Рейтинговые книги
Читем онлайн Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 171

Мэгги улыбнулась ему. «Вода может сделать нининые и мои соски твердыми, — сказала она, — но подождите, пока вы не увидите, что она делает с вами и Биллом. Слово «усадка» вам что-нибудь говорит?»

Мы все посмеялись над этим, и Майк, пытаясь взять себя в руки, наконец взял водные лыжи и опустил их в воду для нее.

"Спасибо." — сказала она, глядя на него. Пока он краснел, она начала их надевать.

Несколько мгновений она возилась в воде и, наконец, сумела поставить лыжи на ноги. Майк бросил веревку ей следующей, и я велел ему повернуться лицом назад и внимательно следить за ней.

"Без проблем." Он заверил меня, наблюдая, как ее ноги подпрыгивают вверх и вниз.

— И скажи мне, если она упадет. Я добавил.

"Ах, да." Он кивнул.

Я немного прибавил газу, пока веревка не натянулась и не потянула Мэгги вперед.

Она заняла позицию, а затем показала мне большой палец вверх. Я прибавил газу, и ее аккуратно вытащили из воды, где она начала скользить по ее поверхности с широкой улыбкой на лице.

Мэгги оказалась довольно опытной лыжницей. Я поворачивал налево и направо, и она висела там, грациозно поворачиваясь позади меня, маневрируя так, что она двигалась вперед и назад по кильватерной струе. В конце концов я повернул слишком резко, и она попала в кильватер под неправильным углом. Руки и ноги рухнули вниз, лыжи вылетели на свободу.

"Она упала!" Майк закричал слишком громко.

Я притормозил и сделал круг, чтобы подобрать ее, пока она плыла за лыжами.

«Ты мудак». Она накричала на меня, когда я приблизился. — Ты слишком резко повернулся.

— Если ты не можешь повеситься… — сказал я, улыбаясь. — Хочешь попробовать еще раз?

"Нет." — сказала она, качая головой. «Пусть у кого-то есть шанс».

Она бросила лыжи в лодку и взобралась по лестнице. С ее тела капала вода из озера, и когда она стянула спасательный жилет, я с неловкостью заметил, что ее верх от бикини сполз вниз от удара, и виднелась верхняя половина ее ореола. Я отвела от этого взгляд, но Майк этого не сделал.

— Нравится то, что ты видишь? — ласково спросила Мэгги, медленно опускаясь, чтобы вернуть топ на место.

Майк вдруг нашел, на что посмотреть в небе, его лицо покраснело еще больше. "Я ничего не видел!" Он протестовал.

Нина и я оба подавили смех, в то время как Мэгги сохранила веселое, заинтересованное выражение на лице. "Все нормально." Она сказала. «Аварии случаются». Она протянула ему спасательный жилет. «Посмотрим, как вы справитесь, мистер Механик».

Майк сглотнул и начал надевать жилет. Он сделал это быстро и прыгнул в воду. Но не раньше, чем все увидели тот факт, что его шорты определенно выпирали наружу.

Мы провели следующие два часа, катаясь на лыжах взад и вперед по той части озера, на которой мы были. Сначала у Майка дела шли плохо, он постоянно падал, когда я пытался вытащить его из воды. Он совершал типичную ошибку новичка, пытаясь подтянуться, вместо того, чтобы позволить лодке сделать это. Это позволяло стропе провисать, что, когда она была растянута, неизбежно резко тянуло лыжника вперед. Мэгги давала ему полезные подсказки из своего положения наблюдателя, и, наконец, он смог встать, не упав. Как только он понял это, его было уже не остановить. У него было острое чувство равновесия, и вскоре он обошел Мэгги на лыжах.

Мы провели следующие два часа, катаясь на лыжах взад и вперед по той части озера, на которой мы были. Сначала у Майка дела шли плохо, он постоянно падал, когда я пытался вытащить его из воды. Он совершал типичную ошибку новичка, пытаясь подтянуться, вместо того, чтобы позволить лодке сделать это. Это позволяло стропе провисать, что, когда она была растянута, неизбежно резко тянуло лыжника вперед. Мэгги давала ему полезные подсказки из своего положения наблюдателя, и, наконец, он смог встать, не упав. Как только он понял это, его было уже не остановить. У него было острое чувство равновесия, и вскоре он обошел Мэгги на лыжах.

Нина без труда встала на ноги, но у нее было паршивое чувство равновесия. Прошло довольно много времени, прежде чем она смогла удержаться от падения всякий раз, когда я поворачивался. Пока она каталась на лыжах и пока Мэгги продолжала работать наблюдателем, я научил Майка основам управления лодкой. Наконец, когда Нина вошла мокрая внутрь, настала моя очередь. С Майком у руля я некоторое время катался на лыжах взад-вперед, заново знакомясь с удовольствием скользить по воде. Пока Нина сидела задом наперёд, ожидая, что я упаду, я не мог не заметить, что Мэгги и Майк сидели довольно близко друг к другу впереди. Зови меня просто Купидон.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мы все приятно гудели от пива и были совершенно изголоданы от голода, когда я, наконец, втянул себя внутрь и сбросил спасательный жилет. Мы открыли еще пива, а затем пошли, чтобы найти место, чтобы поесть.

Я нашел небольшой остров, чтобы припарковаться. Это было около акра или около того, и на нем росли какие-то кустарно выглядящие деревья. Мы вытащили лодку на берег, привязали ее к дереву, чтобы ее не унесло течением, а затем взяли одеяла для пикника. Мы разложили их в тени и открыли еду, которую моя мама упаковала для нас. Следующие двадцать минут были заполнены довольным чавканьем и жеванием, шлепками по пчелам и мухам, привлеченным запахом жареного цыпленка. На воде изредка проплывала лодка, большинство из которых тащило за собой лыжников, но по большей части все было мирно и тихо.

После того, как мы убрали еду и избавились от мусора, мы развалились на одеяле. Я сидел и пил пиво, а Нина легла на спину, положив голову мне на колени. Казалось, она очень довольна тем, что находится там. Мэгги мгновение смотрела на нас, а затем на Майка.

«Выглядит удобно». — сказала она и похлопала его по голой ноге. "Вы не возражаете?"

"Нисколько." Он прохрипел, меняя позу, чтобы дать ей место.

С улыбкой она вытянулась и положила голову ему на колени. Казалось, он был в экстазе, и две девушки обменялись взглядами. Знающий взгляд.

Разговор шел вперед и назад, меняя тему, пока мы сидели там. Майк был странно тихим во время всего этого.

«Я должен пописать». — наконец сказала Нина, поднимая голову.

«Иди, сделай это в озере». Я предложил.

"Это отвратительно." Она сказала мне. "Вы не делаете это, не так ли?"

"Конечно, нет." Я солгала, подавляя улыбку.

"Надеюсь нет." Она сказала. «У меня была голова на этих шортах».

«Не позволяй ему одурачить тебя, Нина». — сказала Мэгги. «Мужчины — свиньи. Они писают где угодно». Она подняла голову с колен Майка. "Ну же." Она сказала ей. «Мне тоже нужно идти. Давай прогуляемся на другую сторону острова».

"Хорошо." — сказала она, натягивая сандалии и коротко целуя меня в губы. "Мы вернемся."

Мэгги бросила на Майка дерзкий взгляд, и две девушки потопали прочь, исчезнув за деревьями.

Мы с Майком какое-то время смотрели друг на друга. Когда он убедился, что они вне пределов слышимости, он сказал: «Ты уверен, что у нее есть парень? Она флиртует со мной весь день».

"Это то, что я слышал." Я пожал плечами. «Может быть, я ошибался. Похоже, ты ей нравишься».

"Это делает, не так ли?" Он кивнул, явно не привыкший к этому ощущению.

Когда девушки вернулись, флирт продолжился, немного настроившись. Она ластилась к его красным плечам и предлагала натереть их лосьоном. Глядя, как ее пальцы скользят по его коже, массируя лосьон, я понял, что ему приходится бороться, чтобы сохранить контроль над собой. Я знал по опыту, что Мэгги могла творить чудеса своими руками.

— Хочешь поплавать? — спросила меня Нина, бросив на меня взгляд, говорящий, что они хотят побыть наедине.

"Конечно." Я кивнул, вставая.

— Мы просто останемся здесь. — сказала Мэгги, кладя в руку еще немного лосьона.

Мы с Ниной плюхнулись в воду, держась за руки. Вода была немного жгучей, но не ледяной, и мы быстро к ней привыкли. Мы вышли до тех пор, пока почти полностью не погрузились в воду, а затем начали движение вдоль береговой линии. Через несколько минут Майк и Мэгги скрылись из виду. Я мысленно пожелал ему удачи, а затем переключил свое внимание на Нину.

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" бесплатно.
Похожие на Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" книги

Оставить комментарий