Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 447

С мечом пойдешь на варвара в дрожащей

Руке, жена? Отравишь? На кого ж

Надеешься? Кто ополчится вместе

С тобой и где друзей тебе добыть?

Гекуба 880 Троянок мало ль эти сени кроют?

Агамемнон Про пленниц ты ахейских говоришь?

Гекуба С их помощью я заплачу убийце.

Агамемнон Где же мужчин вам, женам, одолеть?

Гекуба Нас много, хитрость же удвоит силы.

Агамемнон Подумаешь!.. Весь род ничтожен ваш.

Гекуба Что так? Детей Египтовых[289] не жены ль

Осилили, а Лемнос от мужчин

Не женщины очистили, ты скажешь?

Но будь что будет... Кончим разговор;

Ты женщине вот этой через лагерь

890 Дай пропуск, Агамемнон...

(Служанке.) Ты ж, жена,

Приблизишься к фракийцу со словами,

Что бывшая царица Трои просит

Его прийти с детьми, что дело, мол,

Есть общее и не мешает слышать

О нем и детям гостя.

Служанка уходит. Задержи

Дочернее, коль можешь, погребенье,

Агамемнон, чтоб с братом вместе их

Похоронить могла я в землю; это

Двойное горе матери пускай

Один костер сожжет, испепеляя.

Агамемнон Пусть так оно и будет. Все равно

Наш путь закрыт покуда, и моей

Нет милости преграды. Ветра, видишь,

900 Нам не дал бог, — и в ожиданье мы

На тихое глядим тревожно море.

Ну, в добрый час! Для нас и городов —

Прямая польза, если остаются

Счастливыми достойные, а те,

Кто зло творил, свою приемлют кару.

(Уходит.)

ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор[290]

Строфа I Ты, Илион, наша отчизна —

Больше тебя средь городов

Несокрушимых не назовут...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Облака тяжкие кроют тебя,

Эллинов ярые копья...

910 Сбриты твои башни — пятно

В копоти ярко горит,

Плача достойное... Я же,

Горькая, больше в твои

Стены уже не вступлю...

Антистрофа I В полночь меня гибель застигла.

Ужели прошел сладостный сон?

Очи смежая, мир погасил

Звуки и жертвы радость унес.

Спальня уж мужа сманила,

Там до утра он копье

920 Сонный повесил на крюк;

Он уж увидеть не мог,

Как мореходов толпа

В древний вошла Илион...

Строфа II Я же локоны на ночь густые

Убирала под митру; глаза

В золоченое зеркало долго

Уходили лучами, слипаясь;

Наконец я на ложе склонилась...

А по городу клики неслися

И, призывные, Трою будили:

«О, когда же, когда, сокрушив

930 Илионского кремля твердыню,

К очагам вы воротитесь, греки?

Скоро ль, скоро ль, дети ахейцев?»

Антистрофа II Я покинула милое ложе

И, одеждой прикрыта едва,

Как спартанская дева, небрежно

Я к Латониной дщери припала,

Но склонить не могла Артемиды.

Муж убит у меня на глазах,

А меня увлекают к другому

940 По родимым волнам, и ладья

Уж обратно стремится, курган

От очей моих город скрывает,

И от скорби я, горькая, таю!..

Эпод Елену, сестру Диоскуров

И горе Париса, влекома,

Кляла я... Тот брак злополучный —

Не брак, наваждение ада, —

Не он ли от отчей земли

Меня оторвал и на гибель

Отцовский очаг погасил нам!

О, будь проклята ты, невеста!

Тебя по пучине лазурной

950 Назад да не двинет волна;

Тебя да не примет, лаская,

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 447
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид бесплатно.

Оставить комментарий