Рейтинговые книги
Читем онлайн Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 171

Я кивнул. "Уверены ли вы?" Я попросил.

"Я уверен." Она сказала мне. А затем мягко: «У нее это хорошо получалось?»

Я чуть не задохнулся. "Что?"

— Она была хороша в этом? — спросила Нина. "В постели?"

Я покачал головой. "Нет." Я ответил. "Ужасный."

Нина слегка улыбнулась. «Ты не очень хороший лжец, Билл».

Моей матери все еще не был известен секрет моей утилизации, и поэтому она, естественно, усомнилась в решении моего отца разрешить мне и моим друзьям взять лодку. Я хорошо понимаю ее точку зрения. Каким-то образом, не знаю откуда, папа убедил ее, что все будет хорошо. Ей не понравилась эта идея, но она согласилась. И поскольку она согласилась на это, она поставила перед собой задачу убедиться, что мы должным образом обеспечены на день на озере. Она упаковала корзину для пикника с достаточным количеством жареной курицы, домашнего картофельного салата, чипсов, свинины и бобов, чтобы убить нас всех. Она наполнила большой ящик со льдом содовой. После строгого материнского предупреждения быть осторожными и вернуть столовое серебро нам разрешили приступить к загрузке лодки.

Поначалу все было немного неловко. Мэгги была одета в обрезанные джинсы и футболку поверх бикини. На Нине тоже были обрезанные джинсы. Они были натянуты поверх ее цельного купального костюма. Две девушки оценивали друг друга на несколько мгновений, обмениваясь только вежливыми любезностями друг с другом, обеим было интересно, что я нашел в другой.

Майк тоже был удивлен, хотя и приятно, обнаружив там Мэгги. Я решил, что лучше всего не говорить ему заранее. Если между ними была химия, то так тому и быть. Я сделал один шаг, чтобы помочь химии.

— Что она здесь делает? Майк спросил меня, когда мы были вне пределов слышимости.

— Она мой старый друг. Я сказал ему.

«Она чертовски горяча». — провозгласил он. — Я видел ее в школе.

Я кивнул. «Не питай надежд». Я сказал ему. «У нее есть парень. Она просто хочет покататься».

"Она делает?" — спросил он разочарованно.

"Извини чувак." Я сказал ему. «Она вне рынка».

«Вот дерьмо». Он надулся. — Ну, в любом случае, на нее приятно смотреть.

"Вы получили это право." Я кивнул.

Сказав Майку, что с ней у него нет шансов, я подумал, что на самом деле даю ему лучший шанс. Если бы он знал, что она свободна, он бы приставал к ней как сумасшедший, и я знал, что его реплики и приемы были бы достаточно незрелыми, чтобы оттолкнуть Мэгги. Но если бы он думал, что о ней уже говорили, он был бы гораздо больше похож на себя. Это то, чего я хотел.

Мы с Майком, по случаю раздетые по случаю и в шортах, наконец подняли язычок трейлера и прицепили его к сцепке папиной машины. Я был рад видеть, что Мэгги рассматривала накачанные мышцы ног Майка, пока мы это делали. Я подавил ухмылку.

Мы подключили провода к фонарям прицепа и, попрощавшись с родителями в последний раз, вырулили на улицу и направились к автостраде. Мы выехали на I-90, направляясь на восток в сторону Айдахо, Нина и я впереди, Майк и Мэгги сзади. Мой план на тот момент работал. Они вдвоем непринужденно болтали сзади, обсуждая достоинства муниципального колледжа Спокана. Спереди Нина положила руку мне на голое бедро и время от времени слегка сжимала меня.

Нашей первой остановкой был продуктовый магазин недалеко от Кер-д-Ален. Возраст употребления алкоголя в Айдахо в то время составлял девятнадцать лет. Через несколько лет их число возрастет до двадцати одного благодаря усилиям группы, в которую должны были входить мои мама и папа.

— Хорошо, Мэгги. — сказал я, протягивая ей деньги, которые мы объединили. «Иди делай свои дела».

Она мило улыбнулась и вышла из машины. "Ты хочешь прийти?" — спросила она у Майка. «Мне понадобится помощь, чтобы все нести».

"Конечно." Он рявкнул, выходя с ней.

Пока они были внутри, мы с Ниной вернулись к лодке и открыли ящик со льдом. Мы вынули всю газировку, которую мама положила туда, и бросили ее в багажник машины. Когда Мэгги и Майк вернулись, у них было три двенадцать упаковок «Олимпии» и два мешка со льдом. Его поместили в ящик со льдом, и мы направились на север.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Озеро Пенд-Орей, куда мы и направляемся, — огромное озеро, третье по величине к западу от Миссисипи. Мы заплатили наши деньги и подъехали к пусковой установке на южной оконечности. Объект был переполнен другими лодочниками, которые хотели провести день на озере, и нам пришлось ждать в очереди около двадцати минут. Воздух был праздничным, когда мы смотрели, как люди снуют туда-сюда, смотрели, как солнце бьется о голубую гладь воды, и слушали рев лодочных моторов. Наконец подошла наша очередь. Давненько я так не делал, но мне удалось загнать лодку в озеро, ничего не сломав и не задев. Мы впервые за много лет отцепили его от трейлера, и я припарковал машину, а Майк привязал лодку к причалу веревкой.

Мы забрались в лодку, Нина села рядом со мной впереди, а Майк и Мэгги сели прямо позади нас. Двигатель сразу же завелся, и я восхитился механическими навыками Майка.

— Ты починил лодку? — спросила Мэгги у Майка, сверкая глазами. Казалось, она разогрелась до возможностей, которые он представлял.

Он учтиво кивнул. "Ага." Он подтвердил. «Я немного разбираюсь в двигателях и прочем».

«Не будь скромным». — сказал я, отгоняя лодку от причала. Я повернулся к Мэгги. «Если бы не он, нас бы здесь сегодня не было. Он чертов механический гений».

Майк покраснел от похвалы, а Мэгги улыбнулась. "Вы знаете?" Она сказала. «В последнее время моя машина издает странные звуки. Может быть, ты как-нибудь взглянешь на нее».

"Может быть, я мог бы." Он кивнул. "Что за звук?"

Пока Мэгги описывала тиканье, которое издавала ее машина, я немного прибавил газу и начал направлять лодку к бую. Нина снова опустила руку мне на колено и улыбнулась мне. Я смогла прочитать ее мысли. Она думала, что привести Мэгги с собой было хорошей идеей.

Разговор стал невозможен, как только я миновал буй и запустил двигатель на полную мощность. Он визжал от лошадиных сил, ведя лодку со скоростью 45 миль в час, нос подпрыгивал над отбивной на поверхности воды, щупальца брызг время от времени смачивали нас. Было волнующе снова оказаться на озере, управлять лодкой спустя столько времени. Я чувствовал гул двигателя, бьющегося в моей груди, чувствовал, как нос подпрыгивает вверх и вниз в волнах, чувствовал, как солнце палит мое обнаженное тело, чувствовал руку любимого на моем бедре.

Я направился в северо-западном направлении, надеясь найти достаточно пустынную часть озера, чтобы мы могли покататься на лыжах и, возможно, найти хороший остров, на котором можно было бы потусоваться. В какой-то момент я посмотрел на Майка и изобразил, как пью руками. Ему пришла в голову идея, и он порылся в ящике со льдом, вытащив для меня замерзшую банку пива. Пока я его открывал, он вытащил еще три и раздал их. Нина, недавно отказавшаяся от алкоголя, открыла свою и сделала большой глоток.

Наконец, найдя свободное место, я приглушил мотор и позволил лодке дрейфовать.

«Кто хочет покататься на лыжах?» Я попросил.

Нина и Майк никогда раньше этого не делали, поэтому Мэгги вызвалась быть первой. Она сняла рубашку и бросила ее на свое место. Верх ее бикини был красным и очень коротким, позволяя ее большой груди выпирать сбоку. Я оторвал взгляд от аппетитного зрелища и вместо этого посмотрел на Майка. Его глазные яблоки почти вылезли из орбит.

Она надела спасательный жилет и прыгнула в воду.

"Как оно?" — спросил ее Майк.

«Немного прохладно». – призналась она, подавляя дрожь. «Это делает мои соски твердыми».

Я посмотрел на Нину, чтобы посмотреть, не оскорбит ли ее это заявление, но она только хихикнула и сделала еще один глоток пива. Майк, с другой стороны, смотрел во все глаза. Это заставило нас обоих смеяться еще больше.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" бесплатно.
Похожие на Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner" книги

Оставить комментарий