют, чтобы спросить о виде (типе, стиле и т. п.) какого-либо предмета или явления.
1. What kind of wine/chocolate/ice cream do you like? Какое вино/какой шоколад /какое мороженое вы любите?
2. What kind of sports do you like? Какой вид спорта вам нравится?
3. What kind of music do you prefer? Какую музыку вы предпочитаете?
4. What kind of dish do you like here? Какое блюдо здесь вам нравится?
Диалоги— What kind of tea do you like — green or black? Kакой чай вы больше любите — зелёный или чёрный?
— Green, please. Зелёный, пожалуйста.
— What kind of restaurant is this? Какой это ресторан?
— Chinese, I think. Я думаю, что китайский (ресторан).
What time..?
Конструкцию what time используют, чтобы узнать о расписании, режиме работы, времени встречи и т. п.
1. What time does the plane leave? Когда вылетает самолёт?
2. What time do we get to London? Когда мы прилетаем в Лондон?
3. What time do you open? В какое время/Когда вы открываетесь?
Диалоги— What time shall we meet? Когда мы встретимся?
— What about seven o’clock? Как насчёт семи часов?
— What time will he arrive at the station? Когда он прибывает на вокзал?
— At two o’clock. В два часа.
Which..? (местоимение)
Which подразумевает выбор (который из…) и употребляется в конструкции с предлогом of и без предлога.
Which может употребляться в качестве местоимения. В этом случае зависимых слов не требуется.
1. Which is the shortest way to the station? Какой самый короткий путь к вокзалу?
2. Which of these hats do you choose? Какую из этих шляпок вы выберете?
3. Which would you like, meat or fish? Что вы будете брать, мясо или рыбу?
4. Which is more expensive, this yellow bracelet or that red one? Какой более дорогой браслет — этот жёлтый или тот красный?
Диалоги— Which is the best sort of coffee here? Какой здесь самый лучший сорт кофе?
— Arabica, I think. Я думаю, арабика.
— Which would you like, coffee or tea? Что вы будете пить, кофе или чай?
— Coffee, please. Кофе, пожалуйста.
Which..? (прилагательное)
Which подразумевает выбор (который из…) и употребляется в конструкции с предлогом of и без предлога.
Which в качестве прилагательного употребляется только вместе с существительным.
1. Which train goes to Edinburgh? Какой поезд идёт в Эдинбург?
2. Which train stops in Leeds? Какой поезд останавливается в Лидсе?
3. Which way is the nearest to your work? Какой самый ближайший путь на вашу работу?
4. Which play is the most popular this season? Какая пьеса самая модная в этом сезоне?
5. Which restaurant do you recommend? Какой ресторан вы можете порекомендовать?
Диалог— Which sweater do you prefer? Какой свитер вам больше нравится?
— I’d like to buy this red one. Я бы купила этот красный свитер.
Where..?
Мы спрашиваем Where..? когда хотим узнать, где что-то находится.
1. Where are you from? Откуда вы (приехали)?
2. Where have you been in Russia? Где вы были в России?
3. Where should I sign? Где мне поставить подпись?
4. Where should I get off to go to the National Gallery? Где мне выйти, чтобы попасть в Национальную галерею?
5. Where do I change to get to Cambridge? Где пересадка на Кембридж?
Диалоги— Where do you go now? Куда вы сейчас идёте?
— To the nearest supermarket to buy some water. Иду в ближайший супермаркет купить воды.
— Where do you live in London? Где вы живёте в Лондоне?
— Near the Euston Square. Недалеко от Юстон-Сквэр.
Where’s..?
Мы спрашиваем Where’s..? (= Where is..?), когда хотим узнать, где что-то находится.
1. Where’s the rest room here? Где здесь туалет?
2. Where’s the entrance/exit? Где вход?/выход?
3. Where’s the information? Где справочное бюро?
4. Where’s the payphone? Где здесь телефон-автомат?
5. Where’s the metro/subway station? Где станция метро?
6. Where’s the nearest drugstore/chemist’s? Где ближайшая аптека?
- Когнитивные модели в обучении грамматике - Галина Исенбаева - Иностранные языки
- Kind Regards. Деловая переписка на английском языке - Дон-Мишель Бод - Иностранные языки
- Немецкий юридический язык легко и просто. Учебное пособие - Надежда Царенкова - Иностранные языки
- Зачем, что и как читать на уроке? Художественный текст при изучении русского языка как иностранного - Наталья Кулибина - Иностранные языки
- Очерки лингводидактики китайского языка - Игорь Кочергин - Иностранные языки
- Обновлённая Россия - Л. Пухаева - Иностранные языки
- Английский язык с Энтони Хоупом. Узник Зенды / Anthony Hope. The Prisoner Of Zenda - Энтони Хоуп - Иностранные языки
- Китайский язык. Полный курс перевода - Григорий Яковлев - Иностранные языки
- Обучение омонимичным грамматическим структурам студентов-филологов в процессе иноязычного чтения - Галина Стренадюк - Иностранные языки
- Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали - Байяр Пьер - Иностранные языки