Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 252

— Ты ничего не сказал о среднем сыне, — заметил Мамерк.

— Намеренно, Мамерк, намеренно! Именно он интересует меня сегодня. Имя его Гней. Он женился намного позже, чем его младший брат Квинт, поэтому его сын, разумеется тоже Гней, по возрасту мог быть лишь квестором, когда его первый двоюродный брат был уже консуляром и проигрывал битву при Аравсионе. Гней-младший был квестором в провинции Азия. Он тогда только что женился на Порции Луциниане — бесприданнице, но Гней и не нуждался в невесте с большим приданым. Он был, как и все Сервилии Цепионы, очень богатым человеком. Уехав в провинцию Азия, Гней-квестор произвел на свет ребенка — девочку, которую я буду называть Сервилией Гнеей в отличие от других Сервилий. Ныне пол этого ребенка Гнея и Порции Луцинианы сыграл весьма неблагоприятную роль.

Скавр замолчал, чтобы перевести дух, и лучезарно улыбнулся:

— Разве не удивительно, дорогой мой Мамерк, как замысловато переплетены все наши семьи?

— Я бы сказал, это устрашает, — ответил Мамерк.

— Но вернемся к нашей двухлетней девочке, Сервилии Гнее, — сказал Скавр, с удовольствием погружаясь в свое кресло. — Я употребил слово «неблагоприятное», говоря о поле ребенка, не без основания. Гней Цепион перед отъездом в провинцию Азия и началом своего квесторства составил завещание, но, я полагаю, даже и не думал в тот момент, что его придется исполнить. Согласно lex Voconia de mulierum hereditatibus, Сервилия Гнея — девочка! — не может иметь права на наследство. Согласно завещанию Гнея Цепиона, очень большое состояние достается его первому двоюродному брату, Цепиону, тому самому, который проиграл битву при Аравсионе и украл золото Толозы.

— Я должен заметить, Марк Эмилий, что ты чрезвычайно откровенно выражаешься по поводу судьбы золота Толозы, — сказал Мамерк. — Все и всегда говорят, что он украл его, но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из наших авторитетов раньше высказывался так определенно.

Скавр нетерпеливо хлопнул рукой:

— О, мы все знаем, что он украл его, так почему же не сказать об этом открыто? Ты никогда не казался мне болтуном, потому думаю, что могу выражаться откровенно.

— Конечно.

— Полагаю, что Цепион, известный по битве при Аравсионе и золоту Толозы, должен был бы вернуть состояние Сервилии Гнее, если бы она его унаследовала. Разумеется, Гней Цепион предусмотрел для девочки содержание в полном объеме, допускаемом законом по завещанию, но это — ничтожная доля по сравнению со всем состоянием. А затем Гней Цепион отправился в качестве квестора в провинцию Азия. На обратном пути его корабль потерпел крушение, и он утонул. Наследство получил Цепион, ставший знаменитым благодаря Аравсиону и золоту Толозы. Но он не вернул девочке ее состояние. Он просто присоединил его к своему богатству, уже и так астрономическому, хотя вовсе в нем не нуждался. И по прошествии времени наследство бедной Сервилии Гнеи перешло к тому Цепиону, которого убил несколько дней назад Силон.

— Это мерзко! — возмутился Мамерк.

— Согласен. Но такова жизнь, — заключил Скавр.

— Что же случилось с Сервилией Гнеей? И с ее матерью?

— О, разумеется, они живы. Они живут очень скромно в доме Гнея Цепиона, в котором Цепион-консул, а потом его сын милостиво позволили жить этим двум женщинам. Не как владелицам. Просто предоставили им жилище. Когда была оглашена последняя воля Квинта Цепиона — я сейчас разбираюсь с этим вопросом, — дом был записан именно так. Как тебе известно, все, чем обладал Цепион, за исключением щедрого приданого для его двух девочек, отойдет к маленькому мальчику, Цепиону с рыжими волосами, ха-ха! К большому моему удивлению, я был назначен единственным душеприказчиком! Я думал, что будет названо имя еще кого-нибудь, вроде Филиппа, но мне следовало бы знать Цепионов лучше. Ни один из Цепионов, когда-либо живших на свете, не пренебрегал тщательной заботой о семейном состоянии. Наш недавно скончавшийся Цепион, по-видимому, решил, что, если душеприказчиком будет Филипп или Варий, пропадет слишком многое. Мудрое решение! Филипп повел бы себя сущей свиньей среди сочных желудей.

— Все это прекрасно, Марк Эмилий, — сказал Мамерк, ощущая волнение. — Но я до сих пор не понял, к чему ты клонишь.

— Терпение, терпение, Мамерк, я уже подхожу к сути дела, — успокоил его Скавр.

— Кстати, полагаю, — добавил Мамерк, вспомнив, что ему говорил его брат Друз, — что одной из причин, по которым ты был назначен душеприказчиком, было то, что мой брат Друз располагал кое-какими сведениями о Цепионе и обещал раскрыть их, если Цепион оставит детей без достойного содержания. Может быть, Друз оговорил заранее и то, кто станет душеприказчиком. Цепион ужасно боялся любых сведений, которыми мог обладать Друз.

— В том числе и о золоте Толозы, — с довольным видом сказал Скавр. — Да, точно! Так оно и было. Мое исследование дел Цепиона, хотя я занимаюсь этим всего два-три дня, оказалось ошеломляющим. Такая уйма денег! Две его девочки получат приданое по двести талантов каждая. А рыжеволосый Цепион-младший стал самым богатым человеком в Риме.

— Прошу тебя, Марк Эмилий, заканчивай свою историю!

— А, да-да! Ох уж это нетерпение молодости! По нашим законам, исходя из того, что наследником является несовершеннолетний, я обязан принимать во внимание даже такие мелочи, как дом, в котором до сих пор живут Сервилия Гнея — теперь ей семнадцать — и ее мать Порция Луциниана. Сейчас мне трудно предугадать, каким человеком вырастет рыжеволосый Цепион-младший, но я не хочу, чтобы у моего собственного сына были неприятности из-за этого завещания. Не исключено, что Цепион-младший, достигнув совершеннолетия, захочет узнать, почему я позволил Сервилии Гнее и ее матери задаром жить в этом доме. Исходное право собственности к тому времени, когда Цепион-младший станет мужчиной, будет столь отдаленным, что он может никогда и не узнать о нем. Но по закону это его дом.

— Я понимаю, о чем ты хочешь сказать, Марк Эмилий, — прервал его Мамерк. — Продолжай же! Это очень интересно.

Скавр подался вперед:

— Я бы посоветовал тебе, Мамерк, предложить Сервилии Гнее — но не ее матери! — некую службу. У бедной девушки вовсе нет приданого. Все ее небольшое наследство ушло на то, чтобы обеспечить ей и ее матери спокойную жизнь в течение пятнадцати лет с момента смерти ее отца. Порции Луцинианы не в состоянии им помочь, должен добавить. Или же не хотят помочь, что в данном случае не меняет дела. В промежутке между нашим первым разговором и сегодняшним я зашел к Сервилии Гнее и Порции Луциниане, официально представившись как душеприказчик Цепиона. Я разъяснил свое затруднительное положение, и они были вне себя, осознав, что может ожидать их в будущем. Я объяснил, как ты понимаешь, что собираюсь продать этот дом, потому что в счетах на недвижимость отсутствует плата за последние пятнадцать лет.

— Это было сделано так умно и изворотливо, что ты мог бы претендовать на должность казначея царя Птолемея Египетского, — заметил Мамерк, смеясь.

— Верно, — согласился Скавр, переведя дух. — Сервилии Гнее теперь семнадцать лет, как я уже говорил. Это значит, что она достигнет брачного возраста примерно через год. Но, увы, она не красавица. Не имея приданого, она никогда не получит мужа, хотя бы отдаленно относящегося к ее классу. Ее мать, истинную представительницу Катонов Луцинианов, никак не прельщает ни богатый всадник из простых, ни разбогатевший деревенщина в роли зятя. Но как удовлетворить подобные амбиции, когда нет приданого?

«Замечательно закручено!» — подумал Мамерк, внимательно слушая Скавра.

— После моего тревожного визита женщины будут настроены внимательно выслушать тебя, Мамерк. Советую предложить, чтобы Сервилия Гнея и ее мать, — но только в качестве ее гостьи! — согласились присматривать за шестью детьми Марка Ливия Друза. И жить в доме Друза. Пользоваться щедро предоставленным содержанием, обеспечивающим расходы на хозяйство и питание, — при условии, что Сервилия Гнея не выйдет замуж, пока последний из детей благополучно не достигнет юношеского возраста. Последнему из них, Катону, сейчас три года. От шестнадцати отнимем три, получится тринадцать. Значит, Сервилия Гнея должна будет оставаться незамужней в течение тринадцати-четырнадцати лет. Следовательно, к концу срока действия договора ей будет около тридцати. Возраст, когда замужество вполне возможно! Особенно если ты пообещаешь ей приданое такого же размера, как и у двух ее юных двоюродных сестер, за которыми она также будет присматривать. Состояние Цепиона достаточно велико, чтобы обеспечить ей двести талантов, уверяю тебя, Мамерк. И для абсолютной уверенности — я ведь, в конце концов, далеко не молод — выделю теперь же двести талантов и положу их на имя Сервилии Гнеи на срок до ее тридцать первого дня рождения. При условии, что она будет хорошо себя вести, к моему и твоему удовлетворению.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 252
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу бесплатно.
Похожие на Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу книги

Оставить комментарий