Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом Патрик поставил вторую сторону кассеты, которую я для него записал, и налил всем еще бренди. По-моему, вид у нас был слегка дурацкий, когда мы цедили бренди, но мы чувствовали себя умными. Точно говорю.
Когда зазвучали песни, Мэри-Элизабет встала. Но пиджака у нее в руках не было. Выходит, она была вовсе не моим «Тайным Сантой», а той второй девочки с татушкой и пупочным пирсингом — зовут ее Элис. Мэри-Элизабет подарила ей черный лак для ногтей, на который Элис давно положила глаз. И Элис рассыпалась в благодарностях. А я сидел себе тихо и осматривал комнату. Искал глазами пиджак. Не зная, у кого он может быть.
Потом настала очередь Сэм, и она подарила Бобу ручной работы индейскую трубку для марихуаны — по-моему, самое то.
Другие ребята тоже вручили свои главные подарки. Все обнимались. Дело шло к концу. Только Патрик медлил. Он встал, чтобы сходить на кухню:
— Кто хочет чипсов?
Все хотели. И он вернулся с тремя тюбиками «принглз» — и с пиджаком. Подходит ко мне. И говорит, что все великие писатели ходили в костюмах.
Надеваю я пиджак, а сам думаю, что это не по заслугам, поскольку, кроме сочинений, я еще ничего не написал, но подарок был приятный, и тем более все захлопали. Сэм и Патрик в один голос сказали, что я выгляжу на все сто. Мэри-Элизабет заулыбалась. Кажется, я и сам — впервые в жизни — поверил, что выгляжу «на все сто». Понимаешь меня? Ну, как будто ты смотришься в зеркало и впервые в жизни видишь, что тебя хорошо подстригли. Не думаю, что нам стоит зацикливаться на таких вещах, как вес, мускулатура и модная стрижка, но если получается само собой, это приятно. В самом деле.
Под конец произошло нечто потрясающее. Поскольку многие ребята уезжали с родителями кто во Флориду, кто в Индиану, кто куда, мы поспешили вручить подарки тем, кого сами выбрали, уже без всякого «Тайного Санты».
Боб приготовил для Патрика восьмушку марихуаны с рождественской открыткой. Даже не поленился завернуть в подарочную бумагу. Мэри-Элизабет подарила Сэм сережки. Элис — то же самое. И Сэм тоже подарила им обеим сережки. Думаю, у девушек это какая-то особая фишка. Честно сказать, мне было немного обидно, что обо мне никто, кроме Сэм и Патрика, не подумал. Наверно, с остальными мы не настолько дружны, так что понять можно. Но все равно было немного обидно.
Подошла моя очередь. Я подарил Бобу тюбик для мыльных пузырей — мне показалось, это соответствует типу его личности. И кажется, попал в точку.
— Не слабо, — только и сказал он.
И потом весь вечер пускал в потолок мыльные пузыри.
Дальше была Элис. Ей я подарил книгу Энн Райс, потому что у Элис эта писательница не сходит с языка. И во взгляде Элис сквозило недоверие, что я знаю о ее любви к Энн Райс. Видимо, ей не пришло в голову, что она много болтает, а кое-кто слушает ухом, а не брюхом. В общем, она меня поблагодарила. Дальше была Мэри-Элизабет. Ей я подарил вложенные в открытку сорок долларов. На открытке написал без затей: «На публикацию следующего выпуска „Панк-Рокки“ в цвете».
И она так необычно на меня поглядела. И вообще все они, кроме Сэм и Патрика, начали смотреть на меня как-то необычно. Думаю, им стало неудобно, что они мне ничего не подарили. Но они и не обязаны, да и вообще, по-моему, не это главное. Мэри-Элизабет просто улыбнулась, сказала «спасибо» и после этого избегала смотреть мне в глаза.
Последней осталась Сэм. Я очень долго ломал голову, что бы такое ей подарить. Наверно, с того момента, как ее увидел. Не со дня нашего знакомства, а именно с того момента, как увидел ее по-настоящему, если ты понимаешь, о чем я веду речь. К подарку я приложил открытку.
В открытке говорилось, что приготовленный для нее подарок достался мне от тети Хелен. Это была старая пластинка на сорок пять оборотов с записью битловской песни «Something». В детстве я слушал ее постоянно и погружался во взрослые мысли. Подходил к окну своей комнаты, глядел на отражение в стекле, на деревья в саду и часами крутил эту песню. Я сказал себе, что со временем пластинка станет моим подарком кому-нибудь такому же прекрасному, как эта песня. Прекрасному не только внешне. А во всех отношениях. Вот я и решил подарить ее Сэм.
Сэм посмотрела на меня с нежностью. И обняла. Я закрыл глаза, чтобы отрешиться от всего, кроме ее рук. Тогда она меня поцеловала в щеку и шепнула мне на ухо, чтобы другие не слышали:
— Я тебя люблю.
Понятно, что у нее это вырвалось чисто по-дружески, но после смерти тети Хелен мне такое сказали всего лишь третий раз за все время. Первые два раза я услышал это от мамы.
Мне даже в голову не пришло, что Сэм приготовила для меня что-то еще, — я решил, что эта фраза и будет ее подарком. Но она реально сделала мне подарок. И впервые в жизни от соприкосновения с чем-то хорошим мне захотелось улыбаться, а не плакать. Думаю, Сэм и Патрик наведывались в один и тот же секонд-хенд, потому что их подарки соответствовали друг другу. Она привела меня к себе в комнату и поставила перед комодом, где находился какой-то предмет, накрытый пестрой наволочкой. Сняла она эту наволочку, и я в своем подержанном костюме оказался перед подержанной пишущей машинкой, перевязанной новенькой лентой. В машинку был вставлен лист бумаги.
На этом листе Сэм напечатала: «Когда-нибудь напиши обо мне». И я тут же отстучал ответ, прямо у нее в спальне. Всего одно слово:
«Обещаю».
И порадовался, что именно это слово я напечатал на своей новенькой подержанной машинке, которую получил в подарок от Сэм. Мы немного посидели молча, и она улыбалась. Я опять потянулся к машинке и напечатал кое-что еще.
«Я тоже тебя люблю».
Сэм посмотрела на лист бумаги, потом на меня:
— Чарли… ты когда-нибудь целовался?
Я помотал головой — нет. Стало очень тихо.
— А в детстве?
Я опять помотал головой. И она погрустнела.
И рассказала мне, как ее целовали в первый раз. Знакомый ее отца. Ей было семь лет. И она никому об этом не рассказывала, только Мэри-Элизабет, а год назад еще и Патрику. Тут она расплакалась. И сказала мне такое, чего я никогда не забуду. Никогда.
— Я знаю, ты в курсе, что мне нравится Крейг. И я помню, что просила тебя не мечтать обо мне понапрасну. И считаю, что мы с тобой не можем быть вместе. Но сейчас я хочу на минуту об этом забыть. О’кей?
— О’кей.
— Я хочу, чтобы первый поцелуй у тебя был по любви. О’кей?
— О’кей.
Теперь у нее слезы потекли еще сильнее, и я тоже не удержался, потому что, слыша такие слова, ничего не могу с собой поделать.
— Просто мне хочется, чтобы это непременно было так. О’кей?
— О’кей.
И она меня поцеловала. Про такой поцелуй я никогда не смогу рассказать вслух. Этот поцелуй мне доказал, что до той поры я вообще не знал, что такое счастье.
Однажды на желтом листке в зеленую линейкуон написал стихИ озаглавил «Волчок»потому что так звалась его собакаИ это было важней всегоИ учитель поставил ему высший балли наградой стала золотая звездочкаА мать повесила стих на кухонную дверьчтобы читать родным
В тот год пастор Трейсиповез ребят в зоопаркИ в автобусе позволил им петьА сестра появилась на светс крошечными ноготками и без волос.И мать с отцом без устали целовалисьИ девочка что жила за углом прислала емувалентинку подписанную буквами «икс»Пришлось спросить у отцакакой в этом смыслА перед сном отец заходил поправить ему одеялоне пропустив ни единого раза
Однажды на белом листке в голубую линейкуон написал стихИ озаглавил «Осень»потому что так звалось время годаИ это было важней всегоИ учитель поставил ему высший баллпосоветовав не мудритьА мать не повесила стих на кухонную дверьчтобы не испортить свежую краскуИ ребята ему рассказаличто пастор Трейси курит сигарыОставляя на церковных скамьях окуркиКоторые местами прожгли древесинуВ тот год сестрастала носить толстые очки в черной оправеИ девочка что жила за углом посмеялась когдаон пригласил ее посмотреть Санта-КлаусаИ ребята ему рассказали почемумать с отцом без устали целуютсяИ перед сном отец никогда не заходилпоправить ему одеялоИ разозлилсякогда он его за этим позвал.
Однажды на вырванном из блокнота листкеон написал стихИ озаглавил «Невинность: вопрос»потому что вопрос был насчет его девушкии это было важней всегоИ профессор поставил ему высший балли наградой стал пристальный взглядА мать не повесила стих на кухонную дверьпотому что о нем не узналаВ тот год скончался пастор ТрейсиИ он забыл, как заканчиваетсяАпостольский символ верыИ застукал сеструс кем-то на заднем крыльцеИ мать с отцом никогда не целовалисьи даже не говорили друг другу ни словаА девочка что жила за углом густо красиласьИ он из-за этого кашлял от каждого поцелуяИ все равно ее целовалпотому что так полагалосьИ в три часа ночи сам поправил себе одеялопод мирный отцовский храп
Вот почему на обороте бумажного пакетаон взялся писать совсем другой стихи озаглавил «Абсолютная пустота»Это, собственно, и было важней всегоОн поставил себе высший балла наградой черт поберистал косой штрих на каждом запястьеИ все это он повесил на дверь ваннойпотому что в тот разне надеялся добраться до кухни.
Так звучало стихотворение, которое я прочел Патрику. Автора никто не знал, но Боб сказал, что где-то уже такое слышал и что это, типа, предсмертная записка какого-то парня. Не хочется этому верить: если он не врет, то финал мне как-то не очень.
- Рассказ об одной мести - Рюноскэ Акутагава - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- Ненависть к музыке. Короткие трактаты - Киньяр Паскаль - Современная проза
- Элизабет Костелло - Джозеф Кутзее - Современная проза
- По соседству - Анна Матвеева - Современная проза
- Новоорлеанский блюз - Патрик Нит - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Миссис Биксби и подарок полковника - Роальд Даль - Современная проза
- Моя чужая дочь - Сэм Хайес - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза