Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11. Питтаком из Митилины[21] не только восхищались люди за его мудрость, но он был таким гражданином острова, какого тот еще не порождал, и, на мой взгляд, не мог породить в последующие времена - в то время как приносит вина, наиболее обильные и наиболее вкусные. Будучи превосходным законодателем, он был другом и благодетелем своих сограждан и освободил свое отечество от трех величайших бедствий: тирании, хаоса и войны. (2) Питтак был человеком кротким и склонным к самоуничижению. Поэтому к нему все относились, как к человеку, бесспорно совершенному в отношении всякой добродетели: ибо своим законодательством он проявил себя как благоразумный политик, так как был верен своему слову, храбр на войне, мужествен, величествен душой в вопросах корысти, и не имел признаков алчности.
12. Когда жители Митилины предложили Питтаку половину земли, воюя за которую, он победил в единоборстве[22], он отказался и предложил дать каждому равную долю, заявив, что "равные доли больше, чем большие"[23]. Он мудро считал, что преимущество всегда на стороне умеренности, а не на стороне корысти, так как считал, что равенство сопровождает славу и безопасность, но жадность ведет к позору и страху, которые быстро отнимут у него дар народа. (2) Питтак поступал согласно с этими принципами и, когда Крез предложил ему свои сокровища, какие Питтак пожелает взять, по случаю отказа от дара он сказал, что уже имеет вдвое больше, чем желал. Крез, удивленный этим безразличием Питтака к деньгам, спросил о смысле этого ответа. Питтак сказал: "Мой брат умер бездетным, и я унаследовал его имущество, которое было равным моему, но я не испытал удовольствия, получив дополнительную сумму". (3) Когда поэт Алкей, его злейший враг, злословивший в его адрес в своих стихах[24], оказался в его власти, он произнес слова: "Прощение лучше, чем наказание".
13. Жители Приены рассказывают, что Биас[25] выкупил у разбойников похищенных ими девушек, принадлежавших выдающимся мессенским семьям и заботился о них, как о собственных дочерях. А через некоторое время, когда их родственники пришли в поисках, он вернул им девушек, не требуя ни выкупа, ни компенсации за их содержание, а наоборот, сам дал им много подарков из своих собственных средств. Девушки, следовательно, полюбили его как отца и потому, что они жили в его доме, и потому, что он так много сделал для них, так что, даже когда они ушли вместе со своими семьями на родину, они не забыли доброту, которую получили в чужой стране. (2) Мессенские рыбаки, забросив свои сети, ничего не вытащили, кроме медного треножника, на котором была надпись: "Для самых мудрых". И взяв треножник, они отдали его Биасу. (3) Биас был самым способным оратором и превзошел в этом отношении всех своих современников. Но он использовал свое большое красноречие далеко не так, как большинство людей. Он использовал его не для получения платы или иного дохода, с помощью него он оказывал помощь тем, кто были обижены. Такое найти можно очень редко.
14. Великое дело не обладать силой, какого бы рода она не была, но использовать ее как следует. Какую пользу дала Милону из Кротона его большая телесная сила[26]? (2) Из смерти Полидама из Фессалии, когда он был раздавлен скалой[27], ясно для всех людей, как это опасно иметь большую силу, но мало здравого смысла.
15. Этот Полидам был родом из города Скотусы и голыми руками убил льва, как если бы тот был овцой, и легко в беге опережал колесницу. Он также пытался поддерживать руками рушившийся свод пещеры. Об этом пишет Диодор Сицилийский в свой истории.
16. После того как жители Киры был осаждены в течение длительного времени за осквернение оракула[28], некоторые греки вернулись в свои родные города, а другие из них спросили Пифийского оракула о том, что делать и получили следующий ответ:
Из города вон уйти вы должны, не повергая башни в руины,
Пока из синих волн не выйдет Амфитрида[29]
Купаясь напротив моего храма, у берега священного.
17. Следует знать, что Солон жил в Афинах в период тиранов до персидских войн[30], и Драконт жил за сорок семь лет до него[31], как говорит об этом Диодор.
18. Скульптор Перилай сделал для тирана Фалариса[32] бронзового быка для пыток своих соотечественников, но он сам был первым, кто подвергся этой ужасной форме наказания. Ибо, в целом, те, кто планирует зло, направленное против других, как правило, сами оказываются пойманными в свои ловушки.
19. Этот Фаларис сжег Перилая, известного в Аттике скульптора в бронзовой статуе быка. Перилай изготовил из бронзы полую статую быка, вставив в ноздри небольшие трубы, для звучания и сделал в его боку открывающуюся дверь. Быка этого он преподнес в подарок Фаларису. И Фаларис, приветствуя человека с подарком, распорядился его изделие посвятить богам. Затем ваятель, открыв в бронзовой статуе дверь, объясняя, как работает это устройство для пыток, говорил с нечеловеческой жестокостью: "Если ты, о Фаларис, когда либо захочешь наказать человека, заключи его в быка и разведи под ним огонь. Его стоны, пройдя по трубам в ноздри, создадут впечатление, что бык ревет, и его крики боли доставят тебе удовольствие". Когда Фаларис услышал как это работает, то, исполненный отвращения к этому человеку, сказал: "Ты Перилай, сам продемонстрируй это, подражая тем, кто будет вызывать игру труб, чтобы прояснить для меня всю работу устройства". И как только Перилай забрался во внутрь, чтобы, как он думал, продемонстрировать звук труб, Фаларис закрыл быка и развел под ним огонь. Но для того чтобы человек, при возможной смерти не осквернил бронзовое изваяние, он вынул его, когда тот был при смерти, и бросил его вниз со скал. Этот рассказ о быке донес Лукиан из Сирии, Диодор, Пиндар, и многие другие наряду с ними[33].
20. Законодатель Солон раз вошел в собрание и призвал афинян к свержению тирана, прежде чем он станет всемогущим. И когда никто не обратил внимания на него, он надел доспехи и появился на рынке, хотя и был уже глубоким стариком, и призывая богов в качестве свидетелей, он заявил, что словом и делом, пока сможет, будет оказывать помощь отечеству, когда оно находится в опасности. Но так как население не воспринимало действия Писистрата, выяснилось, что Солон, хотя он говорил правду, не был услышан. (2) Говорят, что, предвидя установление тирании над афинянами, он прочитал эти элегические строки:
Из облака рождается мощь снега и града,
Гром следует за молнией яркой.
Государства погибли от рук великих мужей;
Люди в беспечности своей попали
В рабство к монарху.
Сложно понять того, что находится высоко,
Но теперь мы должны ожидать чего угодно.
(3) А потом, когда тирания уже была установлена, он сказал:
Если в вашей трусости, вы несчастны,
Не вините богов.
Дав стражу, вы увеличили несчастья, и обрели печаль рабства.
Каждый из вас по следу лисицы идет,
И все же вы не уловили всю тонкость.
Ибо внимали его языку и тонким речам,
Но на дела, творимые им, не обращали вниманья.
(4) Писистрат призвал Солона, чтобы поделиться с ним преимуществами, связанными с тиранией. И когда он не мог найти средства для изменения мнения Солона, но видя, что тот все больше раздражается и обещает привлечь его к наказанию, то спросил его, на что он опирается в своих доводах? "На мою старость" ответил он.
Геродот, живший во времена Ксеркса, говорит так, что, после того как ассирийцы правили Азией в течение пятисот лет, они были завоеваны мидянами, и в дальнейшем не царь на протяжении многих поколений осуществлял верховную власть, но города-государства, пользуясь свободой, пришли к демократическому управлению. Наконец, тем не менее, после многих лет человек, отличающийся своей справедливостью, именуемый Киаксар, был избран царем Мидии. Он был первым, кто попытался присоединить к себе соседние народы и стал для мидян основателем большой империи, а после него каждый из его последующих потомков расширил царство, добавляя соседние страны, до царствования Астиага, который был завоеван Киром и персами[34]. В настоящий момент мы передаем лишь наиболее важные события. Подробный отчет о них будет дан позже, по порядку, когда подойдем к периодам, им соответствующим. На второй год семнадцатой Олимпиады[35], в соответствии с Геродотом, Киаксар был избран царем Мидии.
Когда Астибар, царь Мидии, умер от старости в Экбатанах, его сын Аспендас, которого греки называют Астиаг, вступил на престол. И когда он потерпел поражение от Кира персидского царя, власть перешла к персам. Об этом дадим подробный и точный отчет в надлежащее время.
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Пьессы - Тит Макций Плавт - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Стратегемы. Военные хитрости - Фронтин Секст Юлий - Античная литература
- Диалоги об Атлантиде - Платон - Античная литература
- История кесарей. Тайны Древнего Рима - Дион Кассий - Античная литература / Биографии и Мемуары / История
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор