Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
штурвал?» — думал Альт. Его отношения с капитаном не сложились с самого первого шага на палубу.

«Мало того, что содрал с меня почти все деньги, так еще и заставил бесплатно работать матросней», — действительно, чародею пришлось согласиться на такие суровые условия. Единственной альтернативой было дождаться пассажирского судна, но ждать целый месяц ему не хотелось. О чем чародей теперь очень сожалел.

— Чего встал⁈ Капитан приказал взять рифы на гроты! Этим мы и займемся! — прорычал старшина, вылупив на Альта свои темные глаза. — Тащи веревки! — старшина махнул куда-то в сторону.

Альт привычно вздохнул и пошел наугад, демонстративно разглядывая борта. Он не стал спорить и задавать вопросы, хоть и не понимал, где эти веревки и существуют ли они вообще. За препирания со старшиной можно было получить подзатыльник. В чем Альт уже неоднократно убедился.

Чародей заметил несколько ящиков на пути, пожал плечами, решив, что можно начать поиски и с них. Он подошел и открыл верхнюю крышку. В ящике оказалась куча разных крючков, поплавков и других железок.

— Ты что делаешь? — позади Альта возникла плечистая фигура моряка. На его голове не было ни единого волоска, а во рту красовалась мозаика из желтых, черных и золотых зубов.

— Эээ… веревки ищу… для как его? Грота!

в ответ чародей получил от матроса недоумевающий взгляд.

— Второй слева! — прорычал он, тыкнув пальцем в грязный серый ящик.

— Как будто эти коробки можно различить, — пробурчал себе под нос Альт. Он обмотал веревку вокруг плеча, намереваясь идти обратно. Вот только найти старшину среди одинаково одетых моряков было не так просто, даже несмотря на его черную кожу.

«И зачем я не подождал другой корабль? Мог же отдыхать в таверне, гулять по базару. В театр сходить, в конце концов», — мысленно причитал чародей. Когда он заходил на борт гукора, даже представить себе не мог, сколько мороки его ожидает за месяц, что придется плыть от Корвиаты в столицу Селлийской Империи.

— Тебя только за смертью посылать! — прорычал старшина, грубо отнимая у Альта веревки. Он уже опустил грот вниз по мачте и возился с парусом. — Укладывай парус на гике! Я пока буду фиксировать риф!

Альт, дослушав эту абракадабру, по обыкновению сделал вид, что все понял и принялся «что-то там» делать с парусами. Этому приему его научил один из морских старожилов.

«Ты главное не стой на месте, бегай, надувай щеки и делай. что-нибудь Правильно, неправильно, все одно в конце получишь по башке», — чародею хорошо запомнился этот совет.

— Что ты возишься⁈ — моряк встал на колени рядом с заклинателем и начал сам складывать парус. — Вот так, видишь? Так и так!

Альт наблюдал, как старшина сам делал за него всю работу, не забывая при этом интенсивно кивать и поддакивать.

— Все готово! Иди, доложи капитану! — Чернокожий дал отмашку, затем побежал командовать другими матросами.

Добраться до мостика было той еще задачей. Пробираясь по палубе, чародей постоянно сталкивался с моряками, бегущими по своим делам. Он чуть не опрокинул одного из них за борт, когда ударился о ящик, что бедолага тащил на плечах. С горем пополам заклинатель добрался до лестницы к штурвалу корабля. Альт никак не мог запомнить ее название на причудливом моряцком жаргоне, который ему казался сложнее, чем весь «Драконий Язык».

— Мы повяз… — Альт внезапно прервал свой доклад. Он впервые огляделся по сторонам без суеты. За бортом стоял полный штиль, только легкий ветерок приводил гукор в движение.

С высокого места рулевого Альту открылась ужасная картина. Корабль шел прямиком на огромную скалу, выходящую из воды гораздо выше, чем любая из его мачт. На самом деле это была целая гора, возможно остров, но с этой стороны повсюду виднелись только острые рифы, торчащие из серой воды. Казалось чудом, что ни один из камней еще не вонзился в корпус и не пробил днище.

Чародей посмотрел вниз на палубу. Матросы не выглядели безумными, их действия казались слаженными и логичными. Они продолжали выполнять свою работу как ни в чем не бывало.

«Это точно не розыгрыш?», — сомневался секунду чародей. Моряки действительно готовились к шторму, а капитан Герсаль уверенно вел корабль на скалу, периодически разглядывая ее в подзорную трубу, словно не замечая приближения неминуемой гибели.

— Что встал пацан⁈ — рявкнул матрос из-за плеча, — Дай пройду! — он пихнул Альта локтем, отодвигая с лестничного прохода. Его толчок привел чародея в чувства.

— Капитан! Вы ведете корабль на рифы! — с беспокойством закричал он.

— Что ты несешь⁉ Пшел вон! — злобно огрызнулся мичман почесывая рыжую бороду. Это был огромный, мускулистый амбал, следивший за работой команды с мостика. Только такой и мог заставить морских бездельников бегать, как крысы на сковороде. Будучи помощником капитана, он стоял перед своим командиром, опершись руками о перила впереди штурвала.

— Шторма нет! Это галлюцинация! — продолжил чародей. Его слова, наконец, привлекли внимание капитана.

— Послушай меня, мальчик! Я двадцать лет хожу по морям! Я начинал юнгой, когда был вдвое моложе тебя! — лицо капитана побагровело, а на шее вздулись вены от возмущения и гнева. — Я без сопливых могу отличить шторм о штиля, когда вижу его! Теперь убирайся, или я отправлю тебя на корм акулам! — закончив браваду, Герсаль поправил штурвал так, что гукор еще ровнее пошел прямиком на скалу.

Альт не стал спорить. Он знал, что капитан не шутит, идиоты никогда не шутят. Сейчас уже не важно, выбросят его за борт или через минуту он погибнет вместе с кораблем. Чародей решил действовать.

«Не хватало еще сидеть на скалах с этими придурками», — подумал он, резко развернулся и быстро зашагал в сторону трюма.

— Куда прешь? — проорал чернокожий старшина, когда Альт пронесся мимо.

Чародей, не оглядываясь, спустился по приставной лестнице, подошел к койке и вытащил ящик. Он надел пояс прямо на голый живот, прицепив к нему учительский гримуар. Рядом повесил мешочек с остатками серебряных монет.

— Дорогое оно… это заклинание, — проворчал Альт, подбросив в ладони исхудавший кошель. — И почему я не стал изучать «Биологию» вместо «Физики»? Ах, да, меня же никто не спрашивал…

Чародей достал из кармана капсулу «Бодрости», что купил в Корвиате, и закинул себе в рот. Воду искать сейчас времени нет.

Когда Альт вернулся наверх, ситуация на палубе уже немного изменилась. Картина была впечатляющей. Матросы, как после недельного запоя, шатались по палубе, падали и с криками катались по полу. Моряк в синей бандане разбежался, влепился в борт и завывая прыгнул в прозрачную воду. Со стороны Альта все было похоже на странную театральную сцену, где актеры разыгрывают жуткий спектакль.

— Видимо, я не

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов бесплатно.

Оставить комментарий