Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара хотела, чтобы Амелия рассказала ей, что она вспомнила, для нее это было жизненно важно.
— Больше не будем говорить об этом.
— Спасибо. Вы очень добры.
В сарай вошли Полли, Эдна и девочки, поэтому Сара прекратила разговор, и они с Амелией принялись за работу.
Чарльтон пришел в сарай через час и принес еще снопов. Он был приятно удивлен, как много сделали женщины.
— Мы почти все скосили, — сообщил он. Слышно было, как по железной крыше стучат редкие капли дождя.
— Вы довольны своей работой? — спросила Эдна. Она понимала, как волнуется ее муж.
— Да, мы собрали большую часть урожая с помощью Габриеля. Если бы не он, у нас с Эваном на это ушло бы три дня. Но вместе с Лэнсом и Габриелем мы хорошо поработали. Конечно, Лэнс тоже здорово нам помог, хотя я не думаю, что он оставит работу в банке и станет фермером. К чести Лэнса будет сказано, он ни разу не пожаловался, однако я уверен, что руки у него сильно болят. Я сам давно не косил и поэтому натер мозоли. — Несмотря на напряжение, возникшее между ними, Чарльтон не мог не улыбнуться. Он гордился своим сыном.
Когда дождь усилился, Эван, Габриель и Лэнс пришли в сарай.
Сара внимательно следила за Лэнсом. Она была довольна, что добилась своей цели. Теперь Лэнс женится на ней. И она сделает его счастливым.
— Больше мы сегодня работать не можем, — заявил Эван. — На поле осталось мало пшеницы.
— Мы должны радоваться, что успели собрать урожай до дождя, — заметил Чарльтон. — Надо это отпраздновать. Мы собрали почти все. Но самое главное — Амелия и Лэнс будут обручены.
Все ахнули от удивления: они обратили внимание что Лэнс подавлен, а невеста в замешательстве.
— Что ж, — смутился Эван. — Мои поздравления. — Он взглянул на Габриеля.
— Да, поздравляем, — добавил Габриель.
Хотя не понял, что за это время произошло. Лэнс так тепло говорил ему недавно об Оливии Хорн.
— Не стоит беспокоиться по пустякам, дядя, — тихо проговорила Сара. Ее вполне устроила бы тихая помолвка.
Чарльтона уже было не остановить. Он пребывал в отличном настроении.
— Ерунда, не каждый день мой сын женится, а у меня появляется дочь!
Он действительно был счастлив и уверен в том, что они с Эдной поступили правильно, во благо для всех. Он не сомневался, что Лэнс скоро свыкнется с мыслью о свадьбе с Амелией Дивайн и найдет в этом браке счастье. Сына лишь требовалось подбодрить, чтобы он смирился и принял все как данность, большинство тех, кого женят родители, нуждаются в этом. А потом молодые отлично ладят друг с другом. Они не планировали выбирать невесту для Лэнса, но чем дольше Чарльтон думал об этом, тем больше именно выбор Амелии казался ему идеальным.
Лэнс промолчал. Он стоял опустив голову. Настоящая Амелия, Габриель и Эван явно чувствовали какую-то неловкость.
— Мы все хорошо поработали, Чарльтон, и очень устали, — начал Эван, желая нарушить неловкое молчание.
— Мы можем отпраздновать это в выходные, — предложила Эдна. Она хотела, чтобы у Лэнса было немного времени свыкнуться с мыслью о предстоящей свадьбе. У жениха на собственной свадьбе не должен быть унылый вид. — Надо хорошенько приготовиться.
Лэнс представил, как его мать организует торжественный вечер в церкви, куда будет приглашен весь город. Он подумал, сколько боли и страданий это причинит Оливии, и его охватило отчаяние.
— Я не хочу никаких торжеств, мама, — заявил он. — Мы не хотим никаких торжеств, не так ли, Амелия?
— Да, — согласилась Сара. Она была рада, она боялась, что Лэнс может взбунтоваться.
— Очень хорошо, — не стала настаивать на своем Эдна. — Мы просто устроим чаепитие дома в субботу.
Не проронив больше ни слова, Лэнс направился домой.
Сара решила сменить тему и обратилась к Эвану.
— Пока старшие дети завтра будут в школе, можно ли мне отвести Майло и Джесси на прогулку к океану: собирать ракушки? — спросила она. Днем она несколько раз разговаривала с Майло и Джесси и, кажется, понравилась им.
Сара узнала у Сисси, что старшие девочки должны завтра пойти в школу и с волнением ожидали этого момента. Она искала возможность показать Лэнсу, что будет хорошей женой и хорошей матерью их детей, поэтому и придумала такой план.
— Можно, — согласился Эван.
— Хорошо, тогда я зайду и заберу их после завтрака.
Вечером Лэнс и Габриель помылись и сели за стол пропустить бокальчик-другой бренди хорошей выдержки. Они оба были приглашены на обед к Эшби, но оба отказались, сославшись на усталость. Эдна с пониманием отнеслась к отказу Габриеля, но была очень недовольна своим сыном. Однако не стала настаивать. Эдна знала, что Амелия расстроится, но она постарается объяснить ей, что мужчины устали, ведь Лэнс не привык к такой тяжелой физической работе.
— Прости, что заговорил об этом, Лэнс, но я очень удивился, узнав, что ты собираешься жениться на мисс Дивайн, — начал Габриель.
— Я сам удивлен, — проворчал Лэнс.
— Значит, ты не рад этому?
— Конечно нет. Она утверждает, что я обесчестил ее. Хотя мне стыдно говорить об этом, но она лжет. — Лэнс понимал, что не должен никому рассказывать об истинной причине такой скорой свадьбы. Но он был настолько утомлен физически и морально, что больше не мог держать все в себе. Ему просто необходимо было с кем-нибудь поделиться своим горем. А Габриель был честным и порядочным человеком.
— Почему она так поступила? — Габриель был шокирован.
— Чтобы женить на себе. Я лишь был добр с ней, но с самого начала она придумала себе, что я питаю к ней теплые чувства.
— Прости, Лэнс. Вероятно, тебе сейчас нелегко. — Габриель вспомнил историю с Карлоттой.
— Мне пришлось сказать Оливии, что я больше не могу встречаться с ней. Я разбил ей сердце, — продолжал Лэнс. Он потянулся к бутылке, до краев налил себе второй бокал и осушил его одним залпом. — Почему ты спрашивал разрешения у Эвана поселиться у меня?
— Дело в том, что я сказал Эвану, что люблю Сару Джонс и она любит меня. Я не рассказал тебе об этом, так как мы думали, что лучше сохранять наши отношения в тайне. Эван не обрадовался такой новости, но ему пришлось смириться с этим и согласиться, что мы с Сарой не будем показывать наши чувства, пока не закончится ее срок.
Несколькими днями ранее Лэнс, возможно, сказал бы Габриелю, что он глупец. Хотя эта женщина и очень красивая, но она преступница, и Габриель ставит себя в неловкое положение перед обществом. Но, потеряв Оливию, Лэнс изменил свое мнение.
— Габриель, если вы любите друг друга, тогда не имеет значения, что думают другие. Я желаю вам счастья.
- Река блаженства - Тия Дивайн - Исторические любовные романы
- Нескромные желания - Тия Дивайн - Исторические любовные романы
- Прелестная узница - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- Тайный шепот - Саманта Гарвер - Исторические любовные романы
- Шепот фиалок - Линда Мэдл - Исторические любовные романы
- Во власти твоих глаз - Александрия Скотт - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - К. Харрис - Исторические любовные романы