Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я приняла ванну и поставила Мадонну. Перед тем как одеться, в трусиках и лифчике, я почему-то зашла в комнату Кларки. Там было темно, цветочные шторы задернуты. Его инструмент стоял в углу у окна, на полу валялись нотные листы. Черный скрипичный футляр лежал на кровати рядом со старым кожаным портфелем, теперь сильно потертым, где хранились ноты и книги. Мне до сих пор нравился его запах.
– Что ты делаешь? – раздался голос за спиной.
Я повернулась. На моем лице запеклась косметическая маска, похожая по цвету на компост. Он заморгал.
– Кларки! Что ты делаешь? – воскликнула я.
– Это я должен спросить у тебя – что ты тут делаешь? Что-то вынюхиваешь? – На нем был темный пиджак, белая рубашка и какие-то новые джинсы, которых я у него не видела, с темно-коричневым кожаным ремнем. Поэтому он выглядел по-другому.
– Нет, мне показалось, что я услышала писк летучей мыши. Они любят старые дома.
– Летучей мыши? Ты спятила, Джози?
Я скрестила на груди руки, чтобы хоть как-то прикрыться.
– Куда ты так нарядился?
– Я пойду с тобой, – объявил он. – Хочу встретиться с Финном и посмотреть, что все это значит.
* * *Мики стоял в дверях и собирал деньги. В честь открытия клуба он подстриг свои длинные волосы и надел галстук в красный горошек.
– Вау, Джози, с тебя денег не берем, – сказал он, когда подошла наша очередь. На мне были черный топ с блестками, джинсы и туфли на каблуке. – А вот твоему приятелю надо платить.
– Ой, Мики, – сказала я, похлопав его по плечу. – Ладно тебе, пропусти его.
– Уговорила. Ступайте. – Он шлепнул нам на руку штемпель с логотипом – зеркальным шаром, и нетерпеливая публика, стоявшая следом за нами в очереди, втолкнула нас в клуб.
В зале я увидела Финна. Он сидел в наушниках, на нем были серая майка и джинсы; светлая прядь, вечно падавшая ему на глаза, теперь была окрашена в бордовый цвет. В одной руке он держал двенадцатидюймовую пластинку, в другой сигарету. В зале уже толпились человек восемьдесят. К нему подошла какая-то девчонка и что-то спросила.
– Я так полагаю, это он? – спросил Кларки, приблизив ко мне лицо. – Что-то с волосами у него не то. А как его музыка?
– Не знаю, – рассеянно ответила я.
– Здесь нет бара?
– Тебе придется пойти наверх.
Кларки обвел взглядом полутемный зал. Пахло потом и марихуаной.
– Кто тот парень в мини-юбке? – шепнул он и тут же: – Почему у него пастуший посох? Странно! – Он показал глазами на стоявшего возле нас мужчину, похожего на сорокапятилетнего зануду, коллекционирующего что-то скучное. Тем временем Финна окружили девицы.
– О, у тебя конкуренция, – пробормотал Кларки. Тут перед ним завихлялась блондинка с большим бюстом; серебряные обручи в ее ушах болтались при каждом ее движении. Она потащила Кларки танцевать.
– Ты о’кей? – спросил он меня через плечо.
– Валяй, – ответила я и пошла к Финну, проталкиваясь через толпу.
– Привет! – крикнула ему я; голос мой звучал выше обычного на октаву. – Как дела?
– Джози! Отлично! – ответил он, стараясь перекричать музыку. – Просто не верится, столько народу!
– Я знаю! Я ведь говорила тебе, что все будет хорошо. Привет, Кристо! – Он помахал мне.
– Это Эд, мой брат-близнец, – с гордостью сообщил Финн. Эд пожал мне руку.
– Привет! Я решил нагрянуть к брату и посмотреть, что он тут придумал. Но это просто фантастика! – Он кивнул на танцующий зал. – Я слышал, что это ты нарисовала листовки? Ну, круто! – Он был высокий, как и Финн, но отличался от своего брата простотой и открытостью, которых не было у Финна. Я могла представить его в каком-нибудь фильме Уолта Диснея. В это время кто-то опять утащил Финна в сторону. Я видела, как он флиртовал с какой-то девчонкой. О чем я думала? Я его совсем не интересовала.
* * *Я танцевала с Кларки. Он держал меня обеими руками за талию и прижимал к себе.
– Ты хорошо танцуешь, Кларки, – прокричала я.
– Правда?
– Да!
– Джози?
– У? – Я увидела, что к нам направился Финн.
– Забудь о нем, – сказал Кларки.
– Что?
Финн уже стоял позади Кларки.
– ЗАБУДЬ… О… НЕМ. – Музыка смолкла, и слова Кларки эхом разнеслись по затихшему залу. Кто-то засмеялся. Тут заиграла новая пластинка и помогла снять неловкость.
– Кларки! – прошептала я. – Ты ведь его совсем не знаешь.
Почему он вел себя так? Он не мог испытывать ко мне никаких особенных чувств, верно? Он просто был моим лучшим другом. Мне казалось, что мы оба знали, что не перейдем через эту черту.
– Он приятный, правда? – спросила я.
– Финн Гринвуд, – представился он и пожал руку Кларки. – Как я догадываюсь, я и есть тот самый «он», которого ей надо забыть?
– Я хочу пить, – промямлил Кларки.
Финн отвел меня в сторону. Я прислонилась к стене. Он стоял передо мной, упираясь руками в стену, и я оказалась словно в ловушке.
– Понимаешь, дело в том, что я не могу тебя забыть, – сказал он. Мое сердце радостно забилось. – Это ведь не твой бойфренд, верно?
– Нет. Просто мы с ним живем по соседству. А еще собираемся путешествовать вместе по Европе. – Я замолчала, потому что мне надоело ходить вокруг да около. А то все полунамеки и трепетные касания… – Доминик твоя подружка?
– Нет.
Я не могла скрыть улыбку. Финн схватил меня за руку и повел наверх. Мы вышли на улицу.
– Там слишком шумно, – сказал он, медленно гладя пальцами прядь моих волос. Поцелует ли он меня когда-нибудь или нет? И вот только-только его губы приблизились к моим… – Что ты наденешь? – спросил он.
– Когда? – удивленно спросила я. Он поднял брови.
– На нашем первом свидании в эту субботу, в семь тридцать. Я зайду за тобой.
– Черное кружевное платье устроит? Полупрозрачное? – спросила я. Правда, у меня не было такого платья.
– А нижнее белье какое? – Он почти улыбался. – Ну, понимаешь, если платье полупрозрачное, ты должна подумать о нижнем белье.
– Подожди и увидишь, – ответила я, окончательно растерявшись. В моих ушах все еще звучала громкая музыка.
Я нацарапала ему на руке свой адрес.
– Пожалуй, я пойду. Кристо без меня трудно. – Он направился в ресторанчик.
– Ты знаешь, где это? – крикнула я ему вслед. – Там голубая дверь, а рядом… – Я стояла на верхней ступеньке.
Финн резко повернулся ко мне.
– Не надо облегчать мне задачу. Я найду тебя.
Глава 8
Я сидела в нашем офисе, устроенном по новой моде, без перегородок. На экране моего компьютера были почтовые марки разных стран, обложка паспорта и слова «Познай Мир Возможностей». Мне предстояло придумать постер для школы иностранных языков и предложить на выбор по крайней мере три варианта.
Ночью, вернее, в четыре утра, мне наконец-то удалось заснуть.
Теперь надо было как-то ухватиться за реальность. Зачем мне говорить что-то сейчас? Все, что бы я ни сделала, обидит Финна. А мне это надо? Раз я солгала насчет Кларки и меня, тогда сколько раз еще я могла ему лгать? Вот что он подумает и больше никогда не сможет мне доверять. Представляю, как тяжело нам будет, не говоря уж о том, как трудно будет нам с Кларки сохранить после этого дружбу. Любое прикосновение, объятие, поцелуй в щеку будут толковаться Финном пристрастно, потому что он будет усматривать в этом повод для недоверия. Я превращусь для него в такую же ветреную особу, как его мать. Вряд ли он когда-нибудь простит меня.
Я не допущу, чтобы мое семейное благополучие вот так внезапно накренилось. Все это в прошлом и должно там и остаться.
Тиана ничего не скажет Финну. Остается только Кларки, и я знаю, что он будет молчать.
Сколько сейчас времени? В половине четвертого я должна забрать Джорджа из школы. Обычно в те три дня, когда я бывала на работе, его забирала наша соседка Роза Биллингем. Джордж называл ее «миссис Б.». Она гуляла с Рокки и присматривала за Джорджем, как за родным внуком. Благодаря ей я смогла пойти работать. Но что важнее всего, она была одна из немногих людей, которые понимали Джорджа и умели держать его под контролем. «Я не позволю ему дурью маяться», – часто говорит она. И Джордж ее слушался и уважал.
Никогда не забуду нашу первую встречу. Она произошла год назад, когда мы с Финном переехали в Шепердс Буш. Он получил повышение, став ординатором, ему прибавили денег, и мы наконец решились и купили наше первое жилье, с тремя спальнями, в доме рядовой застройки. Мы с Финном хорошо помним ту минуту, когда вошли в наш дом. Стеклянные двери гостиной открывались в лоджию, а на кухне была стильная сланцевая половая плитка и марокканский кафель на стенах. В общем, восхитительное ощущение простора и света. Когда мы распаковывали коробки и решали, что, куда и как, раздался стук в дверь. Я увидела седую копну волос, частично прикрытую зеленым капюшоном с меховой оторочкой.
– Привет, я Роза Биллингем. Живу рядом. Я подумала, что вам понравится моя лазанья, – это было сказано с заметным ирландским акцентом. Роза вошла к нам с большим оранжевым глиняным блюдом и поставила его на плиту с таким властным видом, словно она была тут хозяйка.
- Отель, портье и три ноги под кроватью - Яков Томский - Зарубежная современная проза
- Место, где зимуют бабочки - Мэри Элис Монро - Зарубежная современная проза
- Карибский брак - Элис Хоффман - Зарубежная современная проза
- Три коротких слова - Эшли Родс-Кортер - Зарубежная современная проза
- Куда ты пропала, Бернадетт? - Мария Семпл - Зарубежная современная проза
- Три Рождества, которые мы провели вдали от дома - Руби Джексон - Зарубежная современная проза
- Девушка Online. В турне - Зои Сагг - Зарубежная современная проза
- Все прекрасное началось потом - Саймон Ван Бой - Зарубежная современная проза
- Живописец теней - Карл-Йоганн Вальгрен - Зарубежная современная проза
- Ночь огня - Эрик-Эмманюэль Шмитт - Зарубежная современная проза