Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А наши, как-никак, по чести говоря,
И ссорятся, как мы, и часто спорят зря!
Пусть за мои слова я понесу расплату —
У нас богов, сказать по правде, многовато.
Поверь мне: хороши и нравы христиан —
Все чтут они закон, который богом дан,
Их гонят, их клеймят, поносят, истязают,
Но молятся они за тех, кто их терзает.
Солдат надежней их не знает гордый Рим —
Христианин везде, всегда неустрашим!
Отчаянны в бою, пред казнью не строптивы —
Они смелы, как львы, как агнцы, незлобивы!
Я так жалею их, что должен защищать!
Мы с Феликса начнем: его злосчастный зять
Не должен быть казнен! Его спасти хочу я,
И чести и любви победу торжествуя!
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Феликс, Альбин, Клеон.
Феликс.
Ты видел, мой Альбин, как был Север жесток?
Как пышет ярость в нем, как мой плачевен рок?
Альбин.
Лишь благородство в нем я видел, восхищаясь
И вашей строгости отцовской изумляясь!
Феликс.
Ты чувств его понять не в силах до конца —
Он презирает дочь несчастного отца.
Да, он ее любил, но, став женой другого,
Она рождает в нем порывы чувства злого.
Соперника спасти от казни он велит,
Он просит за него, он местью мне грозит.
Великодушие — отличная личина,
Но доброты его понятна мне причина —
Я при дворе давно и зла людских интриг
Немало повидал, до тонкости постиг.
Притворно грозен он, притворно строг со мною,
Но императору он говорит иное.
Я, подчинясь ему, переступлю закон;
Казнив его врага, им буду обвинен.
Поставлены силки искусно и умело,
Но тут не с новичком Север имеет дело.
Я опытен и стар, не верю я словам
И обмануть себя, играть собой не дам!
Коварства я встречал такие проявленья,
Что каждому давать способен наставленья!
Альбин.
Не веря никому — как жить и как дышать?
Феликс.
Науку я постиг врагов разоблачать.
Кто ненавидеть нас имеет основанья,
Тот может нас предать без тени колебанья.
Севера доброта — не боле чем обман,
И если Полиевкт не бросит христиан,
Что б мне ни приказал его защитник ярый,
Я выполню закон, ему грозящий карой!
Альбин.
Но пощадите дочь несчастную свою!
Феликс.
Лишь императора я волю признаю!
Ненужной добротой безумца не спасу я.
Но вместе с ним себя я погубить рискую!
Альбин.
Но обещал Север!
Феликс.
Не верю я ему!
Я Децию сейчас покорен одному!
Я больше, чем Север, привык его страшиться —
Ужасно гнев его способен разразиться.
Как ни любим Север, но он рискует пасть,
Преступника щадя и послабляя власть.
Но есть последний шаг.
(Клеону.)
Введите Полиевкта!
Я с ним поговорю, и если мерзкой секты
По просьбе всех друзей не сможет бросить он —
Он будет в тот же день немедленно казнен!
Альбин.
Ваш приговор суров!
Феликс.
Он должен быть суровым,
Чтоб смутам помешать и беспорядкам новым.
Я знаю, что толпа в пылу своих страстей
Способна забывать о строгости властей;
Я знаю — он любим! И в случае волненья
Не просто удержать в руках бразды правленья!
Быть может, нынче иль с приходом только дня
Мы все увидим то, что так страшит меня,
И добрый наш Север тогда, пылая местью,
Направит прямо в Рим жестокое известье!
Но я опережу завистников моих!
Альбин.
Вас вечно мучит страх каких-то козней злых!
Вам чудятся враги, коварства, ухищренья, —
Но эта смерть народ повергнет в исступленье!
Отчаянье толпы вредит ее вождям!
Феликс.
Когда свершится казнь — не страшен ропот нам!
Пускай народ шумит, пускай восстать решится —
Неистовство его не больше дня продлится!
Я выполню свой долг и буду невредим,
Но Полиевкт идет — поговорю я с ним!
Солдатам выйти прочь и ждать распоряженья!
Клеон уходит.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Феликс, Альбин, Полиевкт.
Феликс.
Ужели жизнь тебе внушает лишь презренье,
Несчастный Полиевкт? Ужели ваш закон
Повелевает вам бросать отцов и жен?
Полиевкт.
Я ненависти чужд, я цену жизни знаю,
Но власти личных чувств, как рабства, избегаю!
Всечасно рад я жизнь за господа отдать,
И в этом христиан закон и благодать.
Я только дал пример, как верой жить одною,
И те, кто сердцем чист, последуют за мною.
Феликс.
Чтоб в бездну сгоряча бросаться, как и ты?
Полиевкт.
Нет! Чтобы неземной достигнуть высоты!
Феликс.
Так дай же мне постичь суть вашего ученья,
Решенье принял я — веди меня к спасенью!
Ты должен обратить меня и просветить —
Ведь может бог тебя и за меня спросить!
Полиевкт.
Здесь неуместен смех! Господь нас всех рассудит,
И от него нигде спасенья вам не будет,
Цари и пастухи — все перед ним равны,
За пролитую кровь ответить все должны.
Феликс.
Я больше проливать невинных кровь не стану,
Я веру христиан порочить перестану,
Я буду другом им!
Полиевкт.
Нет, будьте уж врагом!
Терзанья к богу нас ведут прямым путем,
Блаженство христиан — тягчайшие страданья,
За них получим мы от бога
- Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах… - Аркадий Застырец - Драматургия
- Театр Клары Гасуль - Проспер Мериме - Драматургия
- Бред вдвоем - Эжен Ионеско - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- ЯРМОНКА - Владимир Голышев - Драматургия
- Горшочек с кашей. Комедия - Сергей Николаевич Зеньков - Прочая детская литература / Драматургия / Прочее
- Самая настоящая любовь. Пьесы для больших и малых - Алексей Слаповский - Драматургия
- Пятый квадрат. Пьеса - Андрей Владимирович Поцелуев - Драматургия