Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2 Здесь… – Плиний пишет из Рима или из его окрестностей. Вспомним, что на берегу Тибра у Плиния была вилла, см. V.6.11.
3 Тибр вышел из своих берегов… – Вызванные обильными дождями наводнения, от которых особенно страдал левый, низкий берег Тибра, являлись вечным бедствием для Рима. В императорское время старались ослабить это бедствие проведением отводных каналов и устройством набережных.
4 Хотя канал… – собственно «ров», упоминающийся в надписи, найденной на территории Остии.
5 …предусмотрительнейшим императором… – имеется в виду Траян.
6 Анио – ныне Тевероне, приток Тибра, протекающий среди живописных мест. Около Тибура (ныне Тиволи) река образует знаменитый водопад.
7 …памятники расшатаны и сброшены. – Согласно объяснению новейшего комментатора, Плиний имеет в виду надгробные памятники (как и в II.10.4; III.7.8; VI.10.2).
Письмо 18
1 Руфин. – Единственное письмо, адресатом которого является Руфин. Вероятно, это сенатор Луций Фадий Руфин, упомянутый в письме IX.23.4.
2 Карьера этого Домиция Тулла и его брата известны из ряда надписей. Оба они достигли консульства.
3 …был любезен с ловцами наследства… – Они ухаживали за ним, надеясь на его наследство. Такая «ловля наследства» была обычна в то время в Риме.
4 Внукам он отказал много хорошего, отказал и правнуку. – Неясно, идет ли речь о внуках и правнуках, или о внучках и правнучках, или о тех и других вместе. Нам известны женские потомки Домиция Тулла, которым их богатство дало возможность выйти замуж за людей из знатнейших фамилий.
5 …он разрушил подлые надежды… – Ср. похвалы Плиния по поводу завещания Уммидии Квадратиллы – VII.24.2.
6 Отец освободил ее… – По римским законам дети находились в полной зависимости от отца, имевшего, по словам законодателя, «такую власть над своими детьми, какой нет ни у каких других людей (народов)» (Гай I, 55). Отец имел право продать и убить своих детей; сын не мог иметь никакого собственного имущества: все, что он приобретал или наследовал, принадлежало отцу. Отец мог добровольно отказаться от своей власти над детьми, «эмансипировать» их. Эмансипация происходила в форме троекратной продажи сына, сопровождавшейся троекратным отпуском его на волю. – В данном случае мать юноши, разойдясь с Регулом, видимо, не хотела, чтобы ее имущество перешло в руки мужа; поэтому Регул и «эмансипировал» мальчика. Зная страсть Регула к деньгам, про него говорили, что сын не «эмансипирован» (emancipatus), а «продан» (mancipatus) им.
7 …лукаво удочерив ее. – Поэт Марциал прославляет «единодушие» обоих братьев (I.36; III.20.17; V.28.3).
8 Домиций Афр – видный оратор, см. II.14.10.
9 …по завещанию, оглашенному им восемнадцать лет назад… – Ср. V.5.2, где речь идет о давно составленном завещании.
10 Жена, прекрасная, терпеливейшая женщина… – Имя этой женщины, по мнению новейшего комментатора, не упомянуто сознательно, ср. VII 1.22.4
11 …смог в тот же день уставить его множеством древних статуй… – Ср. IV.2.5 – о садах и статуях Регула.
Письмо 19
1 Максим. – Адресат письма Старший, «ученый» Максим (II.14), отличный от Младшего (VII.26; VIII.24).
2 Огорченный… смертью моих людей… – ср. VIII.16.1.
Письмо 20
1 Этот Галл, адресат письма II.7, возможно, тот Клузиний Галл, к которому обращено и письмо IV.17.
2 Мы имеем обыкновение отправляться в путешествия и переплывать моря… – Путешествия с исключительной целью повидать страну и памятники древности не были частыми у римлян. Даже знаменитое путешествие Германика (усыновленного Тиберием) в Египет было предпринято «под предлогом заботы о провинции» (Тацит. Анналы II, 59). – Сенаторы могли путешествовать только при условии получения специального разрешения – Iegatio libera. Вообще, путешествия имели либо профессиональный, либо религиозный характер.
3 …велел мне осмотреть его америйские поместья. – Америя – маленький городок в Умбрии, ныне Амелия.
4 Вадимонское озеро интересовало древних римлян благодаря своим целебным свойствам и геологическому строению. У этого озера римляне одержали победы над этрусками и галлами в 309 и 283 гг. до н. э. Теперь это озеро, превратившееся в маленький пруд, на котором нет и следов тех островков, о которых говорит Плиний, носит название laghetto di Bassano.
5 Озеро похоже на лежачее колесо: это равномерно описанный круг… – Правильные очертания этого и других озер Южной Этрурии объясняются их вулканическим происхождением.
6 Цвет воды светлее синего и зеленее берега… – Прекрасно охарактеризован цвет сернистой воды. Серные воды и вообще всякая сера находит широкое применение и в современной медицине при лечении болезней суставов, переломов и т. п.
7 Суда по нему не ходят (оно священно)… – Священные источники, реки и озера не должны были служить мирским целям: сере с древнейших времен приписывалась священная и очищающая сила.
8 Ты… ничем не увлекаешься так, как творениями природы. – Интерес к удивительным явлениям природы отразился в сочинении Сенеки «Quaestiones Naturales» и сочинении Плиния Старшего «Naturalis Historia».
Письмо 21
1 Матур Арриан – см. I.2.
2 …я разноображу серьезную работу забавами и шутками. – Это письмо новейший комментатор сопоставляет с другими письмами, в которых Плиний оправдывает свои занятия стихотворством, – IV.14; V.3; VII.9.9–14.
3 …досужих застольников… – В столовой обедали полулежа на широких ложах.
4 …это дало мне повод сделать предисловие. – Плиний не любил неоправданных предисловий, см. IV.5.3–4; IV.14.8; V.12.3. О предисловиях см. также I.13.2; IV.11.3.
5 Книга моя… – Эта книга была, видимо, длиннее, чем та «книжечка», о которой говорит Плиний в письмах IV.14.8; VII.4.3.
Письмо 22
1 Гемин – см. VII.1, прим. 1.
2 …вовсе не надо и говорить. – Плиний и в других письмах не рассказывает об этом случае. По мнению новейшего комментатора, в словах Плиния – деликатный урок адресату.
Письмо 23
1 Марцеллин. – Адресат письма, скорее, тот Эфулан Марцеллин, к которому обращено аналогичное письмо V.16, нежели Клавдий Марцеллин (II.12.16).
2 Это редко в наших юношах. – Отношение Плиния к молодежи обычно дружественное – см. IX.12.1; но ср. II.14; IV.15.8.
3 Луций Юлий Урс Сервиан – консуляр, друг Траяна и Адриана, занимал высокие должности в провинциях.
4 Паннония — на Среднем Дунае, современная Венгрия.
5 Эдилитет – т. е. должность эдила. Эдилы ведали строительством общественных зданий, водопроводами, клоаками, дорогами; следили за порядком в городе и за чистотой улиц; за подвозом продуктов, качеством съестных припасов, за правильностью мер и весов; ведали устройством ряда государственных празднеств. Свое значение эдилитет в значительной степени утратил при Августе, создавшем ряд должностей, к которым перешли полномочия эдилов (например, наблюдение за постройкой общественных сооружений), и передавшем их юрисдикцию преторам.
Письмо 24
1 Максим. – Общий тон письма показывает, что оно адресовано Младшему Максиму, как и написанные в том же стиле VI.24; VII.26; возможно, что этот Максим – наследник Валерия Вара – VI.8.4.
2 Провинция Ахайя
- Я знаю, что ничего не знаю - Сократ - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор
- Метаморфозы, или Золотой осел - Луций Апулей - Античная литература