Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 232

— Ты хочешь предложить нам превратиться в вас? — медленно сказала я.

— Не в нас, — поправил он, — а только, чтобы вы стали похожими на нас. Меня и Анжелину.

Сириус секунду обдумывал предложение.

— Нет, это опасно, в первую очередь для вас, — наконец сказал он. — Я не хочу подставлять вас. А вот Виктории в самом деле не мешало бы изменить внешность.

Я ухмыльнулась, представив себя в образе эльфийки, которую однажды по моей же просьбе показала Тонкс. Вот было бы забавно вырастить пару остроконечных ушей.

— Ну, я только предложил. Выбирайте сами.

Ладно уж, буду просто брюнеткой, а для разнообразия сменю прическу. Надоели длинные волосы.

Когда пришло время старта, я еще надеялась, что полет отменится, и мы выбиремся из дома каким — нибудь другим способом.

Нет, чуда не произошло. Я опасливо покосилась на метлу, этот очень ненадежный вид транспорта, и, глубоко вздохнув, перекинула ногу через древко позади Сириуса.

— Итак, приготовьтесь, — скомандовал Фред, протянув руку к оконной раме.

Я зажмурилась, склонив голову к плечу Сириуса. Лишь бы ничего не видеть вокруг.

— Не бойся, Виктория, прорвемся, — сказал он, прежде чем в гостиную ворвался уличный воздух.

Я судорожно стиснула его чуть повыше талии, когда метла дрогнула и взмыла вперед и вверх. Прощальные слова близнецов и Анжелины едва донеслись до меня, как их унес ветер. Мы вылетели на улицу, меня напоследок приложило неосторожно выставленным локтем об оконную раму, отчего я еще больше возненавидела полеты.

— Вот они, — сквозь зубы сказал Сириус.

Снизу послышались крики.

Метла вильнула в сторону, наверное, уворачиваясь от несущихся в нас заклятий, как и следовало ожидать.

Я еще приходила в себя от старта, а Сириус уже резко устремил метлу вверх.

— Держись за меня крепко, нам нужно набрать высоту, чтобы не попасть на глаза магглам.

Большую часть полета я помнила плохо, потому что провела его крепко зажмурившись и почти вжавшись в спину Сириуса. При каждом пике или повороте мне казалось, что по сравнению с этим, американские горки — просто детская забава. У меня перехватывало дыхание, и я забывала сделать вдох.

— Расслабься, Виктория, все позади, — слегка повернув голову, сказал он. — Мы снижаемся.

— Точ — чно?.. — прошептала я, не рискнув даже одним глазом посмотреть вниз. Его спина была такая надежная, что отрываться от нее не спешила.

— Точно. Сейчас приземлимся, а так как до Хогвартса еще далеко, затем нам придется трансгрессировать.

Ну, перемещение могу перенести и пять раз подряд, а летать, клянусь, больше ни за что не буду. Хоть режьте…

Но полетать, черт возьми, пришлось еще раз. Трансгрессировав к территории школы, Сириус уговорил меня, что нам лучше будет попасть в замок не через главный вход, а через Астрономическую башню. А на нее проникнуть можно, естественно, с воздуха.

— Никогда больше… — бормотала я, ступив на площадку башни и отцепляя от Сириуса свои окаменевшие за время нашего путешествия руки.

— Все хорошо.

Сириус, держа метлу в одной руке, приобнял меня другой.

— Даже забыл, как оказывается, приятно летать.

— Кому приятно, а кому… — Я подняла голову. — Ты давно не летал?

Какой «умный» вопрос…

— Прости…

— Ничего. В последний раз я летал на метле, трудно поверить, шестнадцать лет назад, а вот надо же, не потерял навык.

— Если уж чему-то научился, так это на всю жизнь. Рефлекс.

Я запнулась, услышав приближающиеся шаги. Сириус немного отстранился от меня и опустил руку в карман.

Напрягались мы напрасно, потому что на площадку вышел Гарри.

— Наконец — то! Где вы пропадали?

— Гарри, а где «привет, я по вам так соскучился»? — спросила я.

— Привет, я по вам так соскучился, — повторил он, подходя к нам. — Где вы были?

— Уже лучше, — хмыкнул Сириус. — Привет, Гарри. Поговорим не здесь, а то видишь Дейзи не очень переносит высоту…

Я застыла. Он снова назвал меня этим именем. Почему?!

Гарри тоже удивленно посмотрел на крестного.

— Дейзи? Почему ты Вики назвал Дейзи?

— Да, почему? — фальшивым тоном спросила я.

Гарри, видно, почувствовав в моем голосе неровность, перевел вопросительный взгляд на меня.

— Вики, а почему ты убежала прошлой ночью из гостиной?

— Вот эти два вопроса как раз и связаны между собой, — заявил Сириус, опередив меня, хотя я и не знала, что ответить Гарри.

«Если все правда, вы с Гарри приходитесь друг другу родственниками» — внезапно всплыли в голове слова Сириуса.

Этот парень, носящий фамилию одного из древних магических родов, младше меня самой всего лишь на шесть лет, возможно, мой племянник?

Э, нет, не верю в это ни капли.

— Как связаны? Чем?

— Вы как хотите, но торчать здесь я не намерена, — преувеличенно громко сказала я и двинулась к выходу на лестницу.

— Эй, может, вы наконец объясните, в чем дело? — настаивал Гарри.

— Вчера вечером сбежали Кэрроу, — сказал Сириус. — И получилось так…

— Что я на них наткнулась, — мрачно отозвалась я, спускаясь по крутой полукруглой лестнице. — Вернее, они на меня наткнулись.

Поймав через плечо обеспокоенный взгляд Гарри, я вздохнула.

— Знаю, что сглупила, сразу не вернувшись в гостиную, но я…

Снова запнувшись, замолчала.

— Выходит, это из-за побега Пожирателей Снейп не появился на своих уроках, — задумчиво сказал Гарри.

— А что, его нет в Хогвартсе?

машинально затормозив, я обернулась. Гарри чуть не врезался в меня, а вместе с ним и Сириус. Оба схватили меня за руки, когда я едва не сьехала по ступенькам вниз.

— Все в порядке!

Ощущая прикосновение теплой ладони Гарри, я почувствовала легкое смятение. Обычно не переношу тактильных контактов с чужими людьми, но он особый случай, и мы до этого как-то не успели хоть раз коснуться друг друга…

— Осторожно, свалишься, — сказал Сириус, подтягивая меня на ступеньку рядом с собой.

— Все хорошо, — повтоила я, нетерпеливо. — Я спросила… — Мне пришлось опять оборвать свои слова, так как Гарри почему-то с удивлением воззрился на меня.

— Что еще?

— Э… Твои волосы…

— На этот раз это эксперимент с зельем Хамелеон, — подавив вздох, сказала я, поняв, что с головы упал капюшон, открыв взору мою временную прическу. А она, в общем — то, и не пригодилась. — Я спросила про Снейпа.

— Про Снейпа? — На лице Гарри проявилось еще больше удивления. В подтексте его вопроса прямо — таки слышалось «зачем тебе этот, мягко говоря, нехороший человек?» Наверное, в моем взгляде промелькнуло что — такое, что подтолкнуло его к ответу, потому что Гарри продолжил: — Я не знаю, где он, во всяком случае, уроки он свои пропустил. Гермиона и Рон сказали, — пояснил он.

Значит, в замке Снейпа нет. Из этого следует, что он, вероятно, был призван Волдемортом… Даже произнесенное мысленно это имя вызывает у меня нервный тик.

«Виктория, зачем тебе это?»

«Что это?» — отозвалась я, продолжив спуск. Не сразу обратила внимание на то, что Сириус называет меня поочередно двумя именами.

«Знать что-то про Снейпа?»

«Может, одна я вижу в нем что-то хорошее?»

Мысли понеслись вперед, прежде чем я осознала, о чем подумала. И я пошла в атаку.

«А почему ты называешь меня то Викторией, то какой-то Дейзи? Забыл как меня зовут?»

— Потому что так ее звали, — вслух произнес Сириус.

Мы дошли до самого низа Астрономической башни и поэтому я без осторожности развернулась на пятках.

— Что на этот раз? — недоуменно спросил Гарри. — Кого ее так звали?

— Дейзи Эванс, — ответил мужчина, глядя прямо мне в глаза. — Ее звали Дейзи Эванс.

У меня в животе образовалась воздушная яма. Сделав усилие, я отвернулась. Так это правда, ее звали Дейзи?

— Кто такая Дейзи Эванс? — допытывался Гарри.

— Скоро ты все узнаешь, Гарри, — пообещал Сириус.

Вокруг меня были снова надежные стены Хогвартса, ставшего для меня почти родным. Но гнетущее чувство тревоги не давало полностью войти в прежний ритм жизни, а постоянные попытки Сириуса завести разговор на тему Дейзи Эванс вообще не способствовали даже подобию на расслабленность. Весь день мне приходилось делать вид, что занята и уходить от разговоров тет — а — тет.

— Нет, ну это невозможно…

За соседним столом в библиотеке, где я сидела, надеясь на уединение, расположилась компания гриффиндорских девушек. Они о чем-то между собой шептались и время от времени хихикали, что меня раздражало. Я пыталась сосредоточиться на составе зелья Глоток смерти, уставясь в раскрытую книгу «Зельеделие: за гранью известного», но смысл ускользал от моего сознания, как только долетал до меня смех.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий