Рейтинговые книги
Читем онлайн Цепной пес империи - 2 - Андрей Гудков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 156

Утром я проснулся от криков на улице. Открыв окно и выглянув, я увидел мальчишку бегущего по двору без шапки и в наполовину расстегнутой куртке. В руках он держал пачку газет.

— Победа!!! Победа у Эль-Ламейна!!! Противник разбит!!! Купите газету господин!!! Блестящая победа!!!

Тирион выбежал на улицу и купил у пацана сразу две газеты. Одну он кинул мне.

— Что случилась? — недовольно спросила Арья, закутываясь в халат. — Закрой окно, холодно.

— Восемнадцатый кавалерийский корпус, нанеся с марша удар во фланг наступающим на оазис Эль-Ламейн кунакским войскам, перерезал линии снабжения, разгромил несколько артиллерийских батарей и захватил большой обоз. Оставшись без снабжения и с корпусом генерала Ланава в тылу, кунакцы прекратили наступление, и перешли к обороне. Воспользовавшись этим, неожиданным ударом, генерал Альба Логнеций прорвал ряды противника и обратил его в бегство. Вместе с кавалерией восемнадцатого корпуса он полностью разгромил противника, захватил артиллерию и не менее трех тысяч пленных, включая генерала командовавшего кунакскими войсками.

Дочитав короткую заметку, я вздохнул с облегчением. Дела у Кунакского патриархата шли не лучшим образом. Пока их армия наступала, народ окрыленный победами терпел. Но первое же поражение может все изменить. А дальше должен сработать так называемый эффект камнепада, когда одно незначительное событие — один покатившийся вниз по склону камень — влечет за собой целый обвал.

Последние приготовления к балу шли в приподнятом настроении. Кроме победы на суше, нас всех обрадовала новость о начале крупного морского сражения между Кунакским патриархатом и Республикой Нархел. Неважно кто победит, в любом случае это сильно облегчит жизнь нашего флота.

Я вместе с капитаном гвардии должен был решить непростой вопрос, как обеспечить безопасность императора, не нарушив традиций бала? Это было далеко не так просто, как кажется. Поставить у каждой двери или окна по гвардейцу с винтовкой руках нельзя было.

Но это полбеды, никто из опасных революционеров на бал приглашения не получит, а гвардия не пропустит никого без приглашения. Так что бояться полномасштабного нападения могли только параноики.

Мы опасались двух-трех убийц, фанатиков из числа дворян приглашенных на бал. Кто-нибудь из них мог попытаться воспользоваться удобным случаем, чтобы убить императора.

План был такой. Гвардейцы, переодевшиеся дворянами, скрытно и незаметно для окружающих и самого императора будут постоянно его охранять. А я уговорю нескольких надежных людей прийти на бал с боевым, а не церемониальным оружием.

Только зайдя в зал, я понял, что император ошибся. Бал не стал шагом к преодолению раскола империи. Он лишь показал его во всей красе. Среди гостей не было ни членов Союза промышленников, ни Галла Маэрханта, ни Адама Гайера.

Гостей было очень мало. Раньше приглашение на Императорский зимний бал было привилегией. К нему начинали готовиться еще с лета. Теперь же многие предпочли проигнорировать приглашение.

Слуги и музыканты трудились из-за всех сил. Гвардейцев не было видно. Но все равно напряжение, повисшее в зале можно, было потрогать рукой. Оно чувствовалось в неловких шутках, скованном смехе, напряженных позах гостей.

Энрико с несколькими друзьями впечатлили своим южным колоритом и загаром молодых дворянок. Я вспомнил, как на Санторине местные девушки сходили с ума по бледным офицерам только что переведенным на остров и усмехнулся.

Тирион танцевал с Агнессой. Сегодня он чувствовал себя уверенней, чем три года назад. Глядя на то, как они смотрят друг на друга, я понял, что уже давно пора рассказать Тириону кое-что важное.

Сестра Тириона тоже отдыхала. За скромной, застенчивой девушкой ухаживал молодой дворянин. Я кое-что знал о нем и поэтому ничуть не беспокоился, что и Тириону посоветовал сделать. Но парень все равно приглядывал за сестрой.

Аврелий появился на балу ровно в полночь, следуя старой традиции. Но в этом году он шел не один, а в сопровождении двух красивых девушек. И неясно какая из них шокировала достопочтенное светское общество больше.

Араэл была в удивительно идущем ей красном платье, а макияж подчеркивал её красные глаза. Она ведь могла надеть шляпку с вуалью или как-нибудь иначе замаскировать глаза, но поступила ровно наоборот. Готов поспорить — это была идея Фелиции.

Невеста императора, впрочем, тоже заставила онеметь чопорную райхенскую знать, надев откровенный наряд. Черное платье с декольте оставляло открытыми колени и плечи девушки.

В полной тишине Аврелий представил Фелицию Серрано и назвал своей невестой. Все присутствующие были просто поражены. Я услышал злое шипение из задних рядов невест и приглушенное «шлюха».

Я предупреждал об этом Фелицию, но она осталась непреклонна. Императрица райхенская будет одеваться и вести себя так, как считает нужным.

Музыканты заиграли вальс, и Аврелий пригласил Фелицию на танец. Араэл подошла ко мне. Было очень странно видеть дочь такой… красивой и взрослой. Я никогда не думал о ней, как о будущей женщине. Только как о маге, бойце, верной помощнице и дочери.

— Отец, тебе не нравится?

— Нет, что ты.

— Араэл, твой отец просто не ожидал увидеть тебя такой и сейчас у него в голове много глупых мыслей, — усмехнулась Арья. — Так что не обращай на него внимания.

К Араэл подошел Энрико и пригласил её на танец. Она после секундного колебания согласилась.

— А что ты об этом думаешь?

— Я? Ммм… помада слишком яркая, я бы посоветовала более темную, — Арья с совершенно невинным видом посмотрела на меня. — Маэл, она твоя дочь. Но все дети рано или поздно взрослеют. Тебе об этом не говорили?

— Говорили. Но дело не в этом, — медленно проговорил я. — Я просто понял, что учил её только убивать. А потом появилась Фелиция и научила её самому главному — жить. Она, а не я.

— Понятно… ты сделал главное. Научил её выживать. А жить все учатся сами. Или сами ищут себе учителей.

— Понятно…

— Мы не пойдем танцевать?

— Извини, не сегодня, — вздохнул я и виновато посмотрел на напарницу. — Я здесь на работе.

— А я по-твоему где? Стоя столбом, ты только привлекаешь к себе внимание. Пошли.

Арья схватила меня за руку и потащила в центр зала. Танцуя, я практически не смотрел на Арью, а наблюдал за всем происходящим в зале. Все было в порядке.

Но вокруг Араэл был пустой круг. Все избегали подходить к ней ближе, чем на три-четыре метра. Только Энрико и его друзья составляли ей компанию и по очереди приглашали на танец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес империи - 2 - Андрей Гудков бесплатно.

Оставить комментарий