Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(10) – Что есть метафора?
– Метафора есть егда глас или слово от прироженнаго естества и от свойственнаго ознаменования к неподлинному и несвойственному переносится, яко же железной живот глаголется ради того и за то, что не может ся устрашити и наклонити, яко же лаяти глаголется от зависти кого обвиняти; яко же держю, имею и вижу глаголется за слово разумею. Латынским языком метафора нарицается трантланцо, сииречь пренесение слова – Кикеро кратким подобием нарицает.
(11) – Что есть металепсис?
– Металепсис есть егда не переносится имя от подобнаго себе именования, яко же есть в метафоре, но шествует от дела или от совершения, яко же есть бледная смерть для того нарицается, что плоти человеческия сотворяет бледны; яко же вино горячее есть того ради, что взогревает телеса человеческие. Латинским языком преставлением или преложением, сииречь трантумпцио, нарицает.
(12) – Quid est Synecdoche?
– Est, cum ex uno plura intelliguntur, aut econtra, ut Poenus pro Poeni, tectum pro domo.
(13) – Quot modis fit?
– Sex.
Primo, cum totum parte comprehendimus, ut cum animam dicimus, pro animante seu homine.
Secundo, cum pro parte totum dicimus, ut exercitus caesus, pro plurimi interfecti sunt.
Tertio, cum continens pro contento sumitur, ut Epotos cados pro vino epoto, apud Ciceronem.
Quarto, cum materia ponitur pro forma seu re confecta, ut ferrum pro gladio.
Quinto, cum species ponitur pro genere, ut Pontus pro quoliber mari.
Sexto, cum ex praecedentibus intelliguntur sequentia, ut Vixerunt pro mortui sunt, Concutero muros pro oppugnare.
(12) – Что есть синекдохе?
– Синекдохе есть егда со единаго слова многая разуметися может или паки сопротивным образцом, яко же есть греченин вместо гречания, каркагиненчик вместу дому или двора[3].
(13) – Многия ли образцы случаются?
– Шесть: первое – егда целое дело единою частию затворяем, яко же глаголем душу вместо душевнаго или вместо человека; второе – егда вместо части целое глаголем, яко же войско побитое вместо многих побитых суть; третье – егда содержаще емлются вместо совершенства, яко же есть написано у Кикерона: выпитые бочки вместо выпитое вино; четвертое – егда же естество или материя описуется или глаголет вместо образцы или выображения, или вместо вещи сделанной, яко же железо глаголем вместо меча; пятое – егда образец ставится вместо роду, яко же понтус *(окиян) вместо всякаго моря; шестое – егда с предьщущих дел разумевается последующе, яко же глаголется: жили вместо измерли, стрешаю или стреляю к стенам каменным вместо побежаю.
(14) – Quid est Metonymia?
– Est cum vicinum nomen pro vicino ponitur, ut signum pro signato, sceptra pro regno, fasces pro imperio, claves pro officio vel potestate, toga pro pace, agnus pro victima. Item cum inventorum seu autorum nomina sumuntur pro rebus, ut Bacchus pro vino, Ceres pro frugibus. Mars pro bello, Moysses pro lege, Christus pro Evangelio.
(Latine Transnominatio.)
(14) – Что есть метонимия?
– Метонимия то есть егда ближнее имя вместо ближняго ставится, яко же знамя вместо назнаменования, скипетры вместо царства, сосновые вместо владения – у рилян бывал таков обычай, что пред началниками и властьми носили сосновые рожечки привязаны к топору, ключ вместо чину властелинскаго, долгое портище вместо покою – у римлян был таков обычай, чтоб долгое платие во время покою носили, а на службу или когда война начинается, тогда то платье складывали, нарицали его тога, агнец вместо жертвы. Такоже егда снискателей или творцов имена емлются вместо вещей, яко же есть Бахус вместо вина, Цесарь вместо хлеба, Арис вместо войны, Моисей вместо закону, Христос вместо евангелия. Латынским языком метонимия нарицают трантноминацио, сииречь имени прозвище.
(15) – Quid est Antonomasia?
– Est cum definitionem aut Etymologiam, aut descrptionem pro aliquo nomine ponimus, ut pro Homero Poetam, pro Aristotele Philo‑sophum, pro Christo Servatorem, pro ira bilem efferuescentem.
(Latine nomines permutatio.)
(16) – Quid est Catachresis?
– Est nominis abusus, ut cum parricidam dicimus pro eo, qui propinquum occidit. Item, cum pro virtutibus vicina vitia, aut contra dicimus, ut pro crudelitate severitatem, parsimoniam pro auaritia.
(Latine abusio.)
(15) – Что есть антономасия?
– Антономасия то есть егда начертание или ознаменование, или истиннословие, или описание ставим вместо каковаго имения, яко же есть вместо Омира – творца стихов, вместо Аристотеля – философа, вместо Спаса – Христа, вместо гневу – злость отричнутую. Латынским языком антономасию нарицают пермутацио, сииречь пременение.
(16) – Что есть катакресис?
– Катакресис то есть злое требование имения, яко же егда глаголем и отцаубийца вместо того, иже ближнего своего сродника убил. Такоже егда вместо добродетелей ближние злобы и грехи глаголем или сопротивно нечто, яко вместо мучителства лютость, щадное житие вместо лакомства. Латинским языком катакресис нарицают абузио, сииречь злое требование.
(17) – Quid est Onomatopoeia?
– Est nova fictio nominis, ut Bombarda, taratantara pro cantu tubae.
(18) – Quid est Periphrasis?
– Est circuitio nominis, ut studiosus sapientiae pro Philosopho, ars bene dicendi pro Rhetorica, cubito se emungit pro salsamentario.
(19) – Oui sunt Tropi orationis?
– Allegoria et eius species.
(20) – Quid est Allegoria?
– Est perpetua metaphora, non in uno verbo, sed in sententia, cum aliqua res significatur similitudine quadam, ut iugulum petere, pro eo quod est causae caput aggredi.<…>
(17) – Что есть ономатопеия, сииречь именнотворение?
– Ономатопеия есть новое вымышление имения, яко же бомбарда вместо пищаля, тарантантара вместо гласа трубнаго.
(18) – Что есть перифрасис?
– Перефрасис есть окрест и окружение имения, яко же печалник или ученик премудрости вместо философа, наука доброглаголания вместо риторики.
(19) – Которые суть тропи речения?
– Тропи речения суть аллегория, сииречь подобие и его образцы.
(20) – Что есть аллегория?
– Аллегория есть вечная и постоянная метафора не во едином слове, но во повести, егда которая вещь описуется и обявляется некоторым подобием, яко же давити кого – вместо того глаголется, что есть виною до безголовнаго дела.<…>
(107) – De imitatione. Quid est Imitatio?
– Est (ut ex Quintiliano colligitur) cum ex autoribus lectione dignis, verborum copia sumitur et varietas figurarum, ac componendi ratio, atque ad exemplum virturum omnium mens dirigitur.
(108) – Quotuplex est Imitatio?
– Duplex: generalis et specialis.
(109) – Quid est Imitatio generalis?
– Est, qua bonos omnes imitatur.
(110) – Quotuplex est?
– Duplex: rerum et verborum seu elocutionis.
(107) – О последованию. Что есть последование?
– Последование есть егда от творцов, достойных ко чтению, конец слов приемлется и различие образцов или видов и подобие слагания и разум обращается к подобию всех добродетелей.
(108) – Колико есть последования?
– Сугубо есть: общий и свойственный.
(109) – Что есть последование вселенное (общее)?
– Последование общее есть иже за всеми же добрыми людми последуемы.
(110) – Колико его есть?
– Сугубо есть: вещей и слов или украшения глаголания.
(111) – Quid est Imitatio rerum generalis?
– Est qua bonos omnes in inventione et dispositione imitamur.
(112) – Quot est ea sunt obseruanda? Duodecim:
Primo, quibus ex loci boni autores ducant exordia.
Secundo, unde sumant amplificationes.
Tertio, quomodo tractent locos communes et affectus.
Quarto, quomodo concilient animos, quomodo perturbent.
Quinto, quam tempestive et parce aspergant sententias.
Sexto, quam diligenter conseruent decorum.
Septimo, quanto consilio disponant in causis.
Octavo, ubi praeparent auditorem.
Nono, ubi narrent.
Decimo, ubi disputent.
Undecimo, ubi refutent adversarium.
Duodecimo, quomodo in Epilogis motus et affectus
orrationi addant.
(111) – Что есть последование вещей общих?
– Последование вещей общих есть которым за всеми добрыми во обретении и в преложении последуем и шествуем.
(112) – Колико подобает в не(й) смотрети?
– 12:
1) с которых мест добрые творцы взимают начала дел;
2) откуду приемлют размножение дел;
3) яко общие места и возбужения полагают;
4) яко приводят мысли и сердца человеческия, сииречь слышателей, к послушанию и яко же страшают;
5) яко же временно и скудно или непространно повести свои уставляют;
6) яко же прилежно содерживают честь;
7) сколь великим советом разставляют части в делах;
8) где уготовляют себе слышателей;
9) где сказывают дела;
10) где разгаваривают;
11) где побеждают глаголом сопротивляющаго;
12) яко в затворении глаголания движения и возбужения исполняют.<… >
Творческие задания и вопросы
1. В первом предисловии учебника картина благоустроенного утопического государства соотнесена со всеми разделами риторики. Прочитайте внимательно текст и покажите, на каком основании созданы эти сравнения.
2. Многие слова имеют в старинном тексте свой «изначальный» смысл. Переведите на современный язык выделенные слова (№ 11): Гласомерное есть слово гласа и тела мерное и вежливое устроение, от частей и от достоинства слов и дел произходящее.
3. Как определяются понятия риторика и ритор (см. книга 1-я, № 2–3)? Что можно взять из этих определений для современного понимания риторики?
4. Если вы изучаете латинский язык, сравните латинский текст и перевод древнерусского учителя. Какие выводы можно сделать относительно характера древнерусского текста (насколько он пространнее и украшеннее латинского текста)?
5. Какие основные части риторики называет автор учебника? Как вы думаете: почему ему потребовалось комментировать переведенную часть учебника?
- Современная деловая риторика: Учебное пособие - Т.В. Анисимова - Языкознание
- Провоцирующая риторика? Меткий ответ! - Карстен Бредемайер - Языкознание
- О специфике развития русской литературы XI – первой трети XVIII века: Стадии и формации - Александр Ужанков - Языкознание
- Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности - Жан-Филипп Жаккар - Языкознание
- Лермонтов в русской литературе. Проблемы поэтики - Анна Журавлева - Языкознание
- «Есть ценностей незыблемая скала…» Неотрадиционализм в русской поэзии 1910–1930-х годов - Олег Скляров - Языкознание
- Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации» - Коллектив Авторов - Языкознание
- Слава Роду! Этимология русской жизни - Михаил Задорнов - Языкознание
- От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина - Языкознание
- Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом») - Виталий Рожков - Языкознание