Рейтинговые книги
Читем онлайн Заложник вчерашнего дня - Уильям Квик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 65

- Я все понял, папа. - Гарри тяжело вздохнул.

- Земные эксперты предсказали нынешнюю ситуацию довольно точно - им достаточно было сравнить темпы размножения людей с аналогичными показателями хоготанцев, чтобы сделать вывод о неизбежности превышения численности населения Конфедерации над ящерами. Но количеством здесь не возьмешь - у хоготанцев в руках машина времени. Вот почему был предпринят Поиск.

- Что? Какой Поиск? Что это такое? - У Гарри голова пошла кругом от выплеснувшегося на него потока информации.

- Земные ученые уверены, что керсгатанцы обладали приводом, позволяющим осуществлять перемещения со сверхзвуковыми скоростями в реальном настоящем. Безусловно, наши люди ведут исследования в этой области, но одновременно осуществляется Поиск керсгатанского реликта. Именно этим я и занимаюсь - ищу какой-то реликт, артефакт, который предоставит нам нужную информацию. - Изображение Гарта умолкло. - Я и мои люди.

- Погоди минутку. Это значит, что ты нечто вроде шпиона?

- Точно, - тихо сказал Гарт. - Ну, ты можешь называть меня разведчиком или тайным агентом, но, в сущности, я шпион.

- Но ведь ящеры наши союзники...

- Пока, - заметил отец.

Гарри попытался все это переварить, найти какой-то смысл, но что-то не сходилось. Не хватало какого-то звена в этой цепи. Или звеньев. Гарри медленно вдохнул воздух, также медленно выдохнул его, еще раз осмысливая услышанное.

- Так что же мне теперь делать? - наконец сказал он. - Это хуже, чем я думал. Сейчас, наверное, каждый второй шпик на Хоготе охотится за мной. Папа, - Гарри вспомнил еще об одной проблеме, - ты знаешь человека по имени Фрего?

Отец кивнул.

- Да. Я давно знаю Фрего. А в чем дело?

Гарри вкратце рассказал о своих приключениях прошедшей ночью.

- Не знаю, почему Фрего оказался там. Но послушай, Гарри, я сам мог послать его. В эту программу не включены данные о событиях последних двух недель, и я не могу знать, что я тогда делал.

- Впечатление такое, будто он поджидал меня. Может ты и в самом деле послал его?

- Вполне возможно. Я просто не знаю. Фрего, конечно, один из моих людей. Мой тебе совет - доверься ему, делай то, что он скажет. Во всяком случае до тех пор, пока я сам не смогу тебе помочь.

- Но меня наверняка захотят убить, папа!

- Что, уже были попытки?

Гарри медленно покачал головой, подумав об абсурдности ситуации - он разговаривает с компьютерной программой, как с собственным отцом. Но ничего другого ему не оставалось.

- Нет. Фактически никто не пытался.

- Тогда мой совет остается в силе. Фрего можно доверять. Во всяком случае две недели назад это было так.

- А если что-то изменилось? И как насчет Эрла Томаса?

- Эрл Томас чрезвычайно опасен. Не вздумай вступить с ним в схватку. Что же касается Фрего... Вначале удостоверься, что он понимает, с кем имеет дело и скажи ему, чтобы он вернул куб, если сможет. Понимаешь? И точно исполняй все его указания. Тогда с тобой все будет о'кей.

- А что будет... - Гарри запнулся. Непривычно было говорить с отцом о нем же самом, но, преодолев смущение, он продолжил. - Что будет с тобой? Хэл говорит, что ты в госпитале. Тебя накачали снотворным и усиленно охраняют. Может мне попробовать...

Гарт замотал головой.

- Этим займутся другие, Гарри. У меня есть и друзья, и влияние. Эта задача тебе не по зубам. Понял меня?

Гарри кивнул.

- Да, отец. - Секунду он отрешенно смотрел на экран. - Но мне очень хотелось бы поговорить с _т_о_б_о_й_.

Лицо на экране улыбнулось.

- Мне тоже, сынок. Будь осторожен. Я люблю тебя, Гарри.

Глаза Гарри увлажнились.

- И я тебя, па.

- Эй, парень, чем это ты тут занимаешься? - Голос продавца напугал его. Почти непроизвольно он протянул руку и отключил терминал. - Что ты запросил? Если это отразится на счете магазина...

- Нет, что вы, - быстро проговорил Гарри. - Это всего лишь старый файл, театральная дребедень.

Продавец смерил его подозрительным взглядом.

- Показал бы ты мне свою кредитку, парень. На всякий случай.

Гарри медленно встал. Клерк был с него ростом, но, примерно, лет на двадцать старше.

- Конечно, дружище, - юноша ухмыльнулся. - Секунду, где она тут у меня... - Похлопав себя по карманам, он отпрыгнул в сторону и метнулся к двери. Продавец не успел и слова вымолвить, а он уже несся прочь по улице.

- Где тебя черти носили?

Фрего полулежа сидел на диване. Кот легко вскочил туда же и, раскачивая хвостом, примостился в ногах у хозяина.

- Да так, ерунда. Прогулялся немного. - После стремительного броска по улицам Риф Сити воздух в квартире казался застоявшимся и душным. Гарри направился через комнату. - Не возражаешь, если я открою окно?

- Нет! - Фрего вскочил с дивана и преградил ему путь. - У нас и так достаточно неприятностей, малыш. Не будем облегчать кому-то задачу.

- Кому?

Фрего пожал плечами.

- Возможно, тем, кто висел у тебя на хвосте во время твоей прогулки. Ты не подумал об этом, Гарри? Где ты был? У "Золотого Шара"? Или, может быть дома?

Волна облегчения окатила Гарри. Видно, Фрего не знал о Хэле. А если и знал, то не понял, как с ним можно связаться.

- Может быть, - ответил Гарри, стараясь не выдать своих чувств.

- Гарри, Гарри, - Фрего укоризненно покачал головой, - разве я не просил тебя не покидать квартиры? Тебе придется довериться мне. Я специалист, ты - нет. Ты что, думаешь, твой отец дал бы мне пароль, если бы не был во мне уверен?

Гарри почувствовал себя неловко, вспомнив совет отца.

- Фрего, я... Я совсем запутался. Столько всего произошло, так быстро. Отец в госпитале, куб этот, и ты появляешься ниоткуда... Я даже не знаю тебя!

Фрего вернулся к дивану и смахнул кота на пол. Тот возмущенно зашипел на хозяина.

- Да, - медленно проговорил Фрего, - тебе нелегко. Но это не оправдывает кражи. Я предложил тебе помощь, дружескую помощь. А у друзей не воруют, Гарри.

Угрызения совести беспокоили Гарри с того момента, как он взял горстку монет из сейфа Фрего, и теперь, чувствуя себя виноватым и уличенным в этом, он покрылся густым пунцовым румянцем. Заранее подготовленные слова оправдания застряли в горле, но он вынужден был признать правду.

- Знаю, - охрипшим голосом сказал Гарри, пряча глаза. - Нельзя было этого делать. Тогда это казалось мне необходимым, но ты прав. Это кража, банальная кража. Извини меня. - Он нащупал в кармане монеты и стал их вытаскивать.

Фрего взмахнул огромной ладонью.

- Нет, оставь их себе. Я сам собирался дать тебе немного наличности. Думаю, она тебе понадобится. - Наклонившись, он подхватил кота, посадил себе на колени и начал гладить его ласково и нежно. - Гарри, а теперь скажи мне правду. Куда ты ходил? И... Почему ты вернулся?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заложник вчерашнего дня - Уильям Квик бесплатно.
Похожие на Заложник вчерашнего дня - Уильям Квик книги

Оставить комментарий