Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана
Во мне все это совместилось:Кой в чем деревня отразилась,Кой в чем – наследие отца.
Беседуют тихо.
Явление восьмое
Те же, Теодора и Камило.
Теодора
(к Камило, не замечая Дианы)
Но разве мыслимо без страхаСмотреть, как, что ни день, в УрбиноВступает столько всяких войск,Неся знамена, ружья, пики,Под грохот труб и барабанов,Как пушки ставят по бойницамИ караулы у ворот?
Камило
Да, если верить, как иные,Что герцогиня слабоумна,То это все смешно и дико;Но если, кое-что припомнив,Предположить за этим скрытыйСовет кого-то, кто уменИ тайными путями ищетСтать повелителем Урбино,То следует насторожиться.
Теодора
(к Камило, тихо)
Здесь рядом Дьего и Диана.
Камило
Какая дружба!
Теодора
Только с виду.
Дьего
(Диане, тихо)
Я вам сказал все то, что думал.
Диана
Какую люди видят хитростьВ том, что Отавьо ввел войска?
Дьего
Им трудно примириться с мыслью,Что вы воюете с султаном.
Диана
Хотите правду знать, скажите?
Дьего
О да, хочу.
Диана
Но только, Дьего,Храните тайну.
Дьего
ПоложитесьНа честь мою.
Диана
Я опасаюсь,Что Теодора, мой противник,Вас любит, Дьего.
Дьего
Разлюбила;Ей лишь Отавьо мил отныне.
Диана
Он ей или она ему?
Дьего
Он всеми силами стремитсяСнискать ее благоволенье.
Диана
Мне бы хотелось замуж выйти.Я обратилась с предложеньемК Отавьо, но он полон мыслейО Теодоре и сказал,Что лучше вам на мне жениться.
Дьего
Кто стал бы, если не Отавьо,Чье благородство всех превышеПоборником моей надежды?Какой великодушный рыцарь!В любви он предо мной должник.
Диана
Прошу вас, Дьего, отойдите.Со мной хотят поговорить.
Дьего отходит, Камило приближается к Диане и беседует с нею в стороне.
Камило
Мы с Теодорой говорили,Моя светлейшая сеньора,Что вряд ли для войны с КаиромВы набираете войска,И нет ли здесь другой причины.Скажите, если я достоин(Ведь я с опасностью для жизниСюда привез вас из деревни):Что вы затеяли? Что скрыто,За этим воинским набором,Который, как вы убедились,Нас беспокоит все сильней?
Диана
Хотя мой разум изощрился,Уразуметь меня непросто.
Камило
Сеньора! Вы, подобно сфинксу,Загадываете загадки.
Диана
Мой ум не столь философичен.Я женщина, я одинока,Я не гожусь в Артемисии,[23]Мне трудно будет управлять.Отавьо нынче говорил мне,Чтобы я вас взяла в мужья.
Камило
Мою любовь и бескорыстьеОтавьо знает хорошо.С каким блистательным величьемСегодня он вводил полки!В трудах и воинских и мирныхЕму в Италии нет равных.И что же вам угодно былоЕму ответить, ваша светлость?
Диана
Что, дабы вас моя столицаПышней приветствовать могла,Сенат из уст моих услышит,Кто по заслугам избран мной.
Камило
Когда бы мы одни здесь были,То я у ваших ног…
Диана
Сдержитесь,Я умоляю, и молчите.
Камило
Я их обоих обману,А вам желаю долгой жизни,Чтобы увидеть в наших внукахБессмертие семьи счастливой.
Диана подходит к Теодоре и тихо с ней беседует.
Дьего
Ну, что она тебе сказала?
Камило
Да всякий вздор наговорилаПо поводу военных дел,Чем подтвердила скудость мысли.Подозревать ее нам не в чем.
Теодора
(в сторону)
Какая жалкая тупица!
Явление девятое
Те же и Лаура.
Лаура
Посол турецкого султана,От середины вверх – персидец,От середины вниз – разбойник,В бурнусе, как у бедуина,И перевязью у коленДля пущей важности повитый,С широколезым ятаганом,Блистающим насечкой дивной,Желает видеть вас.
Диана
ЗовиИ кресло пододвинь поближе.
Теодора
Стой, Лаура!..
Лаура
Да, сеньора.
Теодора
Слушай.Кто это от султана прибыл?
Лаура
Посол.
Теодора
Нет, что ты говоришь?
Лаура
Я говорю как очевидец.
(Уходит и сейчас же возвращается.)
Дьего
(Теодоре, тихо)
Диана, чтобы подкрепитьСвою фантазию о близкойВойне и о наборе войска,Вдобавок ко всему решилаПрислать себе самой посла.
Камило
Вот он идет.
Теодора
(в сторону)
Мне просто стыдно!
Явление десятое
Те же, свита, за нею Фабьо, в красивом турецком одеянии, и Марсело.
Фабьо
Аллах да взыщет вашу светлость!
Диана
И также вашему турчинствуПривет!
Фабьо
Пожалуйте мне вашиСтопы.
Диана
Они к ногам пришиты.
Фабьо
Так руки.
Диана
Как я их отдам?Ведь я же одеваюсь ими.
Лаура
Ему вы кресло предложите.
Диана
Что ж кресла-то не прихватил онИз Турции?
Лаура
Таков обычай.
(К Фабьо.)
Прошу садиться вашу милость.
Дьего
(Теодоре, тихо)
Мне кажется, что это – Фабьо.
Теодора
Он в столь необычайном видеПришел сюда ее потешить,Что, право, можно ошибиться.
Дьего
Ее убожество бесспорно:Уже одна лишь эта прихотьГлупей всего, что можно встретитьИли воочью, или в книгах.
Фабьо
(Диане, тихо)
Сейчас отважный АлехандроСвои пехотные дружиныУже собрал и во дворцеМушкеты раздает и пикиНаездникам. Он – на коне,Который выбивает искрыИз мостовой и на дыбыВздымается, неукротимый,Такой свирепый, что вот-вотСедло с себя и сбрую скинет.
Диана
Прошу вас продолжать, посол.
Фабьо
Продолжу, если вы велите:Великий Магомет, султанИ император Далматинский,Арабский и Фуэнтеррабский,Азийский и Тартарарийский,Властитель всех земель ВосточныхИ от Персиды до Галисьи,Со мной, зовомым Мустафой,Вам шлет привет свой, герцогиня.
Диана
Я чрезвычайно удивляюсь,Что вы в пути, настолько длинном,Его привет не потеряли,Тем более что так спешили.
Фабьо
(в сторону)
А эти олухи стоятИ слушают!
Диана
(к Фабьо, тихо)
Не погубитеМеня неосторожным словом.
Фабьо
(Диане, тихо)
Когда б вы видели, как дивенБыл Алехандро! Весь – как солнце,А зависть – словно тень влачилась!
Диана
Прошу вас продолжать, посол.
Фабьо
Сейчас мы кухней проходили,И так мне в нос пахнули шкварки,Что прямо душу воротило.
Диана
А турки кушают свинину?
Фабьо
И выпьют вам бочонок винный,Когда не видит Магомет.
Диана
Свинину!
Фабьо
Что вы! Только вишни.
Диана
Прошу вас продолжать, посол.
Фабьо
Когда султан вдвоем с визиремСвершал свой выход из мечети,Ему письмо от вас вручили,Где сказано, что вам угодноВзять в обладанье Палестину,Святую землю вашей веры,А потому в стране УрбинскойВы собираете войска,И на знаменах вышит символИз буквы Т и буквы П,Что значит: «Турция погибнет»;Что вы ему велите тотчасРазрушить Мекку, где хранитсяКопченое бедро пророка,И требуете дань платить вам:Сто мавританок ежегодно,Из коих пятьдесят приличноОдетых в шелк и в кашемир,И пятьдесят – в простой холстине,Да шесть лазоревых слоновИ дюжину лошадок рыжих,Слонов, груженных желтой амброй,Лошадок – байкой или фризом;А если нет, то вы немедляВ войну вступаете открытоИ посылаете, как вызов,Стальную вашу рукавицу.
(Диане, тихо.)
- Фуэнте овехуна - Феликс Лопе де Вега - Драматургия
- Последняя женщина сеньора Хуана - Леонид Жуховицкий - Драматургия
- Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Пьесы и радиопьесы - Фридрих Дюрренматт - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- «…Падший ангел…» ( …Я …она… они…он…) - Клим - Драматургия
- Председатели земного шара - Ольга Погодина-Кузмина - Драматургия
- Первая встреча, последняя встреча... - Владимир Валуцкий - Драматургия
- Сезон белых плащей - Андрей Мажоров - Драматургия
- Женщина-змея - Карло Гоцци - Драматургия
- Это была ложь - Анастасия Вадимовна Голубева - Альтернативная история / Драматургия / Любовно-фантастические романы