Рейтинговые книги
Читем онлайн Слаще любых обещаний - Пенни Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33

- Ты и впрямь считаешь себя женщиной, Луиза? Да в тебе еще детство играет, что ты только что доказала. - Гарет окинул взглядом ее завернутую в полотенце фигуру, хмыкнул и скрылся за дверью душевой.

К великому разочарованию Луизы, ее родители только что вернулись и еще не успели зайти в дом. Поэтому пришлось не только пуститься в подробные разъяснения насчет сломавшегося "фиата" и представлять Гарета, но и поведать, кем он является.

- Вы преподаватель Луизы! - улыбаясь, воскликнула мама. - Бедолага, проделать такой путь, чтобы снова быть атакованным одним из студентов.

- Я думаю, Луиза склонна считать, что это именно она достойна сочувствия за подобное совпадение, - сухо предположил Гарет.

Гостеприимная мама пригласила его на чай. Мог бы и отказаться, подумала Луиза часом позже, молча наблюдая за весело болтающим с родителями преподавателем. Но это еще не самое страшное. Куда хуже то, что он принял и приглашение отобедать. К счастью, все решилось само собой, когда из-за угла виллы появилась сияющая физиономия Джованни.

- А вот и твой поклонник, - предупредил отец.

Луиза вскинула голову. И вместо того, чтобы, как всегда, раздраженно отмахнуться от настойчивых и явно неоднозначных ухаживаний Джованни, мило ответила на его слащавые комплименты, активно поощряя парня. Такое поведение шокировало не только отца, но и самого ухажера.

- Дорогая, не стоило тебе этого делать, вздохнула мама, когда Джованни скрылся из виду. - Только сегодня утром Мария поведала о возможной помолвке Джованни и его троюродной сестры.

- Да я и не думаю выходить за него замуж, мам, - заверила Луиза, многозначительно добавив - на тот случай, если кто-то из присутствующих, включая и проклятого, слишком наблюдательного преподавателя, сам этого не заметил:

- А он до ужаса сексапилен, правда?

- О, Лу!.. - возмутилась Дженни. Но взгляд, брошенный ею на отца, не ускользнул от внимания девушки. Все дело в том, что родители, слишком озабоченные ее несчастной любовью к Саулу, были рады, что дочь переключила свое внимание на кого-то еще.

Бедняги, они и не догадываются, что весь этот спектакль разыгрывается только для одного, непрошеного и нежеланного гостя, сидящего рядом с мамой.

- Пойду схожу к Марии, посмотрю, что там на ужин, - беззаботно сказала Луиза, вставая из-за стола и направляясь в сторону кухни, вслед за Джованни. Я что-то.., гм.., проголодалась.

Но стоило им оказаться на кухне, все изменилось. Под пристальным взглядом тети Марии паренек затих и умерил свои пламенные порывы, а Луиза лишь играла на публику, подзадоривая пылкого итальянца на глазах Гарета. Да как он посмел - предположить, что она еще ребенок? А юному итальянцу Луиза легко объяснит, что он не производит на нее впечатления.

Очень скоро девушке пришлось пожалеть не только о своем кокетстве по отношению к Джованни, волочившемуся за ней повсюду, но и о случайной встрече с Гаретом.

Между учителем и ее родителями завязалась самая непринужденная дружба. Даже Джосс и Джек с удовольствием выходили с ним на прогулки, обследуя местные ландшафты. К тому же его постоянное присутствие в семье заставляло девушку чаще общаться с сестрой, несмотря на то что их отношения были по-прежнему холодными - и все из-за него.

А приезд кузины Оливии с семьей, считала Луиза, только усугубил ситуацию.

Муж Оливии Каспар, подобно Гарету, преподавал в университете, и мужчины быстро сблизились. Таким образом, все, включая Гарета, чувствовали себя как дома, и только Луизе было не по себе.

Луиза всегда помнила, что Оливия - лучшая подруга Тулы, ее соперницы, укравшей у нее Саула, ее мечту. К тому же Оливия была свидетельницей того позорного вечера, когда Луиза заманила Тулу в лабиринт, чтобы провести вечер с Саулом. Только ничего у нее не вышло, а наоборот...

Наблюдая за оживленно болтающими отцом, Оливией с мужем и Гаретом, Луиза не находила себе места. Интересно, рассказала ли Оливия обо всем Гарету? гадала она.

- Лу, присоединяйся, - весело позвала Оливия. - Не оставляй меня одну, без поддержки, среди мужчин.

Луиза чуть было не поддалась искушению. Все дело в том, что ей всегда нравилась Оливия, больше того, она ею восхищалась. И что особенно странно для такой амбициозной и прогрессивной девушки, Луиза обожала детей. А маленькую дочку Оливии, Амелию, она просто боготворила. Частенько, забросив свои дела, Луиза занималась с девочкой, позволяя Оливии и Каспару побыть наедине. Но сегодня, заметив, как Гарет прервал разговор и замер в ожидании, Луиза ретировалась.

- Я.., я не могу.., у меня свидание с Джованни. Он обещал покатать меня на машине...

- Джованни? - удивилась Оливия.

- Осторожней, Лу, - съязвил Каспар. - Эти итальянцы - горячий народ, как бы чего не вышло.

- Когда вы только прекратите мне указывать, что и как делать? возмутилась Луиза. Сама шутка Каспара ничего для нее не значила, а вот тот факт, что Гарет стал ее невольным свидетелем, окончательно вывел девушку из себя. - Сначала уговаривали меня держаться подальше от Саула, теперь от Джованни. Мне уже исполнилось восемнадцать, и это мое дело.., с кем проводить время, - закончила она гневную тираду и направилась к выходу.

- Что я такого сказал? - донеслись до нее слова недоумевающего Каспара.

- Наверно.., она все еще переживает из-за Саула, - предположила Оливия. А Луиза, сжав кулаки, чуть ли не бегом бросилась в спальню.

Теперь Оливия с Каспаром выложат Симмондсу всю историю, негодовала она, стирая слезы с пылающих щек.

Ну как, как ее угораздило встретить Гарета Симмондса? И почему он продолжает наносить им визиты? Может, ее семья и одобряет его присутствие, но разве он не видит, что ей оно неприятно?

Поскольку на самом деле никакого свидания у нее не было, да и не могло быть, несчастной Луизе оставалось только одно - запереться в своей комнате, чтобы никто не догадался, что она так и не вышла из дому.

Глава 4

В последнюю неделю их пребывания на вилле положение наконец стало налаживаться.

Каспар с Оливией вернулись домой. Кэти, с которой она так и не помирилась, отправилась вместе с родителями на экскурсию в древний монастырь. Так что Луиза осталась одна. Даже Мария взяла выходной, что и объясняло незапланированный визит Джованни.

Когда он приехал, девушка отдыхала в залитом солнечными лучами патио. Она лежала с закрытыми глазами, сбросив лифчик бикини, и наслаждалась припекающим солнцем и одиночеством.

- Хочешь, намажу тебя маслом для загара? послышался слащавый голос.

Луиза вздрогнула и перевернулась. Но, увидев его вожделеющий взгляд, вспомнила о снятом бикини и поняла свою ошибку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слаще любых обещаний - Пенни Джордан бесплатно.
Похожие на Слаще любых обещаний - Пенни Джордан книги

Оставить комментарий