Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот поэтому поджарили нас лазером с дальней дистанции, а когда увидели, что к нам идет помощь, пальнули на удачу и удрали. И я думаю, в плачевном состоянии. Лазеры "Тетиса" должны были хорошо их "подрумянить". Это "Ирокез" обладает прочным, массивным корпусом с надежной толстостенной обшивкой. А этой "невидимой" жестянке много не надо.
— Ох, тетя… Умеешь ты успокаивать…
— Ничего, Майечка! Еще немного и мы должны прибыть на благословенную Швейцарию.
А если они опять не отстанут, то там игра пойдет уже совсем по другим правилам…
Впереди медленно приближалась планета. "Ирокез" с "Каролиной" в сопровождении эскорта вошли в зону орбитального контроля. Тандем из буксира и яхты работал великолепно, и Лара вовсю задействовала электронику "Каролины", управляя "Ирокезом". Сначала это вызвало недоумение у военных, и они предложили бросить яхту. А когда узнали, в каком сотоянии находится буксир, и каким образом Лара им управляет, то предложили бросить его и перейти на "Каролину". Но Лара категорически отказалась, заявив, что спасет обоих.
Конвой вошел в верхние слои атмосферы, гася скорость. Высота постепенно уменьшалась и Лара вывела машину в горизонтальный полет на высоте пяти тысяч метров. Эскорт следовал на некотором удалении, не мешая маневрам аварийного корабля. Лара включила автопилот и внимательно осмотрелась. Внизу был океан. Вскоре они должны достигнуть побережья и совершить посадку в одном из крупнейших космических портов — Шварцвальде. И надо готовиться к встрече. То, что начнутся разборки, она не сомневалась. Майю проинструктировала заранее. Можно еще сыграть на том, что подруга не очень хорошо знает немецкий здешний государственный язык. Так, через пень колоду… Поэтому, разговаривать будут с ней. А уж она расскажет историю. Да такую, что у всех челюсти отвиснут…
Вдали показалась полоска берега и Лара начала снижение. Когда "Ирокез" снизился до пятисот метров, впереди уже хорошо просматривалось громадное летное поле. Сам город Шварцвальд — крупнейший мегаполис в этой части галактики, находился довольно далеко от космопорта и его очертания скрывались в предрассветной дымке. Повинуясь командам диспетчера, Лара снизилась до сотни метров и подходила к границе летного поля на минимальной скорости, следуя к удаленной площадке, предназначенной для посадки аварийных кораблей.
Все корабли эскорта, за исключением четырех истребителей, прекратили сопровождение на подходе к гражданскому космопорту и ушли в сторону военной базы космофлота. Истребители же будут обеспечивать сопровождение до самого момента посадки. Пройдя к центру посадочной площадки, "Ирокез" завис в воздухе. Внизу уже находилось много автомобилей.
Но, рядом с автомобилями технической службы, тягачами для буксировки и автомобилями таможенной и иммиграционной службы и скорой помощи с четкими опознавательными знаками, было также два легковых автомобиля, явно к космопорту не относившихся. Все ясно. Местная к о н т о р а пожаловала с целью разобраться в этом вопиющем случае. Впрочем, было бы странно, если бы их не было.
Хочешь, не хочешь, а надо снижаться. Внизу уже заждались. Лара подала команду на выпуск шасси у "Каролины". После этого начала медленное снижение, осторожно опустила яхту на бетон и расцепила захваты, удерживая "Ирокез" в воздухе. Майя, по ее команде, отсоединила кабеля, соединяющие компьютерные сети обоих кораблей и связь тут же пропала. Дальше все было уже проще. Лара выпустила шасси буксира, и ориентируясь визуально через иллюминаторы в рубке, плавно совершила посадку рядом с яхтой. "Ирокез" качнулся и замер. Полет был завершен. Майя вопросительно глянула на "тетю".
— Все, Майечка, мы прибыли. Еще раз повторяю — ты была страшно напугана и толком ничего не поняла. Поменьше разговаривай, побольше слушай. И подтягивай свой немецкий, он тебе понадобится. А сейчас идем, встречаем гостей.
Лара открыла шлем скафандра и прошла к входному люку. Снять скафандр можно и позже.
Невежливо заставлять людей ждать. Открыв люк, она увидела перед собой целую группу.
Здесь были и представители портовых властей, и спасатели, и врачи скорой, а также несколько лиц в штатском. Врачи сразу выступили вперед.
— Мадам, доброе утро! С Вами все в порядке?
— Доброе утро, господа! Спасибо, у нас все нормально. Раненых и больных на борту нет.
Может, пройдем на яхту? Там будет удобнее.
Лару приветствовали на английском, но она сразу перешла не немецкий, отвечая на вопросы техников, с удивлением разглядывающих "Ирокез". Когда она покинула борт корабля и глянула на то, что случилось с буксиром, волосы у нее зашевелились. Корпус был обожжен во многих местах, антенны с обтекателями расплавились и как они долетели, оставалось загадкой. Сомнений не было, если бы удар луча пришелся по "Каролине", то это был бы ее последний полет. Оставив техническую службу осматривать повреждения, Лара пригласила всех на борт яхты. Усадив всех в салоне, извинилась и прошла вместе с Майей в каюту переодеться. Снять скафандры и быстро "пообчистить перышки".
И вот они сидели вдвоем перед официальными представителями Швейцарской республики.
Таможенник и офицер иммиграционной полиции отработали быстро. Все документы были в порядке, ничего запрещенного на борту яхты и буксира не было, поэтому они оформили документы и откланялись, пожелав приятного отдыха в Шварцвальде. В салоне остались три человека в штатском, которые до этого только молчали и внимательно слушали, поглядывая на неожиданных гостей из Федерации. И вот, старший из них нарушил молчание.
— Мы рады, что вы благополучно совершили посадку, мадам, и приветствуем Вас и Вашу спутницу. Весьма сожалею, что произошел этот инцидент, и мы здесь находимся как раз для того, чтобы разобраться в этом вопиющем случае. Я — полковник государственной тайной полиции Эрвин Штойбен, а это мои коллеги — майор Кох и обер — лейтенант Рудель. Прошу вас рассказать все с самого начала.
И Лара начала красочно рассказывать историю своего похищения. Как Сандра Макинтайр обманом проникла на борт, угрожая оружием, заставила их взлететь и разработала этот хитроумный план захвата буксира. Потом отпустила экипаж "Ирокеза", оставив в заложниках только ее и Майю. Зачем-то вышла из гиперпространства в системе Альтаира возле Терции, и они сразу подвергнулись нападению. Но в результате сильного толчка Сандра не уследила за Ларой, и ей удалось одолеть преступницу. Но "Ирокез" уже нырнул в гиперпространство. Затем они выбросили труп за борт и вернулись в систему Альтаира. После выхода из гиперпространства подали сигнал бедствия и сообщили о нападении. И были снова атакованы неизвестным кораблем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика
- Желание верить (сборник) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Один шанс из тысячи. Зеленый свет - Сергей Житомирский - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Мир Родины - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Там (Город крыс) - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Извините, номер верный - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Ритуал - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Бесконечная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика