Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда было маловато мужчин, – насмешливо подмигнул ему Сэм.
Алиса шутливо замахнулась на него, и Сэм, смеясь, выбежал из кухни.
– Будьте осторожны, – еще раз сказала она Дюффи.
– Не беспокойся. Мы только немного проветримся.
Алиса подошла к Дюффи.
– Не надо меня успокаивать, Билли. Я же знаю, что ты не оставишь это дело.
– Сегодня мы многого не сделаем. Я только хочу взглянуть на девчонку Каттлея. Вдруг она знает что-нибудь интересное. Имеется слишком много непонятных фактов, в которых я не могу разобраться, и это выводит меня из себя. Да еще эта Аннабель… Еще тот подарочек!
– Я бы не хотела, чтобы ты занимался этим делом. Сэм тоже беспокоится.
– Хода назад уже нет, – Дюффи надел шляпу. – Я просто обязан довести это до конца… Но не волнуйся, я постараюсь не вмешивать Сэма в свои дела.
– Я переживаю за тебя. – Алиса проводила Дюффи до двери. – Не буду надоедать своими причитаниями, но я же знаю, насколько все это серьезно и как ты рискуешь.
– Ты чудесный человек, Алиса. Не волнуйся за меня. Не так страшен черт…
Он нашел Сэма сидящим за рулем маленькой машины, которая некогда знавала лучшие дни. Дюффи уселся рядом.
– Ты знаешь, где находится этот клуб? – спросил он.
Сэм кивнул, нажимая на газ. Лишь только когда автомобиль вырулил на главную улицу и набрал скорость, Сэм нарушил молчание:
– «Плаза»? Этот клуб расположен возле моста Манхэттен.
– Ты уже бывал там?
– Конечно! – ответил Сэм. – Еще то заведеньице! Раньше я там частенько бывал. Постоянные скандалы, драки и тому подобное. – Под словом «раньше» Сэм подразумевал то время, когда он был еще холостяком.
– Понятно. Все сходится. – Дюффи потянулся. – Это хорошо.
Некоторое время они ехали в молчании, потом Сэм спросил:
– Может быть, ты все же объяснишь, за каким чертом мы туда едем?
– Сегодня я заглянул на квартиру Каттлея, – начал Дюффи, – и знаешь, кого там встретил? Аннабель! Она что-то там искала и обнаружила, ну а я экспроприировал найденное. Сам видишь, это далось мне не без труда. – Он провел пальцем по царапинам, оставленным ногтями Аннабель, и усмехнулся. – Думаю, крошка сейчас вне себя от ярости.
Сэм внезапно нажал на тормоз, лишь с большим трудом уворачиваясь от «Кадиллака». Высунувшись из окошка, он обматерил водителя, но Дюффи не обратил внимания на этот инцидент.
– И что же ты у нее отнял? – спросил Сэм, немного успокоившись.
– Записную книжечку с именами довольно известных в Нью-Йорке людей. Правда, я пока не понимаю, что все это может означать.
– Гм…
– Увы, – Дюффи критически осмотрел себя в зеркальце. – Но все это очень важно, так как она досталась мне с большим трудом. Аннабель может нагнать страху на кого угодно.
– А я думал, тебе нравятся такие женщины… – Сэм удивленно посмотрел на друга.
– Смотри, куда едешь, болван! – рявкнул Дюффи. – Мы едва не врезались в грузовик!.. Посмотрел бы на нее: пена на губах, глаза мечут молнии. Наверняка у нее с мозгами непорядок. Иначе я ничего не могу понять.
– Ты не шутишь?
– Тут уж не до шуток. Она явно хотела меня укокошить.
– Не надо быть чокнутой, чтобы понять, что уже давно возникла настоятельная необходимость избавиться от тебя, – глубокомысленно заметил Сэм. – Может быть, остановимся и выпьем чего-нибудь покрепче?.. – Проехав мимо Сити-Холл к парку Роу, Сэм нажал на тормоз.
Дюффи мельком глянул на часы. Было около девяти.
– Мы выпьем там… – сказал он.
«Плаза-Вандерланг-клуб» помещался на втором этаже огромного здания, над магазином скобяных изделий. Ярко освещенный вход находился в переулке.
Оставив машину на стоянке, они направились к клубу. На площадке перед дверью они купили билетики с именами такси-герлз и вошли в зал.
Заведение отнюдь нельзя было назвать оригинальным. Это был довольно невзрачный, запущенный зал. В центре находилась танцевальная площадка, вокруг которой стояли столики. Девушки сидели у дальней стены, о чем-то переговариваясь. Сэм оценил их сразу. «Девчонки очень милы!» – подумал он. Посетителей было мало, и все обернулись на вошедших. Сопровождаемые любопытными взглядами, они прошли в дальний угол и уселись за столик, выбранный Дюффи. Он располагался как раз напротив входа.
Маленький оркестр из трех человек без особого энтузиазма наигрывал свинг.
– И это ты называешь «шумным кабаком»? – спросил Дюффи у друга. Он сделал знак официанту, который, судя по походке, страдал плоскостопием.
– Может, они переживают не лучшие времена? Что, если мы закажем бутылочку рома?
– Согласен. Принесите ром, – сказал он официанту. Когда тот удалился, Дюффи перебросил записную книжку через стол. – Взгляни на это.
Сэм взял книжечку и принялся тщательно изучать. Через некоторое время он возвратил ее Дюффи.
– Мне это ни о чем не говорит, – признался он. – Кроме того, что здесь перечисляются имена очень богатых людей. Каждый из них обладает по крайней мере миллионом.
Дюффи спрятал записную книжку.
– Возможно, позднее мы что-нибудь выясним, – сказал он.
Подошел официант и поставил бутылку на стол.
– Что-то у вас малолюдно сегодня, – заметил Сэм.
Официант бросил на него косой взгляд.
– Еще рано, братишка.
– Ах, так еще не вечер! – протянул Сэм. – Смотри ты!
– Может быть, подхватим по девочке? – предложил Дюффи.
Танцевальная площадка была еще пуста. Сэм залпом выпил рюмку рома.
– Что-то я волнуюсь, – заметил он.
– Просто тебе не терпится начать, – улыбнулся Дюффи.
Сэм встал и направился к девочкам. После внимательного их изучения (они даже захихикали) он выбрал блондинку и пригласил ее на площадку. Дюффи сделал знак соседке, даже не поднявшись со стула. В следующий момент она уже была возле его столика.
При желании Дюффи мог танцевать очень хорошо, а ром только подогревал это желание. Он умело вел девушку, а она порхала вокруг него как перышко. Во время танца они не обменялись и словом. Лишь когда танец закончился, он похвалил:
– Вы хорошо танцуете.
– Вы тоже, – она улыбнулась.
– Может быть, выпьем по рюмочке? – пригласил он.
Сэм и блондинка уже сидели за столиком.
– Так как насчет рома? – Дюффи взялся за бутылку.
Девушки дружно запротестовали, сказав, что предпочитают шампанское.
– Увы! – развел руками Сэм. – Вы в компании настоящих мужчин, и если вам не подходит наш напиток, то лучше отправляйтесь обратно на скамейку.
Девушкам пришлось удовлетвориться рюмочкой рома.
Ресторан начал медленно заполняться. Посетители рассаживались за свободными столиками. Одна полногрудая рыжеволосая красавица нечаянно задела Сэма, проходя мимо. Тот вскочил, уставясь на нее, потом застонал:
– Билл! Ты видел когда-нибудь такие формы!..
Дюффи забеспокоился. Видимо, Сэм уже принял норму.
А рыжеволосая красавица повернулась и с улыбкой глянула на Сэма.
– Какой ты милый!..
Сэм поклонился.
– Всегда к вашим услугам, мадам!
Спутник рыжей бросил гневный взгляд на Сэма.
– Возьми себя в руки! – шепнул Билл.
– Но ведь я ей понравился! – Сэм удивленно уставился на друга.
Дюффи безнадежно махнул рукой. Поднявшись, он пригласил свою девушку на очередной танец. После первых па он спросил словно невзначай:
– А Ольга тоже здесь?
– Ольга? – переспросила девушка, наморщив лобик.
– Ну да, Ольга Шанн. Я бы хотел увидеть ее.
– Ее сегодня здесь нет.
– Тем хуже для нее. Мне нужно было ей кое-что передать. – Некоторое время они танцевали молча, потом Дюффи спросил: – Как насчет того, чтобы заработать двадцать долларов?
– Я стою немного дороже…
– Да я не это имею в виду, – перебил ее Дюффи. – Я предлагаю двадцать долларов за адрес Ольги Шанн.
Девушка разочарованно глянула на него.
– Ну вот, – она обиженно надула губки. – А я думала, мы так прекрасно проведем время вместе.
– Я здесь по делу. Мне совершенно необходимо поговорить с ней.
Она немного подумала.
– Хорошо, я постараюсь помочь вам.
После танца она куда-то исчезла. Бросив взгляд на Сэма, Дюффи понял, что тот полностью увлечен блондинкой, и, решив не мешать им, Дюффи отправился в туалет. Там никого не было. Вымыв руки, он вытер их, повесив полотенце на прежнее место.
В этот момент дверь открылась, и в туалет вошел крупный коренастый мужчина. Что больше всего поразило Дюффи, так это его волосы, черные как смоль, но перечеркнутые от лба до правого уха седой прядью. Над губой чернели небольшие усики. Дюффи бросил на него мимолетный взгляд, направляясь к двери.
– Минутку! – остановил его мужчина.
– Вы имеете в виду меня? – удивленно спросил Дюффи.
В руках мужчины моментально оказался револьвер двадцать пятого калибра.
– Вы что, только что приобрели эту штучку? – осведомился Дюффи.
– У вас имеется записная книжка. Отдайте ее мне, – у мужчины был глубокий рокочущий голос.
- Это мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня) - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Никогда не знаешь, что ждать от женщины - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер
- Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз - Детектив
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз - Детектив