Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 232

— Можно попытаться спуститься вниз через окно, — задумчиво сказал он, подойдя к подоконнику.

Настороженно косясь на закрытую дверь, я пристроилась рядом. Через окно покинуть ставшим негостеприимным отель — это, конечно, идея. Но снова нецивилизованно выбираться из зданий?.. А что делать, выбирать не приходиться. Только имелась одна небольшая загвоздка: мы находились на втором этаже. Нет, я помню, как прыгала примерно с такой же высоты, однако здесь особо не попрыгаешь, так как это окно выходило на фасадную сторону и везде был, куда ни кинь взгляд, асфальт и камень, да и я не супергероиня, по стенам не ползаю. Сириус — то, может, и спрыгнул бы, превратившись в пса, все-таки на четыре лапы приземляться легче, а мне потом, наверное, нужно будет кости вправлять. Конечно, если бы и я была анимагом… хотя и тогда бы не слишком побегала в городе в этом образе. где-то с полмесяца назад Гарри упросил крестного высчитать его анимагическую форму, просто из любопытства, ведь для занятий анимагией необходимо было довольно много времени, которого ни у кого из нас не имелось в достатке. И при помощи того же Гарри втянули в этот процесс и меня. Не скажу, что согласилась на это с большой охотой: вдруг оказалось бы, что я способна превращаться в какое-нибудь насекомое? Но нет, наиболее вероятным анимагической формой для меня была… кошка, дикая, надо сказать, вроде рыси. Это, наверное, потому что я рыжая? Меня итог немного утешил, не насекомое, и ладно.

Я прижала нос к стеклу, стараясь рассмотреть, что находится под самыми окнами. Может, есть там что-нибудь, что могло бы смягчить прыжок?

— Попробуем? — спросил Сириус, с легким сомнением.

— Ну, если больше нет выхода…

Он привлек меня к себе.

— Я понимаю, что мы рискуем… я рискую…

— Не бери все на себя, — перебила я. — Ведь в первую очередь ты рискуешь из-за меня. Если бы не я…

Я осеклась.

— Что, если бы не ты?

— Ты бы беспокоился только о Гарри… — закончила предложение не совсем так, как намеревалась.

Наверняка Сириус понял, что я хотела сказать. Я опустила глаза, надеясь, что мои мысли об этом не проникли в его голову, когда в коридоре послышались шаги.

Реакция Сириуса оказалась куда быстрее моей. Он схватил меня за руку и затащил за своеобразный предмет интерьера — японскую ширму. Значит, этот номер все-таки заселен.

С полминуты ничего не происходило. Шаги замерли у двери, и установилась тишина. И когда я, сжимая в одной руку ладонь Сириуса, в другой — палочку, уже хотела перевести застопорившееся дыхание, почувствовала, что в номер кто-то вошел.

«Виктория, — раздался в голове голос — мысль, — если будет такая возможность, если сможешь убежать только ты одна, убегай, не дожидаясь меня.»

«Что?»

Я обернулась к Сириусу с таким видом, словно он внезапно заговорил по — китайски.

«Обещай, что сделаешь это.»

«Не буду я этого обещать. Мы уйдем отсюда вместе.»

Я упрямо вздернула подбородок. Да уж, если что-то стукнет мне в голову, от этого мне нелегко отступиться.

Сириус неотрывно смотрел на меня, при этом его мысли невозможно было прочесть.

«До чего же ты упрямая, — озвучил он особенность моего характера, и тут же добавил то, что заставило меня на миг позабыть о присутствии третьего лица в номере. — Дейзи.»

«Что?!» — едва не воскликнула я с вытаращенными от потрясения глазами, но вовремя зажала двумя руками свой рот.

Проникший в номер человек напомнил о себе прозвучавшим в метре от нас грубым голосом. Меня бросило в жар от осознания, что он запросто может обнаружить нас, стоит ему только заглянуть за ширму.

— Здесь никого.

Сириус сжал мое плечо. Я застыла, созецая остановившимся взглядом маленькую щелку в ширме с нарисованной на ней цветущей сакурой. В щелке виднелся край локтя Пожирателя смерти. Я узнала голос, это был Долохов.

— Ты уверен, что они здесь Может, ты зря нас сюда притащил, Эндрюс?

— В этом я уверен как в самом себе. Я видел их вчера входящими в номер на этом этаже, — произнес мужской голос от двери, от которогоо меня еще больше прошиб пот.

Голос Алекса. Вернее, голос того человека из паба, которого я приняла за Алекса, потому что отказываюсь верить в то, что мужчина, пусть и бросивший меня когда-то, сотрудничает с Пожирателями смерти. А это, хоть и очень похожий на него, но другой человек. какой-то Эндрюс.

Сириус, сам того не замечая, сильнее сдавил мое плечо. Я поморщилась, но промолчала, наблюдая за рукой Долохова в щелке. Он шагнул назад и исчез из поля моего зрения.

Кажется, ушли. Выждав еще некоторое время, мы выбрались из ненадежного укрытия. Сириус без раздумий открыл ближайшее окно. В номер ворвался прохладный воздух, принеся с собой надежду на скорую свободу, неполноценную, и все же…

Мы не заметили, как позади открылась дверь.

— Что вы здесь далаете?! — с сильным акцентом вскричал женский голос.

Я крутнулась на месте, готовая палить из палочки во все, что движется.

В двери замерла миниатюрная японка, глядевшая на нас округлившимися от изумления глазами. А я‑то считала, японцы прекрасно владеют собой. Но не в этом случае.

Японка, явная хозяйка этого номера, собралась издать очередной возмущенный восклик. Сириус опередил ее, взмахнув рукой с палочкой. Женский голос как будто отсекли от его владелицы.

Что, впрочем, от этого толку? Внимание Пожирателей, вероятно, было привлечено еще в первый раз.

Со вторым взмахом палочки ошалелый взгляд японки затуманился как раз одновременно с зазвучавшим топотом ног в коридоре.

Почти в один прыжок я подлетела к женщине и, потянув за собой, повалила на пол возле кровати. Хорошо, что она хрупкого телосложения, иначе упасть нам вдвоем было бы проблематично. Почему я это сделала? Наверное, потому что ровно через пять секунд на месте, где стояла до этого японка, появились Пожиратели смерти.

А Сириус не спешил никуда прятаться. И лишь мысленный приказ не дал мне тут же вскочить.

«Не вставай, Виктория!»

Вот в чем было преимущество нашей ментальной связи: мы могли не озвучивать свой разговор вслух.

«Но как же…»

— Блэк!

Долохов.

Я поджала ноги и осторожно придвинула японку ближе к кровати, где нас с порога не было видно. Она находилась в сознании, но не прявляла никаких осмысленных действий. Сейчас мне было не до нее, я думала только, как бы помочь Сириусу.

— Я чуял, что здесь кто-то есть.

В голосе Долохова промелькнула нотка удовлетворения. Должно быть, он осмотрел номер, потому что добавил:

— Где она? Где девчонка?

— Я один Долохов, — сказал Сириус. — С чего ты взял, что я с кем-то?

Он старался говорить спокойно с тенью насмешки. Надо сказать, у него это получалось неплохо. Но неужели Долохов поверит его тону?

— Ну давай, попробуй поищи, — подначил его Сириус.

Я сглотнула. Зачем он это сказал?

Изгибаясь как гусеница, я пододвинула женщину дальше так, чтобы она оказалась наполовину под кроватью за нависающим с нее покрывалом.

— Окно, — произнес кто-то.

— Окно? — повторил Долохов. — Что с ним?

Шаги и голоса переместились вправо, то есть ближе к кровати. Я крепко сжала палочку. Ногти впились в ладонь, отпечатывая на коже четкие полукружья.

«Виктория, не двигайся пока. Когда скажу «беги» — убегай. Поняла?»

«Я‑то поняла. Но как же ты?»

«Не беспокойся за меня. Просто делай так, как я говорю.»

Ничего себе, не беспокойся… А что я, по его мнению, должна делать? Расслабиться? Ну уж нет!

И все-таки дальнейшее произошло не так, как рассчитывала я.

От неудобной позы у меня затекла нога. В нее словно вонзилось несколько сотен игл. Еле выдерживая эту невольную пытку, я осторожно пошевелилась, распрямляя наполовину онемевшую конечность.

По — видимому, Пожиратель смерти стоял к кровати слишком близко, поскольку сказал:

— А это что такое?

Он меня заметил? Ой, мама…

«Беги, Виктория!» — как стартовый выстрел, прозвучал в голове мысленный восклик Сириуса.

Я взвилась вверх потревоженной змеей, едва устояв на ногах, в одной из которых до сих пор чувствовались иглы, и вскочила на кровать. В шаге от меня в самом деле стоял Долохов. Он потянулся ко мне, справившисьс легкой оторопью, но не успел. Я увернулась, спрыгивая на пол.

— Яксли, держи ее! — крикнул он.

Второй находившийся в номере Пожиратель бросился мне наперерез, растопырив в стороны руки, будто собираясь меня обнять. Но тут в него врезался яркий луч заклятия, и Яксли отшвырнуло назад.

«Уходи, — повторил Сириус. — Я задержу их.»

Ох, как мне не нравится это…

Выбегая в коридор, оглянулась. Он сражался с Долоховым, который, отражая его удары, постепенно передвигался к выходу, а Яксли приходил в себя. Он поднял палочку, целясь вменя.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий