Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он приедет сюда? – Клер стиснула кулаки.
– Он сказал, что прилетит завтра. – Арчи избегал смотреть на жену.
– Ты знаешь, зачем он все это делает? – Клер отшвырнула салфетку и встала. – Из-за Данкерна. Он хочет, чтобы я перевела владение на его имя, Потому что там есть нефть, и мне обещали за это кучу денег. Я отказалась продать, и Пол взбесился.
– Нефть? В Данкерне? – мать раскрыла рот от изумления. – Не смеши меня.
– Это правда, а Полу очень нужны деньги, много денег, – голос Клер звенел отчаянием. – Он мог продать акции своей семейной фирмы, но не сделал этого. Он хочет моих денег, чтобы заплатить свои долги, но я не позволю! – От ярости кровь бросилась ей в лицо. – Я никогда не продам Данкерн!
Последовало удивленное молчание.
– У Пола не может быть никаких долгов! – сказала, наконец мать, бросив на Арчи взгляд, полный сомнений. – Пол очень богатый человек, дорогая.
– Поверь мне, уж я-то знаю, ведь я его жена. – Клер подошла к камину, положила руки на высокую каминную полку и опустила на них голову. – Что он будет делать, когда прибудет сюда? Снова выкручивать мне руки, пытаясь заставить продать землю? Постарается использовать вас, чтобы вы уговорили меня передумать?
После неловкой паузы Арчи сказал:
– Я думаю, он хочет, чтобы ты вернулась с ним в Лондон.
– Нет! Дело не в этом! Я уже сказала – я от него ушла, и не собираюсь менять своего решения! Не собираюсь давать ему еще один шанс! Все! Я уезжаю. Сейчас.
– Нет! Нет, Клер, пожалуйста! – хором запротестовали они.
– Милая, ты не должна ехать ночью, – умоляюще сказала Антония. – По крайней мере, подожди до утра.
– Рискуя столкнуться с Полом? Нет, благодарю. – Клер повернулась к ней. – Пожалуйста, пойми. Я не хочу его видеть. Я приехала в Шотландию, чтобы побыть одной, подумать. Если я не могу избежать встречи с ним в Эрдли, то поеду еще куда-нибудь.
Арчи нервно поднялся на ноги. Пол велел задержать девчонку любой ценой.
– Клер, твоя мать права. Подожди до утра. – Он прикинул на миг, не попытаться ли ему силой ее запереть, как советовал Пол, но одного взгляда на жену хватило, чтобы отказаться от этой мысли. В расстройстве он снова сел.
Клер вбежала к себе в комнату, затолкала обратно в чемодан разложенную одежду, прихватила вытащенную из чехла шубу, надела плащ и на секунду задержалась у дверей. В незанавешенном окне был виден месяц, низко висящий над рекой между деревьями. Она заметила, как заледенело окно. Ночь была очень холодной. Последний раз обведя комнату взглядом, она вышла, погасив свет, и потащила чемодан по широкой лестнице. Антония ждала в холле.
– Куда ты едешь, Клер? – Она была готова расплакаться.
Клер пожала плечами.
– Найду какую-нибудь гостиницу... Не беспокойся, я тебе позвоню. Возможно, когда Пол и Арчи уедут, я вернусь. – Она обняла мать. – Со мной все будет в порядке. Я сильнее, чем кажется.
Каста с возбужденным лаем забралась в машину, пока Клер укладывала чемодан в багажник. Затем, быстро махнув матери, жалко и одиноко стоявшей на замерзших ступенях, она тронулась в путь. Арчи нигде не было видно.
Фары осветили длинную дорожку обсаженную рододендронами, выхватывая лужицы льда, успевшего намерзнуть на асфальте. Клер была очень осторожна, сворачивая на дорогу, она чувствовала, как колеса автомобиля легко проскальзывают по еле видимому гололеду. Она посмотрела на часы. Было 9.15 вечера. Если она выжмет хорошую скорость, то будет в Данкерне примерно через три часа.
Клер свернула на восток, по направлению к Блейгоури, гоня автомобиль так быстро, как могла на узкой, обдуваемой ветром дороге. Машина помчалась между сосновыми и буковыми рощами, редкими рододендронами. Потом дорога завиляла по бесплодной пустоши, где фары освещали заросли дрока по обочинам. Здесь лед был толще. Дважды машину заносило, и Клер с большим трудом смогла удержаться на шоссе. Спокойнее, спокойнее. Не нужно торопиться. Пол не гонится за ней, а Джек Грант примет ее, независимо от того, в какое время она приедет. С обочины выскочил кролик и замер, ослепленный светом фар. Автоматически, не думая о последствиях, она нажала на тормоза. Машина потеряла управление, пропахала обочину и вылетела в поле.
Какое-то время Клер не двигалась, ослабев от шока. Она закрыла глаза, пытаясь выровнять дыхание. Ноги словно отнялись. Кровь в висках отчаянно стучала.
На заднем сиденье заскулила Каста. Клер ослабила ремень безопасности и с трудом повернулась, ощутив, что рука и плечо болезненно ноют. Собаку подбросило и втиснуло в пространство между сидениями. Тяжело дыша и скуля, она барахталась на полу, оставляя когтями на обивке глубокие царапины. Похоже, она не пострадала. Клер с облегчением повернулась, и толкнув дверцу, выбралась наружу.
Месяц почти исчез, погрузив окружающий ландшафт в непроглядную тьму. Кругом все было пустынно и совершенно тихо. Они были примерно в двадцати футах от дорога.
Клер медленно обошла автомобиль, пытаясь рассмотреть полученные повреждения. На одном крыле была вмятина, глубокая царапина на передней дверце и больше, казалось, ничего существенного. Она с трудом влезла обратно, освободила собаку и попыталась завести двигатель, но напрасно. Одно колесо почти полностью ушло в землю. Без посторонней помощи она не сможет выбраться на дорогу. Всхлипывая от боли, холода и огорчения, она снова вылезла и оглянулась.
Луна исчезла. Ледяной свет звезд сиял над полями и пустошью. Настолько, насколько различал глаз, не было ни домов, ни огней. И насколько она могла вспомнить, на протяжении последних двух миль ей не попадалось жилье. Жестоко дрожа, она вернулась в машину, пытаясь что-то придумать.
Клер не теряла надежду, что кто-нибудь проедет. Еще не так поздно.
Но никто не проезжал. Дорога оставалась пустой.
Дважды она нажимала на стартер, пытаясь завести двигатель, чтобы согреться, но безуспешно. Клер обняла Касту, закутав себя и собаку шубой. Инстинкт советовал ей выйти из машины и двигаться пешком, но она не была уверена, что сможет добраться до жилья. Она отчаянно пыталась представить местность, но прошли месяцы с тех пор, как она последний раз здесь проезжала, и не помнила, где ближайшая ферма или деревня.
Ее глаза стали медленно закрываться. Она мельком подумала о свечах, лежавших в чемоданах. Может зажечь их, чтобы согреться? Рядом заворочалась Каста, затем повела ушами и тихо зарычала.
– В чем дело, радость моя? Там никого нет. – Клер потерла лобовое стекло рукавом и вгляделась. За окнами машины появились чьи-то тени. Рука Клер конвульсивно стиснула ошейник собаки.
– Она не повредит тебе, дорогая, – прошептала она собаке в ухо. – Изабель нереальна. Она – часть меня, она – часть моих снов. – Ее затрясло от страха.
- Дитя Феникса. Часть 2 - Барбара Эрскин - Исторические любовные романы
- Слушай свою любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Неукротимая любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Пышная свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наслаждения герцога - Трейси Уоррен - Исторические любовные романы
- Сладостное пробуждение - Марджори Фаррелл - Исторические любовные романы
- Шелковое сари - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Факел Геро (СИ) - Астрович Ната - Исторические любовные романы
- Музыка теней - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы