Рейтинговые книги
Читем онлайн Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 166

Полковник Штойбен внимательно слушал, не перебивая, но по его лицу Лара понимала, что он в эту сказку не верит. Несомненно, они уже обладают информацией об инциденте возле Луны. Но и опровергнуть слова Лары пока не могут. Задав ряд уточняющих вопросов технического характера, поинтересовался, как же это Ларе удалось соединить два корабля в одно целое. Пришлось прочесть целую лекцию, из которой полковник мало что понял, но Лара хотела увести разговор в сторону. Излишние расспросы о том, как она смогла разобраться с Сандрой Макинтайр, ей были совершенно не нужны. Но полковник не стал особо заострять на этом внимание, переведя разговор в неожиданное русло.

— А эта девушка — Майя Вербицкая, кем она Вам приходится?

— Она моя племянница.

— Племянница? То есть, она дочь вашего брата, или сестры? Кого именно?

Лара замялась и поджала губы, а Майя очень натурально покраснела. От полковника это не укрылось. И Лара стала осторожно мямлить.

— Ну, Вы понимаете… Я называю Майечку своей племянницей, но она для меня, как родная дочь… Ведь своих детей у меня нет. Хотя, формально, мы не являемся родственниками…

Полковник все прекрасно понял и глупых вопросов задавать не стал. Пожелав им обеим приятного отдыха, предупредил, чтобы до окончания расследования этого инцидента они не покидали пределы Швейцарии. Возможно, потребуется уточнить кое — какую информацию. На это Лара ответила с горькой усмешкой.

— Господа, я сейчас при всем желании не смогу это сделать. На "Каролине" демонтирован гипердвигатель, а "Ирокез" из — за полученных повреждений пока к полету не пригоден.

Тем более, думаю, им сейчас займется страховая компания. Ведь компания, которой он принадлежит, очевидно, уже обратилась туда за выплатой страховки. В связи с этим, я буду настаивать на выплате вознаграждения за спасение корабля. По закону, если экипаж покинул корабль, а я его спасла и привела в космопорт, то имею на это право. Что по законам Федерации, что по законам Швейцарии. А это дело не одного дня. Думаю, ребята упрутся всеми четырьмя, только бы не платить.

— Да, пожалуй, Вы правы. Что же, желаю Вам успеха в этом деле. Кстати, нет ли у Вас каких нибудь соображений по поводу этого нападения? Кто это мог быть?

— Увы, господин полковник. Единственное, что мне приходит в голову — недруги этой самой Сандры Макинтайр. Очевидно, они знали, что она отправится к Терции, и поджидали ее там.

Но это только мои предположения.

Когда посетители ушли, оставив визитку с контактными телефонами, Лара долго смотрела им вслед. Это не укрылось от Майи, и она с тревогой попыталась выяснить, в чем дело.

— Тетя Лена, я хоть и не все поняла из вашего разговора, но вижу, что тебя что-то тревожит.

Что случилось?

— Они нам не поверили, Майечка. Вернее, сделали вид, что поверили. Не уточнили, если мы оказались такие пробивные, что расправились с вооруженным преступником, то почему не смогли оказать ему отпор сразу и не доводить дело до захвата яхты? Зачем избавились от трупа? Ведь это наше алиби. Спокойно проглотили мою лекцию о "модернизации" системы управления двух кораблей. Откуда богатой тетке, вроде меня, знать подобные вещи? Ведь это серьезная работа для инженеров технической службы космопорта, а я слепила эту систему буквально "на коленке". И она заработала! И именно благодаря этому нам и удалось дотянуть до космопорта. Ну, и еще кое — какие мелочи… Майечка… У меня такое ощущение, что здесь нас тоже ж д а л и…

— Тетя, и что же делать?

— Ничего. Улыбаться и радоваться жизни. Если бы хотели взять нас за шиворот, то сделали бы это сразу. А так, решили просто понаблюдать. Посмотрим, что из всего этого получится.

Да и бежать нам больше некуда и не на чем. "Ирокезу" требуется ремонт. А "Каролина" без гипердвигателя далеко не улетит. Поэтому, будем делать то же, что и до сих пор. То есть, решать проблемы по мере их возникновения. Кстати, обратила внимание, как обер — лейтенант на тебя смотрел? Майечка, насколько я разбираюсь в мужчинах, ты его заинтересовала.

Не теряйся! Парнишка очень даже ничего.

— Жандарм?!

— Ну и что, что жандарм? И среди жандармов люди встречаются!

Оставив Майю "на хозяйстве", Лара развила бурную деятельность. Вызвала представителей технической службы и договорилась о ремонте "Каролины". Во первых, установить новый гипердвигатель. Во вторых, прошерстить яхту вдоль и поперек на предмет всех "посторонних" устройств. А таких, судя по всему, там находится немало. С "Ирокезом", пока не закончится тяжба со страховой компанией, лучше ничего не делать. Наложить на него лапу теперь все равно не получится, так надо выжать из этой истории максимальную пользу. Связавшись с адвокатской конторой, Лара объяснила суть дела и там с радостью согласились помочь. Дело, безусловно, выигрышное и за спасение "Ирокеза" можно содрать неплохой куш.

Тем более, сейчас "Ирокез" находится за пределами Федерации и надавить каким-то образом на "спасателя", то есть на Лару, весьма затруднительно. Тут нагрянули вездесущие репортеры, от которых отбиться было практически невозможно. Лара и Майя стали местными знаменитостями, такого здесь давно не случалось. Но Лара была не против. Сейчас в их положении, чем больше шума вокруг этого дела, тем лучше.

Все время до обеда прошло в хлопотах. В город Лара решила пока не ездить, надо решить все накопившиеся вопросы. Тем более, что застряли они тут надолго. Но, когда она вернулась на "Каролину", вместе с обедом ее ожидали неожиданные новости. Майя была в полной растерянности.

— Тетечка, Юрка объявился!

— Ну?! Как — собственной персоной?

— Нет, прислал письмо на твой адрес по гиперсвязи. Я в рубке была и увидела, что какое-то сообщение пришло. Не утерпела и открыла. Как он адрес узнал?

— Ну, это не проблема. Из космопорта по гиперсвязи можно отправить любую корреспонденцию на любой корабль, какой есть у них в базе данных. Другой вопрос, что ему надо?

— Всеми силами хочет помириться и просит прощения.

— Ну — ну… И что ты ответила?

— Пока ничего. Тебя ждала.

— Правильно. Пойдем, составим ответ. В нейтральном тоне. Прямо не посылай по известному адресу, но и согласия не давай. Пусть подергается. Посмотрим, что этот Ромео дальше предпримет. Что-то очень быстро он подсуетился…

Пройдя в рубку, Лара ознакомилась с любовным посланием, хмыкнула и начала писать ответ. Дала прочитать Майе, затем кое-что вместе подкорректировали. В общих чертах, получилось что-то вроде "принято к сведению" и не больше.

— Вот так, Майечка. Поглядим, что наш влюбленный Ромео дальше делать будет. Есть у меня нехорошие подозрения, что на том конце линии он не один. Наживку мы забросили. Теперь посмотрим, какая рыба клюнет…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак бесплатно.
Похожие на Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак книги

Оставить комментарий