Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава XVII. Слава
Вскоре птицы стали так популярны, что, как только становилось известно о следующем выступлении, за билетами на «Поразительных пингвинов Поппера» выстраивались километровые очереди.
Правда, это не всегда радовало других участников представлений. Как-то раз в Миннеаполисе знаменитая оперная певица очень рассердилась, когда узнала, что с ней в одной программе выступают «Поразительные пингвины Поппера». Мало того, она вообще отказывалась выходить на сцену, если пингвинов не уберут. Так что рабочие помогли мистеру и миссис Поппер с детьми увести птиц в подвал под сценой, а у входа остался дежурить управляющий, чтобы пингвины точно не выбрались.
Однако в подвале пингвины быстро обнаружили небольшую лестницу, ведущую наверх. Не прошло и минуты, как публика хохотала вовсю: пингвиньи головы одна за другой неожиданно появились в оркестровой яме, где играли музыканты.
Оркестр продолжал играть, а дама на сцене, увидев пингвинов, стала петь все громче, выказывая свое недовольство. Но зрители так смеялись, что ее песню едва было слышно.
Мистер Поппер бросился было по лестнице за пингвинами, но остановился, увидев, что она ведет в оркестровую яму.
– По-моему, мне не стоит подниматься туда, к музыкантам, – сказал он миссис Поппер.
– Пингвины-то поднялись, – заметила она.
– Папа, лучше бы ты забрал их оттуда, пока они не начали обкусывать колки и струны со скрипок, – сказал Билл.
– Ах, милый, не знаю, что и делать, – вздохнул мистер Поппер, беспомощно опустившись на верхнюю ступеньку.
– Тогда пингвинов поймаю я, – сказала миссис Поппер, пробираясь мимо него. Джени и Билл пошли за ней.
Увидев, что за ними пришла миссис Поппер, пингвины почувствовали свою вину. Они запрыгнули на сцену, перебежали за рампу и спрятались под синими юбками поющей дамы.
На этом пение совсем оборвалось, если не считать один высокий пронзительный звук, которого не было в нотах.
Птицам нравились яркие огни театра, многочисленная смеющаяся публика и путешествия. Везде их ожидало что-то новое.
Они проехали от Стиллуотера до побережья Тихого океана. Далеко был их домик на Праудфут-авеню, где Попперы когда-то беспокоились о том, как свести концы с концами до весны.
И каждую неделю они получали чек на пять тысяч долларов.
Когда они не выступали в очередном театре и не переезжали на поезде из города в город, они проводили время в больших отелях.
Не всегда ошарашенные хозяева гостиниц соглашались заселять птиц.
– У нас запрещены даже комнатные собачки, – говорили некоторые.
– Пусть так, но есть ли у вас правила насчет пингвинов? – парировал мистер Поппер.
И хозяину отеля приходилось признать, что насчет пингвинов нет вообще никаких правил. И конечно, когда он убеждался, что пингвины очень чистоплотны, а от постояльцев отбоя нет, потому что все хотят их увидеть, он был только рад. Нетрудно представить, сколько возможностей для проказ могла бы найти стайка пингвинов в огромном отеле, но птицы вели себя очень смирно, если не считать слишком частые поездки вверх-вниз на лифте да редкие попытки откусить медные пуговицы с формы какого-нибудь коридорного.
Хотя пять тысяч долларов кажутся огромной суммой денег, Попперы не стали богачами. Жить в роскошных отелях и разъезжать по городу на такси выходило довольно дорого. Мистер Поппер считал, что пингвины вполне могли бы ходить из театра в отель пешком, но каждая такая прогулка настолько походила на шествие, что всегда парализовала движение в городе. Поэтому мистер Поппер, никогда не любивший доставлять другим неудобств, всегда заказывал такси.
Дорого обходились и огромные ледяные плиты, которые поднимали к ним в номер, чтобы пингвинам было прохладно. Счета в превосходных ресторанах, где Попперы часто обедали, доходили до пугающих сумм. Правда, к счастью, затраты на пингвинью еду сократились: в пути пришлось отказаться от цистерн с живой рыбой, потому что их никогда не доставляли вовремя. Так что Попперы снова стали кормить птиц консервированными креветками.
А креветки им ничего не стоили, потому что мистер Поппер написал такое обращение:
«ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ ПИНГВИНЫ ПОППЕРА» питаются «ОКЕАНИЧЕСКИМИ КРЕВЕТКАМИ ОУЭНА»
и его напечатали во всех крупных журналах под фотографией двенадцати пингвинов.
Компания «Океанические креветки Оуэна» выдала мистеру Попперу разрешение, по которому он мог бесплатно получать консервированные креветки в любом продуктовом магазине по всей стране.
Несколько других компаний, например «Великая западная ассоциация производителей шпината» и «Энергетические овсяные завтраки», предлагали ему рекомендовать и их товар тоже, за что сулили большие деньги. Но пингвины попросту отказывались есть шпинат или овсянку, а мистер Поппер был слишком добропорядочен, чтобы врать, хотя и знал, что деньги пригодятся.
От побережья Тихого океана они снова повернули на восток, чтобы пересечь континент. В этом коротком туре они успели посетить только большие города. После Миннеаполиса пингвины выступали в Милуоки, Чикаго, Детройте, Кливленде и Филадельфии.
Куда бы они ни приехали, слава шла впереди. В начале апреля они добрались до Бостона, и на перроне их ждала огромная толпа.
До сих пор содержать пингвинов было несложно. Но в Бостонском парке уже дул теплый весенний ветер, и мистеру Попперу пришлось заказать в номер огромные ледяные глыбы. Он был рад, что десятинедельный договор подходит к концу и следующая неделя, когда его птицы выступят в Нью-Йорке, будет последней.
Мистер Гринбаум уже предлагал продлить контракт. Но мистер Поппер стал подумывать о том, чтобы вернуться в Стиллуотер, потому что пингвины становились все беспокойнее.
Глава XVIII. Апрельские ветра
Если в Бостоне было не по сезону тепло, то в Нью-Йорке стояло уже настоящее лето. В комнатах великолепного отеля «Тауэр» с видом на Центральный парк пингвины очень страдали от жары.
Мистер Поппер отвел их в сад на крыше, чтобы поймать хоть малейшее дуновение прохладного ветерка. Пингвинов встревожили сверкающие огни и городская суматоха внизу. Молодые пингвины столпились у края крыши и глядели на простиравшуюся под ними пропасть. Мистер Поппер очень обеспокоился, когда увидел, как они толкаются, словно в любую секунду они могли спихнуть кого-нибудь вниз. Он вспомнил, что на Южном полюсе пингвины именно так проверяют, не подстерегает ли их какой-нибудь хищник.
Так что на крыше было небезопасно. Мистер Поппер помнил, как ему было страшно, когда Капитан Кук сильно болел, еще до появления Греты. Теперь он тем более боялся потерять хоть одного из своих пингвинов.
Когда дело касалось его питомцев, никакие хлопоты не казались ему чрезмерными. Он снова отвел их вниз и выкупал под холодным душем в ванне. Это заняло большую часть ночи. Поэтому на следующее утро он не выспался и был немного не в себе. Кроме того, мистер Поппер всегда был несколько рассеян. Вот почему,
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- The Grail Quest 2 - Vagabond - Bernard Cornwell - Прочее
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Сказки темной Руси - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- Полвека без Ивлина Во - Ивлин Во - Прочее
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза
- Рассказы про Франца и каникулы - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Хорьки-детективы: Дело о Благородном Поступке - Ричард Бах - Детская проза
- Мне ли бояться!.. - Александр Анатольевич Трапезников - Детская проза
- Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер - Детская проза