Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» с помощью этого заклинания Амос Диггори доказал, что из палочки Гарри была запущена Тёмная метка.
ПРИМЕЧАНИЕ: В редких случаях, когда палочки с одинаковыми сердцевинами вынуждены вступать в противоборство, это заклинание срабатывает само по себе. Тогда слабейшая из двух палочек покажет последние из примененных ею заклинаний.
Если палочка совершила убийство, то её жертва появится в виде призрака
Протего, или Щитовые чары (англ. Protego)
Произношение: Протэго.
Эффект: Создаёт магический щит, защищающий и от предметов, и от заклятий.
Этимология: От латинского слова protego – «защищать».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гермиона и Рон помогали Гарри отрабатывать это заклинание в процессе подготовки к третьему испытанию Турнира Трёх Волшебников. Однако Гермиона всё же смогла пробить щит Гарри при помощи Ножного заклятия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание Протего – это самая простая форма Щитовых чар, и оно хорошо помогает от проклятий, сглаза и порчи. Протего хоррибилис (англ. Protego Horribilis), Протего максима (англ. Protego Maxima) и Протего тоталум (англ. Protego Totalum) – более мощные версии данного заклинания.
Протеевы чары (англ. Protean Charm)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Позволяет объединять предметы в общую систему.
Этимология: По имени греческого бога Протея (англ. Proteus), который мог менять свою внешность.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона, памятуя о Тёмной метке у Пожирателей смерти, придумала навести Протеевы чары на фальшивые галлеоны и раздала их членам Отряда Дамблдора, чтобы оповещать всех о дате нового собрания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда главная монетка подвергалась изменениям, все остальные, привлекая внимание своих владельцев, становились горячими. Точно так же все Тёмные метки у Пожирателей смерти жгутся, когда кто-то один касается собственной метки.
Заклинание Против списывания (англ. Anti-Cheating Spell)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Не позволяет списывать.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона предупреждает Рона, что ему не удастся списать, так как на перья на экзамене будет наложено заклинание против Списывания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание против списывания отменяется заклинанием Подсказки.
Пэк (англ. Pack)
Произношение: Пэк.
Эффект: Заставляет вещи самостоятельно складываться в чемодан.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Нимфадора Тонкс с помощью этих чар упаковывает вещи Гарри Поттера в сундук перед отъездом в дом № 12 на площади Гриммо.
ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебники и волшебницы, имеющие опыт в домашних заклинаниях, выполняют эти чары более аккуратно. Тонкс упомянула, что её мама даже носки заставляет складываться.
Пэк – это весьма необычное заклинание. Тонкс вполне могла воспользоваться другим, бессловесным
Редуцио, или Уменьшающее заклятие (англ. Reducio)
Произношение: Ре-дуцио.
Эффект: Уменьшает объект.
Этимология: Происходит от латинского reducere – «уменьшать».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Барти Крауч – младший использовал это заклятие, чтобы вернуть нормальный размер пауку, которого до этого увеличил заклятием Энгоргио (англ. Engorgio).
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Стандартной книге заклинаний» Миранды Гуссокл, это заклинание преподается вместе с заклинанием Энгоргио, чтобы студенты могли возвращать уменьшенные или увеличенные объекты в их нормальное состояние.
Репаро (англ. Reparo)
Произношение: Ре-паро.
Эффект: Чинит сломанный предмет.
Этимология: От латинского reparo – «восстанавливать».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри использовал Бузинную палочку, чтобы починить свою сломанную палочку из остролиста, хотя обычно это заклинание, если и чинит предмет, не возвращает ему магические способности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этим заклинанием нельзя лечить людей и животных.
Иначе останутся заметные шрамы
Репелло инимикум (англ. Repello Inimicum)
Произношение: Ре-пелло ини-микум.
Эффект: Защищает от врагов.
Этимология: От латинских слов repello – «отталкивать» и inimicus – «враг».
В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2» Филиус Флитвик использовал это заклинание, чтобы создать защитные чары вокруг Хогвартса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7.
Ридикулус (англ. Riddikulus)
Произношение: Риди-кулус.
Эффект: Превращает боггарта во что-то смешное.
Этимология: От латинского слова ridiculum – «шутка».
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» третьекурсникам на выпускном экзамене по Защите от тёмных искусств необходимо было сразиться с боггартом.
ПРИМЕЧАНИЕ: На самом деле это заклинание не прогоняет боггарта – именно смех волшебника заставляет его исчезнуть.
Риктусемпра, или чары Щекотки (англ. Rictusempra)
Произношение: Рикту-семпра.
Эффект: Вызывает щекотку.
Этимология: Происходит от латинских слов rictus – «широко раскрытый рот» и semper – «всегда».
Движение палочкой:
В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гарри использовал это заклинание против Драко Малфоя в Дуэльном клубе.
ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» это заклинание просто отбросило Драко в сторону, вместо того чтобы заставить его смеяться.
Заклинание Роста волос (англ. Hair-Thickening Charm)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Заставляет волосы быстро расти.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» ученики Слизерина применили это заклинание к Алисии Спиннет, и её брови стали расти с ужасающей скоростью. Это был один из случаев, когда слизеринцы пытались вывести из строя членов гриффиндорской команды по квиддичу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, именно это заклинание маленький Гарри, сам того не зная, применил ещё до Хогвартса, после того как тетя Петунья сделала ему ужасную стрижку.
Сальвио гексиа (англ. Salvio Hexia)
Произношение: Саль-вио гексиа.
Эффект: Защита от порчи.
Этимология: Происходит от латинского «спасать» и английского «сглаз, порча».
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона часто применяла это заклинание, чтобы защитить себя. Гарри и Рона от Пожирателей смерти.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также упоминается в видеоигре «Гарри Поттер. Тайна Хогвартса».
Заклятие Сверхчувствительности (англ. Supersensory Charm)
Произношение: Неизвестно.
Эффект: Обостряет все чувства волшебника.
Этимология: Неизвестна.
В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Рон сказал, что за рулём может применить заклятие Сверхчувствительности, чтобы не смотреть в зеркала заднего вида.
ПРИМЕЧАНИЕ: Неизвестно, как долго длится действие этого заклинания и какие именно чувства оно обостряет.
Сонорус (англ. Sonorus)
Произношение: Со-норус.
Эффект: Усиливает звук.
Этимология: От латинского sonorus – «громкий».
В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Людо Бэгмен использовал это заклинание, когда комментировал финал Кубка мира по квиддичу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, этим же заклинанием воспользовалась Молли Уизли в книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка», чтобы усилить звук радио, пока флёр Делакур во весь голос возмущалась и жаловалась.
Спанджифай, или Смягчающие чары (англ. Spongify)
Произношение: Спанджи-фай.
Эффект: Делает предмет мягким.
Этимология: Вероятно, происходит от английского sponge – «губка».
Движение палочкой:
- Корректор Реальности - Артемис Мантикор - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Краткий словарь свиновода [5-е изд.] - Автор Неизвестен - Руководства / Прочая справочная литература
- Наследница северных угодий (СИ) - Лариса Акулова - Периодические издания / Фэнтези
- Гарри Поттер, эльфы, люди и притворщики (СИ) - Таня Белозерцева - Периодические издания / Фэнтези
- Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон - Коллектив авторов - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Прочая справочная литература
- Вернон Дурсль - Лилиан Катани - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Приключения Мальвины - Автор Неизвестен -- Порно - Порно / Периодические издания
- Путеводитель по жизни: Неписанные законы, неожиданные советы, хорошие фразы made in USA - Константин Душенко - Прочая справочная литература
- Академия Дальстад. Королева боевого факультета - Полина Никитина - Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания
- Иллюстрации к трилогии - Екатерина Владимировна Казакова - Периодические издания / Фэнтези