Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильванские луны - Натанариэль Лиат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 145
он повысил голос, бесстрастно перекрывая поднявшийся было ропот. – Ничего не могу поделать! Не я создал человеческое тело таким нелепым!

Крей медленно обвёл расшумевшихся подчинённых спокойным тяжёлым взглядом, и постепенно те замолчали без окрика. Тишина, повисшая над рощей, была немым вопросом: «и что же дальше?».

– Я надеюсь, всё помнят, что по уставу в… отсутствие его величества армией командую я? – ровно и внятно произнёс главный стратег.

Он выждал, давая несогласным возможность высказаться. Никто не проронил ни звука.

– Вот и хорошо, – подытожил командир. – Мы отступаем за Флёд.

Это была подножка не хуже утренних вестей.

Сразу с нескольких сторон раздалось явно вырвавшееся против воли: «Что?!», «Безумие!», «Невозможно!», но Крей невозмутимо продолжил:

– Встретимся с восточным крылом на том берегу. Если волшебники свяжутся с ними немедленно, они смогут перейти реку у Флака.

Нет, в самом деле, он это серьёзно? Лезть в реку? Сейчас?

– Послушайте, Крей, – возразил один из стратегов, – может быть, восточное крыло и сможет переправиться через Флёд под Флаком – но мы-то?! Снега́ тают, там сейчас, должно быть, по горло воды!

– Я посылал проверить, – спокойно отозвался Крей, – уровень воды довольно низок. Наверное, выше по течению образовался затор. Легко не будет, но мы пройдём.

– Да плевать на воду! – послышалось откуда-то сбоку. – Там же рукой подать до Урсула! Подставлять столицу под удар?!..

– Господа маги могут построить переправу! – невпопад выдал кто-то.

– Быстро не получится, – нахмурившись, предупредил Ларс.

– Знаю, – кивнул главный стратег. – А времени нет. Господа, боюсь, нам всем придётся промочить ноги, – он оглядел собравшихся и, как показалось Лексию, сдержал вздох. – Я осознаю, во что нам обойдётся этот манёвр, но я хочу, чтобы все здесь понимали: сейчас, именно в эту минуту, нам остаётся только отступать. Если мы немедленно не окажемся вне досягаемости оттийской армии, продолжения войны вообще может не случиться. Нас сметут, а восточное крыло в одиночку не выстоит в решающем сражении. Я уверен, что королева Регина никуда не торопится. Она не погонит своих людей за нами следом до тех пор, пока не обустроит переправы. У нас будет несколько часов, чтобы собраться с силами. Лучшего выхода я не вижу. Если кто-то может его предложить, ради всего святого, мы все с радостью выслушаем.

Ответом было молчание. Приказ придавил их всех, как камень, не оставив сил ни спорить, ни думать. Неужели правда – отходить за Флёд? Это всё точно происходит на самом деле?..

Когда Лексий впервые увидел реку, ему на ум пришёл поэт. Нет, не Твардовский, хотя это, наверное, было бы логичнее всего, а Бродский. Потому что, глядя на мутный серый поток, с ворчанием и ропотом несущий ветки и прочий мусор, Лексий смог подумать только одно: как же так вышло? Ведь он ничего особенно не просил у судьбы и не желал никому дурного. Он просто пошёл с другом на концерт, вот и всё! Даже смешно: останься он дома и посвяти вечер примерной учёбе, ничего этого не случилось бы…

В тот момент Лексий ужасно разозлился на Клавдия. Нечего сказать, это он здорово придумал: довести свою армию боги знают до чего, а потом выйти из игры и сказать: «Разбирайтесь сами»! Поневоле поймёшь чувства Тарни – хотя от воспоминания о том, каким взглядом Жеребёнок смотрел утром, у Лексия по спине бежали мурашки…

Больше всего переправа была похожа на ночной кошмар, и Лексий был рад, что запомнил её очень смутно. Самым отчётливым чувством было отстранённое осознание того, до чего же это странно – лезть в реку в самую гадкую пору весны, добровольно, одетым, да ещё и такой толпой. Вода доходила до груди, люди, с плеском пробирающиеся сквозь мутные волны, оскальзывались и падали, течение сносило лошадей, тщетно ищущих опоры на шатких камнях… В довершение всего, словно издеваясь, пошёл дождь, и весь мир вдруг оказался сделанным из серой, до отчаяния холодной воды. От такого кого угодно потянуло бы утопиться, и сделать это, к сожалению, было даже слишком легко…

После своего личного Ледового побоища Лексий чувствовал себя неуютно вблизи больших водоёмов, и, когда вода серо-бурым вихрем сомкнулась вокруг его сапога, им овладело только одно острое желание – снова оказаться на берегу. Вот только в итоге дурной волшебник неожиданно для себя проторчал в реке до последнего – помогая другим. Рядом то и дело оказывался кто-то, рискующий захлебнуться, если его не выловить, а Лексий, в конце концов, хотя бы знал заклинание, приглушающее холод. Он чувствовал ледяную воду, от которой немели ноги, даже сквозь чары и меньше всего на свете хотел знать, каково же тогда остальным. Чётких мыслей почти не осталось, и единственной, которую он запомнил, было: слава богам, что у них нет артиллерии, потому что перетаскивать орудия было бы сущим адом…

Последние сильване выбрались на твёрдую землю уже после заката. Командиры собирали и пересчитывали своих людей, всадники успокаивали коней, дрожащих от усталости; Лексий не придумал ничего лучше, чем пойти искать главного стратега, и нашёл его отдающим приказы.

– Найдите мне кого-нибудь из магов, – говорил Крей своему порученцу, – и велите разжечь костры. Здесь есть дерево, но, пропасть побери, всё такое мокрое, что не загорится без чуда. Если мы срочно всех не согреем, то, боюсь, завтра господам оттийцам уже не с кем будет воевать…

– У нас точно есть на это время? – нахмурившись, уточнил один из стратегов, стоящий тут же. – Почему вы так уверены, что Регина не прикажет нас догонять? С этой женщины станется…

– Да будет вам, Карлсен, – вздохнул Крей. – Раз уж она дала нам спокойно отойти, значит, решила поберечь своих людей. За ночь её волшебники построят хорошую переправу, раньше рассвета, я думаю, можно даже не ждать…

Лексий рассеянно слушал их разговор, который, само собой, не имел права перебивать, и вдруг, как с ним иногда случалось, неожиданно для самого себя сказал вслух:

– Выше по течению в самом деле затор.

Военачальники прервались на полуслове и оглянулись на него: Карлсен с недовольством, Крей – явно ожидая продолжения.

– Его можно разобрать, – пояснил Лексий. – Уровень воды поднимется, и никто уже точно не пройдёт без моста.

Он сам толком не знал, что именно расслышал в шуме речного течения. Скрип переплетённых корней и веток? Вздохи воды, которой тесно? Но он словно воочию увидел узкое место, где течение перекрыло нагромождением поваленных стволов. Это даже не было так уж далеко…

Крей одарил его внимательным взглядом.

– Ну вот и займись, – постановил он. – Возьми людей. Сколько тебе надо?

Лексий оглянулся на невидимый в сумерках

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильванские луны - Натанариэль Лиат бесплатно.

Оставить комментарий