Рейтинговые книги
Читем онлайн Шипы и розы - Робин Николас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36

Они смеялись все громче, а улыбка Грейс делалась все более натянутой. Когда Лоррен коснулась руки Джонни и шутливо оттолкнула его, девушка задалась вопросом, как это он не замечает, что у Лоррен волосы такие же, какими были и в старших классах, — крашеные, а у корней темные.

Малышка Грейси, спрятавшаяся за юбку Грейс, когда Лоррен пыталась к ней подлизаться, теперь тянула девушку за руку. Та охотно отправилась смотреть платья, стараясь не обращать внимания на то, что Джонни, похоже, не заметил их исчезновения.

Грейси хотелось что-нибудь голубое, и Грейс была уверена, что это из-за фотографий в свадебном альбоме матери. На свадьбе Дженелл, Грейс была подружкой невесты. Как и все подружки, она была тогда в голубом. Пока Грейси рассматривала туфли, девушка задумчиво прижимала к себе выбранные девочкой платья, погрузившись в воспоминания. И вздрогнула, когда тихий голос Джонни раздался у самого ее уха:

— А как тебе это?

Грейс обернулась с уже готовым «нет» на губах, но в это мгновение увидела одно из платьев, которые Джонни держал на вешалках: прелестный цвет слоновой кости напомнил ей ее «ангельский» наряд для школьной пьесы. Отказ растаял на губах. Но, заметив суетившуюся за его спиной Лоррен, Грейс холодно произнесла:

— Нет, спасибо, у меня есть платье.

Ее добротный бежевый хлопок прекрасно подойдет для этой пародии на свадьбу.

Джонни свалил кучу платьев на Лоррен, которая, надувшись, удалилась их развешивать. Он внимательно посмотрел на Грейс.

— Что-то не так?

Немного успокоенная тем, как легко он расстался с Лоррен, Грейс сказала:

— Просто я вспоминала свадьбу Дженелл.

По лицу Джонни пробежала тень, и Грейс поняла, как ей тогда не хватало его рядом. Дженелл объясняла его отсутствие разрывом с родителями, и слова Джонни подтверждали это.

— Я собирался приехать. Но мои старики считали, что лучше, если меня там не будет. — В голосе его звучала не горечь, а сожаление. Сестра не обвиняла его, но Джонни явно казнился тем, что не приехал на ее свадьбу.

Не в силах видеть Джонни таким необычно печальным, Грейс поддела его сухим замечанием.

— И они, возможно, были правы.

Он криво усмехнулся. Затем сел на один из стульев Лоррен и стал наблюдать за тем, как маленькая Грейси с помощью девушки примеряет платья. Его любимица поразила Грейс хорошим вкусом. Прелестный синий сарафанчик с оборками — под цвет глаз. Девочке он ужасно понравился. Белые носочки с оборками и модные туфельки из белой кожи дополняли наряд.

Как только Джонни рассчитался, они вышли из магазина, собираясь пообедать и полакомиться мороженым в кафе на той же улице.

Объявив, что забыл в бутике бумажник, Джонни велел им идти в кафе, и бросился обратно. Сквозь витрину Грейс увидела, как Джонни наклонился над прилавком поболтать с Лоррен.

Грейс раздраженно сложила покупки в машину и взяла Грейси за руку, благодарная малышке, что та предпочла остаться с ней. У нее не было ни малейшего желания стоять и смотреть, как ее безпяти-минут-муж флиртует с Лоррен.

Присоединившись к ним в кафе, Джонни, казалось, не замечал ее обиды. Он был слишком занят едой и игрой в загадки с Грейси. Девушка хмурилась, глядя на свой тающий молочный коктейль, когда мужской голос насмешливо произнес:

— И где же бедному парню постричься, если ты тут лакомишься мороженым?

— Уильям! Привет. Вообще-то я записала тебя на твое обычное время, на пятницу.

С облегчением переключившись на другой предмет, Грейс шутливо пикировалась с Уильямом, тоже бывшим одноклассником Джонни. Впрочем, скорее — вспомнила она с трудом — его бывшим соперником.

Джонни повернулся, когда Грейс заговорила, и увидел, как она смотрит на блондина в костюме.

А, так это старина Билл, как Джонни раздраженно любил его называть. Когда Джонни переехал в Эшвилл, Билл подкараулил его на задах школы в первый же день и попытался поколотить на футбольном поле. Ему не нравились «харлей» и кожаная куртка. Он прозвал Джонни Ангелом ада. Более того, Биллу не нравилось внимание, каким девочки одарили новичка.

Как будто это была его вина.

Джонни усмехнулся — до того это было абсурдно. Но улыбка погасла у него на устах, когда, отодвинув его коктейль, Билл уселся рядом с Грейс — поболтать и посмеяться вместе.

Джонни нахмурился, когда она положила руки на стол, оказавшись таким образом ближе к Биллу. Он надеялся, что это невольно. Не может быть, чтобы она была очарована Биллом. В тот свой первый школьный день Джонни сломал ему нос, и он неправильно сросся. Для представителя элиты парень был далек от идеала.

И все же наемному детективу может показаться, что Грейс и Билл слишком близки. И Джонни — раз они с Грейс должны изображать идеальную пару — счел необходимым присоединиться к ним. Просто чтобы кто-нибудь не понял их превратно.

Особенно Билл.

Вручив малышке несколько монет для игрального автомата, у которого она и примостилась, Джонни вернулся к столу и уселся рядом с Грейс. Под столом он прижался к ней ногой, затем положил руку ей на плечо. Девушка удивленно взглянула на него.

Зеленые глаза Грейс буквально гипнотизировали Джонни, тепло ее — такого близкого — тела глубоко проникало в него. Волосы Грейс касались его ладони. Джонни захотелось взять в руку эти шелковистые прядки. Ему хотелось увести Грейс куда-нибудь подальше от любопытных взглядов — туда, где они будут только вдвоем.

— Здорово! Здорово, Джонни Тремонт.

Джонни взглянул на Билла, отчасти даже благодарный за то, что тот отвлек его. Он с удовольствием отметил, что нос Билла по-прежнему довольно-таки кривой.

Грейс, однако, Билл вовсе не казался некрасивым. Она с симпатией смотрела на него, ослепительно улыбаясь.

— Ты ведь помнишь Уильяма, правда, Джонни? — Она осторожно взглянула на него. — В старших классах он был президентом.

Наверное, она полагала, что он забыл, каким ничтожеством был Билл на самом деле. Джонни ободряюще похлопал ее по плечу.

— Ну, разумеется, я помню Билла.

— Уильям теперь адвокат.

Небось наживается на том, что лишает людей закладных, подумал Джонни.

— Я видел твой старый «харлей» — там, у парикмахерской Грейс.

Уловив в его голосе пренебрежение, Джонни весь напрягся. Интересно, знает ли он, что этот «старый „харлей“» стоит больше, чем его модная машина? Прежде чем Джонни нашелся что ответить, Грейс умоляюще сжала его бедро.

— А как дела с ремонтом мотоциклов?

— Знаешь, Уильям, у Джонни своя мастерская, а еще он теперь дилер, — к удивлению Джонни, сообщила Грейс. В ее голосе звучала почти гордость за него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шипы и розы - Робин Николас бесплатно.
Похожие на Шипы и розы - Робин Николас книги

Оставить комментарий