Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капитан Скайр, на колени! — плоской стороной меча Фагон коснулся зазвеневшего в ответ панциря. — Поднимись, лорд Скайр Сарлонский!
— Пусть будет так, — тихо прошептал Скандос-Один и занял место Скандоса из Четвертой Временной Линии.
Грозящая цивилизации катастрофа была отсрочена на пятьсот двадцать девять лет.
АЙЗЕК АЗИМОВ
ИНОК ВЕЧНОГО ОГНЯ[37]
Глаза Рассела Тимбалла сверкнули торжеством, когда он увидел обломки того, что всего несколько часов назад было крейсером Ласинукского флота. Искореженные шпангоуты, выпиравшие во все стороны, убедительно свидетельствовали о чудовищной силе удара.
Невысокий полный землянин вернулся в свой ухоженный стратоплан. Какое-то время он бесцельно крутил в руках длинную сигару, потом раскурил ее. Клубы дыма поплыли вверх, человек прикрыл глаза и погрузился в размышления.
Услышав осторожные шаги, Тимбалл вскочил на ноги. Двое проскользнули внутрь, бросив быстрые прощальные взгляды наружу. Люк мягко закрылся, и тут же один из пришедших направился к пульту. Почти сразу же безлюдная, пустынная территория оказалась далеко под ними, и серебристый нос стратоплана нацелился на древний мегаполис Нью-Йорк.
Прошло несколько минут, прежде чем Тимбалл спросил:
— Все чисто?
Человек за пультом кивнул.
— Ни одного корабля тиранов поблизости. Совершенно ясно, что „Грахул” не успел запросить о помощи.
— Почту забрали? — нетерпеливо спросил Тимбалл.
— Мы достаточно быстро ее отыскали. Она не пострадала.
— Мы нашли и еще кое-что, — с горечью заметил его напарник, — кое-что из другой области: последний доклад Сиди Пеллера.
На мгновение круглое лицо Тимбалла обмякло, что-то вроде страдания отразилось на нем, но тут же вновь окаменело.
— Он мертв! Но он пошел на это ради Земли, и значит, это не гибель! Это мученичество! — Помолчав, он печально добавил. — Дайте мне взглянуть на донесение, Петри.
Он взял протянутый ему простой, сложенный пополам листок, развернул. Медленно прочитал вслух: „Четвертого сентября произведено успешное проникновение на борт крейсера флота тиранов „Грахул”. Весь путь от Плутона до Земли вынужден скрываться. Пятого сентября обнаружил искомую корреспонденцию и завладел ею. В качестве тайника использовал кожух ракетных двигателей. Помелило туда доклад вместе с почтой. Да здравствует Земля!”
Когда Тимбалл читал последние слова, голос его странно подрагивал.
— От рук ласинукских тиранов пал Сиди Пеллер -великомученик Земли! Но он будет отомщен — и сторицей. Человеческая раса еще не до конца выродилась.
Петри глядел в иллюминатор.
— Как Пеллер все это сумел? Один человек, а успешно пробрался на вражеский крейсер, на глазах у всего экипажа выкрал документы и разбил корабль. Как ему удалось? Нам никогда не узнать ничего, кроме сухих строчек его донесения.
— Он выполнял приказ, — заметил Уильямс, зафиксировав управление и повернувшись к спутникам. — Я сам доставил ему этот приказ на Плутон. Захватить дипломатическую почту! Разбить „Грахул” над Гоби! Пеллер выполнил свое задание! Вот и все!
Он равнодушно пожал плечами.
Атмосфера подавленности все усиливалась, пока Тимбалл сам не нарушил ее, прогрохотав:
— Забудем об этом. Вы уничтожили все следы пребывания Сиди на корабле?
Оба его спутника согласно кивнули. Голос Петри стал деловитым:
— Все следы Пеллера были выявлены и деатомизиро-ваны. Они никогда не догадаются о присутствии человека на их корабле. Сам документ заменен заранее подготовленной копией, которая доведена до состояния, не дающего возможности прочтения. Она даже пропитана солями серебра именно в том количестве, которое остается после приложения официальной печати Императора Тиранов. Могу поклясться головой: ни одному ласинуку не придет в голову, что катастрофа произошла не из-за несчастного случая, а документ не был уничтожен.
— Хорошо! Они уже двадцать четыре часа не могут установить место падения. С воздуха его не засечь. Теперь передайте мне корреспонденцию.
Он нежно, почти с благоговением взял в руки металлоидный контейнер и с силой сорвал крышку. Там находился слегка почерневший деформированный футляр.
Документ, который он вытряхнул из футляра, с шуршанием развернулся. В нижнем левом углу виднелась огромная серебряная печать самого Императора Ласинука-тирана, который живя у себя на Веге, правил третью Галактики. Послание было адресовано вице-королю Солнечной системы.
Трое землян мрачно и внимательно пробежали глазами по изящным строчкам. Резкие, угловатые ласинукские буквы отливали красным в лучах заходящего солнца.
— Что, разве я был не прав? — прошептал Тимбалл.
— Как всегда, — согласился Петри.
* * *
По-настоящему ночь так и не наступила. Черно-пурпурный цвет неба потемнел совсем незначительно, звезды стали ненамного ярче, но, если не обращать на это внимания, в стратосфере не ощущалось разницы между присутствием и отсутствием Солнца.
— Вы уже обдумали следующий шаг? — нерешительно поинтересовался Уильямс.
— Да... и давным-давно. Завтра я навещу Пола Кейна -вот с этим, — и он указал на послание.
— Лоару Пола Кейна! — воскликнул Петри.
— Этого... этого лоариста! — одновременно выдохнул Уильямс.
— Лоариста, — согласился Тимбалл. — Он — наш человек!
— Вернее сказать, он — лакей ласинуков, — возмутился Уильямс. — Кейн — глава лоаризма, а значит, предводитель тех изменников-землян, которые проповедуют смирение перед захватчиками.
— Совершенно верно, — Петри побледнел, но еще держал себя в руках. — Ласинуки — наши явные враги, с которыми придется столкнуться в открытой битве, но лоаристы... это же сброд! Я скорее добровольно пойду на службу к вице-королю тиранов, чем соглашусь иметь что-нибудь общее с этими гнусавыми ковырялами древней
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 4 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 11 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 15 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Имя мне — Легион - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Теперь мы выбираем лица - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Витки - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика