Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем не менее она закопалась. Она же не на свидание идет! Но почему бы немного не накраситься? И когда последний раз она надевала туфли на высоком каблуке? А это черное платье? Рози уже забыла про него.
Взглянув на себя в зеркало, она разволновалась при виде румянца на щеках и платья… каблуков… Уже нет времени переодеваться. Рози схватила платок, чтобы прикрыть им глубокое декольте, и поспешила в гостиную. Анджело рассматривал мелочи, которые она собрала за годы, чтобы хоть как-то скрасить убогость комнаты: плакаты с изображением звезд кино, ее собственная фотография на выпускном вечере в кулинарном училище; разные вазы, которые Рози покупала на блошином рынке и которые расставила на книжной полке вместе с книгами.
– Я готова. – Надевая черное пальто, она не могла видеть его оценивающий взгляд.
Анджело заметил, как платье подчеркнуло достоинства ее фигуры; маленькие, упругие груди были прикрыты идиотским платком. Анджело был взволнован.
– Я полагаю, ты знаешь все рестораны в округе? – Натягивая куртку, он направился к стоящей у двери Рози.
Она засмеялась, и Анджело глубоко вздохнул, в очередной раз реагируя на этот волнующий звук.
– Ты будешь удивлен, – ответила она. – Я все время ем дома. Во-первых, я не могу позволить ужин в хорошем месте, во-вторых, я все время работаю.
– И поэтому вынуждена была пойти на свидание с этим уродом?
– Тогда я не знала, что он урод. Тут где-то должен быть очень хороший итальянский ресторан. – Она немного расстроилась из-за того, что Анджело не отметил ее наряд. Хотя зачем это ему?
Рози немного успокоилась, когда они покинули замкнутое пространство машины и окунулись в приветливую суету ресторана, который в этот непоздний час еще был наполовину пуст.
– Спасибо за вечер, – с теплотой произнесла Рози, когда они уселись, и официанты типичной итальянской внешности подали им меню. – Я представляю, как тебя раздражает проводить таким образом пятничный вечер. Я вытянула тебя с работы своими проблемами, которые не имеют к тебе никакого отношения.
– Если это прелюдия к очередной порции благодарности, то уволь, Рози. Нет ничего героического в том, чтобы отвадить твоего хмыря.
– Хорошо. – Ее улыбка немного померкла. – По телефону ты сказал, что хочешь обсудить границы?
Им налили вина и приняли заказ. Рози чувствовала на себе взгляд Анджело.
– Там все несколько запущено, – произнес он.
Рози вздохнула и откинулась на спинку стула. Весь запас сил разом покинул ее.
– Анджело, перед твоим приездом я сидела дома и считала. – Она прикрыла глаза и обхватила себя руками. Затем немного подалась вперед и, посмотрев на него, опустила взгляд на клетчатую скатерть. – Ничего не получается, – честно призналась она. – Мой начальник мне не поможет. Мне придется столько крутиться, прежде чем я смогу что-то начать. Я так стремилась вырваться из Лондона…
У Анджело кровь прилила к лицу, когда он вспомнил, как в отместку желал ей неудачи. Он ничего не сказал, но, когда им принесли блюда, заметил, что у Рози совсем нет аппетита.
Она вкратце объяснила ему ситуацию. Некоторое время назад Анджело говорил ей все то же самое, но сейчас почему-то не испытывал удовлетворения.
– Я хотела обратиться в банк, но не думаю, что есть смысл, – продолжала она свой монолог. – Я, очевидно, не самый надежный заемщик в мире. – Опустив глаза в тарелку, Рози поняла, что едва притронулась к еде, и попыталась изобразить аппетит.
Нервы ее все были на взводе. Она так явственно ощущала присутствие Анджело, что еда застревала у нее в горле. Ей стало душно. Она сняла платок и повесила его на спинку стула, потом поняла, что теперь ее груди хорошо видны. Она быстро выпрямилась и отодвинула тарелку.
– И мне понадобятся деньги на машину. Хорошо бы ее купить, – мечтательно протянула она. – В свое время папа давал мне денег только на вождение. Он, бывало, говорил мне, что нет ничего лучше, чем сидеть за рулем собственного автомобиля.
– Тебе следовало рассказать мне о своем отце, – резко бросил Анджело.
Рози не думала, что это что-то изменило бы. Анджело все равно ушел бы к ее лучшей подруге.
– Сейчас это уже не важно, – сказала она, безразлично пожав плечами. Она не стала заказывать кофе. – Важно только решение, которое я приняла, – произнесла она.
– Не томи.
– Я пыталась придумать, как переехать в загородный дом, но ты выиграл, Анджело. Я не переезжаю. Я не могу себе этого позволить. Я с радостью продам дом тебе, и мне даже все равно, сколько ты за него заплатишь. Он по праву мне не принадлежит. Ты можешь купить его, построить там что угодно, и мы сделаем вид, что никогда не встречались.
Глава 5
Он получил что хотел.
– Ты ничего не скажешь? – спросила Рози, раздосадованная тем, что уже десять минут вынуждена была продолжать свой монолог.
Им принесли счет, они расплатились и стали собираться под аккомпанемент шумной благодарности владельца за то, что выбрали именно его ресторан.
– Я все скажу, когда мы вернемся домой, – сообщил ей Анджело.
Ему было неприятно осознавать, что Рози так стремительно вновь исчезнет из его жизни. Он понимал, что может дать за этот дом совсем смехотворную сумму, и она примет его предложение.
Скоро он расстанется с Рози, но почему же его это расстраивает? Ответ был прост. Анджело не получил то, что хотел. Секс.
За прошедшие годы он так и не смог погасить свое влечение к Рози. Он хотел ее всегда с того мгновения, как впервые увидел в баре. До Рози у него никогда не было длительных отношений.
Теперь она появилась вновь, и Анджело понял, что чувства не угасли, хоть он и женился на Аманде.
Он хотел Рози. Хотел обладать ее телом, хотел, чтобы она была в его власти.
Анджело сел за руль и немного расслабился.
Нет смысла наслаждаться местью, наблюдая, как Рози рушит свою жизнь. Лучшим отмщением будет соблазнить ее, а затем, утолив свою жажду, бросить.
Анджело ухмыльнулся, и улыбка не сходила с его лица, даже когда он остановился у ее дома.
– Можешь не заходить, – не смотря на него, сказала Рози, отстегивая ремень безопасности. – Ты уже и так сильно помог мне. – Она сделала паузу и, опустив глаза, замерла, а затем повернулась к нему.
Анджело смотрел на нее, при приглушенном свете салона машины глаза его мерцали. Она почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Надо заканчивать разговор, пока тело ее снова не заставило сделать какую-нибудь глупость – типа прощального поцелуя. Она ужаснулась своей слабости.
– После того, как ты разобрался с Яном, ты даже не представляешь, как у меня легко на душе, словно огромная ноша свалилась с плеч.
- Секретарша-девственница - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Вопреки разуму - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- В постели с банкиром - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Закон жизни - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Что-то вроде романа - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Игрушка в его руках - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Проделки Рози - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Семь историй о любви - Таффия Исаева - Короткие любовные романы
- Крепость из песка - Люси Монро - Короткие любовные романы
- Отважная Дестини - Кэти Уильямс - Короткие любовные романы