Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Наши наверняка в безопасности. Они уже достаточно высоко.
- Думаешь? Только что на Глориамунди произошло такое извержение, что часть лавы попала на орбиту.
- Покажи мне, где они, - попросил Марсель. - Я имею в виду вулканы Туманного моря.
Киндер оказался прав: два активных вулкана находились близко к маршруту полета. Однако невозможно было задать обходной маршрут. Такой, чтобы модуль оказался в нужном месте, когда прибудет сеть. Оставалось только продолжать лететь вперед и надеяться.
- Спасибо, Абель!
Киндер лишь угрюмо проворчал что-то в ответ. Кто-то положил руки ему на плечо и протянул записку. Тот нахмурился.
- В чем дело? - осведомился Марсель.
- Подожди. - климатолог посмотрел куда-то в сторону, кивнул, опять нахмурился и заговорил с пришедшим. Марсель не слышал их разговора. Потом Абель возвратился к монитору. - Северный Темпус уходит в Атлантику.
- Тонет?
- Да.
Один из экранов все время показывал корпус «Венди». Марсель заметил на нем движение, но все случилось так быстро, что он не был уверен, не плод ли это его воображения.
- Спасибо, Абель, - снова поблагодарил он климатолога.
Марсель внимательно посмотрел на экран. Какая-то тень промелькнула мимо «Венди», и тотчас же исчез один из его сенсоров. Отсек связи был разворочен, электронные приборы разлетались в пустоте. Марсель переключился на ИИ и поймал голос Билла посреди шумового потока: «…несколько расположенных в носовой части систем. Интенсивность потока, похоже, убывает…» Голос пропал, изображение Билла на экране помигало и исчезло. Вскоре оно появилось, и Билл стал докладывать об оценке нанесенного ущерба. Потом картинка опять исчезла.
Николсон, сидя в кресле командира корабля, получил донесение, что связь с «Венди» прервалась.
Он спросил техника, нельзя ли ее возобновить.
- Капитан, проблема совершенно не в этом, - ответил тот. Другой техник отмотал пленку с записью того, что происходило некоторое время назад.
Николсон взглянул на Марселя.
- Что, черт подери, случилось? Ты сможешь в этом разобраться?
- Сдается мне, слишком много камней и прочей космической дряни, - обронил Марсель. - Кстати, будет намного хуже, когда Джерри подойдет ближе.
Экран оставался пустым.
- А что если нам не удастся восстановить связь?
- А нам это и не нужно. Билл знает, что делать. И все ИИ тоже. Пока чрезвычайные обстоятельства не потребуют от нас корректировки курса и прочего.
***Кэньон сидел в расслабленной позе человека, свидетельствовавшей, что он весь внимание.
- Выходит, это был твой первый выход наружу, Том. Не мог бы ты рассказать нам, о чем думал, покидая воздушный шлюз?
Сколари самому захотелось расслабиться.
- Ну, Август, я знал немного о том, что мне предстоит. Поэтому я просто решил это сделать, и все. - Ответ, разумеется, прозвучал по-дурацки, но у Тома внезапно наступило полное поглупление. Как же меня зовут? - Я имею в виду, опасность была не такой, чтобы возникало желание сбежать оттуда. Просто речь шла о жизни и смерти.
Он посмотрел на Клео, которая с невинным видом разглядывала потолок.
- Ну а вы что скажете, Клео? - осведомился Кэньон. - Наверное, когда смотришь вниз и не видишь ничего, это здорово действует на нервы?
- Да, верно, Август. Хотя, честно говоря, мне еще ни разу не приходилось висеть «головой вниз». Это совершенно не то, что находиться на стене здания.
- Я так понимаю, что вас там настигла метеоритная буря. Как вы на это отреагировали?
- На какую-то секунду я дико испугалась, - ответила она. - А потом мы просто спрятались и ждали, пока буря не кончится. Мы почти ничего не видели.
- Послушайте, - вмешался Сколари, - можно, я скажу кое-что от своего имени?
- Конечно.
- Все, кто был там сегодня, испытывали страх. Я боялся, что в любую секунду от меня может оторвать кусок тела. Понимаете, о чем я? И даже не будь этих камней, мне очень не нравится состояние, когда не ощущаешь твердой почвы под ногами. Однако я рад, что был там! И надеюсь, что Господь поможет возвращению этой четверки. Если они вернутся, мне будет отрадно сознавать, что и я приложил руку к их спасению. - Он умудрился улыбнуться. - Я, Клео и остальные.
***Майлз Частайн облетал вдоль стержня, осторожно передвигаясь от корабля к кораблю, наблюдая за работой внешников.
Малейва-3 была обрамлена находящимся за ней газовым гигантом. Очертания материков и морей исчезли, вся планета, казалось, была покрыта плотной темной пеленой.
Майлза поражало, сколько народу охотно вызвалось рисковать жизнью или руками и ногами ради этой операции. Но знал он и о противоположном, о жалобах пассажиров «Звезды» и ученых с «Венди». Он и прежде попадал в подобные критические ситуации и знал, что именно тогда можно по-настоящему раскусить, кто есть кто, открыть, кем в действительности является тот или иной человек и к чему склонна та или иная личность. Как обычно, беда смывала все притворства обыденной жизни, подобно тому как гигантский Джерри Морган постепенно разрушал Малейву.
Сейчас Майлз находился где-то между «Цвиком», его кораблем, и «Вечерней звездой», направляясь вдоль стержня в сторону сети. Доставить Хатчинс и ее людей уже на корабль собирались при помощи шаттла Драммонда. Марселю хотелось как можно быстрее вытащить их из посадочного модуля и сети и забрать на борт. Задачей Майлза было в случае необходимости подстраховать.
Он остался в одиночестве. Отослал Фила, помощников, пилота шаттла и внешников на «Звезду» и сам уселся за управление и сейчас приближался к «Цвику», очертания которого уже возникли впереди.
Когда наступит время, стержень начнут извлекать из атмосферы и выводить его на орбиту. Как только это удастся, нужно будет скорее забрать группу Макаллистера.
На панели управления зажглась надпись: «Поступило сообщение». Передача с «Цвика». От Эммы. Обычно на экране ее лицо казалось болезненно-желтым, но на сей раз оно буквально пылало. Когда она говорила с ним, то неизменно создавалось впечатление, что она думает о чем-то другом и просто передает инструкции. Сам Майлз был словно бы чем-то незначительным. Вероятно, он сам своим поведением склонял ее к этому, что, видимо, было результатом слишком частого общения с важными персонами, находившимися на борту. С ними все остальные становились мужланами.
- Да, Эмма, чем могу помочь? - осведомился он.
- Майлз, где вы сейчас находитесь?
- Близко к вам. На подходе.
- В моем расписании значится, что вы сейчас направляетесь, чтобы забирать наземную группу.
- Более или менее. Я просто опущусь поближе, чтобы быть досягаемым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Военный талант - Джек Макдевитт - Научная Фантастика
- Эпоха нерешительности - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Скорость убегания - Кристофер Сташеф - Научная Фантастика
- Акселерандо - Чарльз Стросс - Научная Фантастика
- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе - Гай Дойчер - Научная Фантастика
- Оттенки серого - Джаспер Ффорде - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика