Рейтинговые книги
Читем онлайн Цепной пес империи - 2 - Андрей Гудков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 156

— О-о, как все запущено.

Девушка сочувственно похлопала меня по плечу и пошла в зал. А я остался гадать, что это было? Впрочем, недолго… эти девчонки могли весело и беззаботно развлекаться, Аврелий мог ни о чем не думать до утра, я себе такой роскоши позволить не мог.

Подозвав проходившего официанта, я взял с подноса бокал вина. Изменение в окружающем пространстве было внезапным и резким как вспышка молнии. Держа в руках полный бокал вина, я резко развернулся на месте, оглядываясь вокруг, замечая малейшие изменения.

Все также играла музыка, все также танцевали пары, все также шутили и смеялись люди. Вот только выражения лиц у нескольких человек неуловимо изменилось. Мгновение я колебался, всего мгновение и это стало роковой ошибкой…

— Гвардия!!! — рявкнул на весь зал Харальд.

— Тревога!!! — одновременно с ним заорал Тирион в другом конце зала.

Между мной и Аврелием появилось двое. Рассуждать уже было некогда, я выбросил бокал с вином и метнул в них воздушные ножи. Один упал с рассеченным горлом, а вот второй отбил мою атаку, и уже мне пришлось защищаться от его удара.

Через мгновение прямо в зале из Изнанки стали выныривать культисты Хаоса. К императору кинулись убийцы, не обращая ни на кого внимания. Они не думали о том, чтобы остаться в живых — фанатики. Они рвались нанести всего один удар. Я не успевал ничего сделать. Кто-то очень умный все гениально спланировал.

Первый убийца споткнулся и упал. Второй откинулся на спину с маленьким метательным ножом в горле. На третьего разъяренной кошкой сверху упала Араэл.

Через секунду я убил своего противника и рванулся к императору. Упавший бокал разбился с жалобным звоном. Только тогда я заметил, что подол короткого платья у Фелиции разорван. В одной руке у неё была дага, а во второй метательный нож. Араэл, шипя как рассерженная кошка, отгоняла всех огненным хлыстом.

На меня напало еще трое волшебников. Пока я дрался с ними, к императору подбежал еще один убийца. Он поднял пистолет и выстрелил, но Аврелия успел закрыть собой гвардеец. Умирая, солдат прыгнул вперед и свалил врага на пол. Тот выхватил нож и несколько раз ударил гвардейцу в бок, но вылезти из под рослого бойца было не так просто.

В зале тем временем творилось кое-что совсем непредвиденное. Дворяне ожесточенно дрались с появившимися из ниоткуда убийцами. Прямо на моих глазах седой аристократ, невозмутимо допил вино, а потом достал шпагу и ударил хаосита, стоявшего к нему спиной, в шею.

У многих дворян были дорогие амулеты, которые позволяли им противостоять хаоситам. В зале хватало магов и волшебников. Они прикрывали дворян и военных, и сами активно дрались с нападавшими.

Раздавались редкие выстрелы, звенела сталь, визжали женщины и азартно кричали мужчины. Через несколько разбитых окно в зал врывались гвардейцы, они не обращая ни на кого внимания, рвались к императору.

Где-то дрались Харальд, Тирион, Данте, Энрико и Арья с Шеалой. Я чувствовал отголоски алхимии, некромантии и магии ученицы, но у меня не было и секунды, чтобы узнать как у них дела.

Я увидел, что на императора напали сразу двое. Волшебник и… маг. Собрав силу, я ударил магией, не обращая внимания на тех, кто мог попасть под удар. Маг отбил мое заклинание, а волшебник использовал свое против императора.

Араэл не смогла защитить Аврелия, её щит не выдержал. К счастью императора закрыл собой гвардеец. Страшно закричав, он рухнул на пол, его кожа быстро покрывалась жуткими гноящимися язвами. Тело гвардейца быстро разлагалось и смердило. Но и императору досталось, он упал на одно колено, вчерашняя рана открылась.

Выругавшись, волшебник собрался ударить еще раз. Фелиция бросилась вперед, схватила винтовку умирающего гвардейца и с первого выстрела убила хаосита. Стоя на колене и прижав к плечу приклад немаленькой винтовки, девушка хладнокровно начала стрелять по магу.

Мы с Араэл дружно атаковали мага. Я ударил магией, а дочка рванулась к нему, замахиваясь для удара огненным кнутом. Видя это, маг поспешил отступить, но в его спину, пробив защиту, ударила огнем Шеала. Заорав от боли, хаосист кое-как сбросил пламя и весь обожженный ушел в Изнанку. А я успел прицепить к нему следящее заклинание.

Возле императора вставало все больше людей. Около десяти молодых дворян с обнаженными шпагами встали полукругом за его спиной. Подбежала растрепанная Арья, её платье местам было подпалено.

Гости вели себя по-разному. Дворяне и военные не растерялись и действовали быстро. Они разбились на группы и прикрывали друг друга и своих женщин. Самой многочисленной группой дворян командовал Энрико Серрано. Они закрывали собой два десятка женщин в углу зала.

Маги и волшебники прикрывали дворян. Правильного боя не было, происходящее больше напоминало драку в трактире. Из-за этого многие маги и волшебники растерялись, зато Молодые маги дрались с азартом. В такой схватке важна была не сила, а ловкость, скорость и реакция.

В такие минуты хорошо видна разница между дворянами и не дворянами. Многие женщины в зале запаниковали, бросились бежать сломя голову, визжали как резанные и мешали мужчинам спасать их.

Дворянки, особенно пожившие, на внезапное нападение отреагировали хладнокровно. Лютеция Тэриэл, к примеру, спокойно обмахивалась веером, сидя на стуле, а вокруг неё шла ожесточенная схватка.

Ворвавшиеся в зал гвардейцы вступили в бой с культистами. Из-за стен доносились звуки стрельбы.

— Уходим через сад! — крикнул я. — Араэл прикрывай Фелицию! Гвардия вперед! Шеала со мной, прикроем отход!

Мне все подчинились беспрекословно. Гвардейцы пошли вперед, оставшиеся в зале прикрывали нас огнем. Нам легко удалось покинуть зал и выйти в сад. Врагов не было, зато хорошо слышались взрывы гранат, треск винтовок и пулеметные очереди.

— Что происходит?! — прорычал император.

— Не могу знать, — быстро ответил лейтенант гвардии.

— Так узнай! Живо!

— Маэл…

Что хотел спросить император, узнать мы не успели. Прямо перед нами появились двое магов. Парень и девушка, оба в черных балахонах, но капюшоны болтались на спине. Я никогда не видел этих магов, но сразу узнал оттенок их силы.

— Назад! — успел крикнуть я, пытаясь закрыть нас щитом.

Их совместное заклинание играючи пробило щиты Араэл и Шеалы. Гвардейца бросившегося вперед в прямом смысле вывернуло наизнанку. Я знал это заклинание и в последний момент успел его разрушить.

— Азфарил! Лартанал!

Демоны с ревом бросились на Темных магов. Я чувствовал азарт и радость, наконец-то я столкнулся с ними лицом к лицу. Честный бой, а не подковерные игры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес империи - 2 - Андрей Гудков бесплатно.

Оставить комментарий