Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы правы. Хуан создал отличную вещь. – Он замялся. – Не знаю, что… что сделали годы, Уинстон.
Хуан переводил взгляд с одного на другого. На его лице разгоралось сияние гордости, хотя он вроде бы догадывался, какие слова остались не сказанными между Уинни и Робертом.
Уинни кивнул:
– Да, многое переменилось. – Толпа редела, но в результате дети бегали вокруг еще быстрее. Они сталкивались и еще громче кричали и смеялись. – Но если вы не писали стихи, в чем же был ваш вклад, Роберт?
– А! Синхронизация временных задержек. Насколько это было возможно.
– Правда?
Уинни старался быть вежливым, но после собственного опыта участия в коллективных трудах это на него не произвело особого впечатления. Ну да, немножко все-таки рваный был звук. Сю – »Лене: «sm» Лена, Бога ради, скажи ему что-нибудь! «/sm»
Лена – » Сю: «sm» Отстань! «/sm» Сю – » Лене: «sm» Ладно, я за тебя скажу. «/sm» Высказав еще несколько любезностей, Уинни двинулся к семье Шлей, Томми и Сю Сянь за ним. Но Роберт увидел оставшийся после Сянь след золотистого текста:
Сю – » Роберту: «sm» Это было потрясающе, Роберт. «/sm» Хуан не видел беззвучного сообщения Сянь.
– Декан Блаунт не понял ваш вклад в проект?
– Нет. Но то, что он понял, ему понравилось. Не важно. Мы с тобой оба выступили лучше, чем считали для себя возможным.
– Это да.
Хуан пошел обратно вдоль трибун, Роберт за ним. Пусть здесь не было Боба и Мири, но родители Хуана были. Приветствия, поздравления, хотя Ороско-старшие не очень понимали, как вести себя с Робертом Гу.
Еще какое-то время родственники и друзья толпились на футбольном поле. И более всего родители были поражены собственными детьми. Они любили этих маленьких нескладех, но знали пределы их возможностей. Чамлиг как-то их преобразила – не в суперменов, но в умных ребят, которые умеют делать такое, чего никогда не умели их родители. Это вызывало гордость – и некоторую неловкость.
Мири все еще нигде не было видно. Бедняга Хуан! И надеюсь, Элис добралась домой без приключений. С одной рукой Роберту трудно было проверить это на ходу.
Он вжался в гущу толпы – люди клубились возле Луизы Чамлиг. Виду нее был усталый и счастливый, и в основном она только отвечала, что все это не ее заслуга.
– Я только показываю своим ученикам, как использовать то, что есть у них, и то, что есть в мире.
Он протолкнулся, сумел взять ее за руку.
– Спасибо.
Чамлиг посмотрела на него и криво улыбнулась. Придержала его руку.
– А, вы! Самый странный из моих детей. Почти обратная проблема к обычной.
– То есть?
– Всех остальных мне надо было заставить понять самих себя, понять, кто они. А с вами… вам надо было оставить свою прежнюю личность. – В улыбке вдруг мелькнула грусть. – Мне очень жаль того, что вы потеряли, Роберт, но будьте довольны тем, кем вы стали.
Она знала, все время знала!
Тут внимание Чамлиг отвлекли, и она принялась весело уверять всех, что остаток учебного года будет еще интереснее.
Роберт оставил Хуана и других, когда обсуждение перешло к тому, на что похожи нормальные демоны. Дети не хотели верить, что их можно превзойти. Сегодня – не хотели.
Роберт заметил две знакомые фигуры, направляющиеся к круговой развязке.
– Я думал, вы с Уинстоном, – сказал он.
– Мы были с ним, – ответил Томми, – но вернулись. Хотели поздравить тебя с этим фокусом синхронизации музыки.
Сю Сянь кивнула. Из них двоих носила только она. Поздравительный логотип исходил от нее. Бедный Томми по-прежнему таскал с собой лэптоп, хотя все, что осталось внутри, уж точно принадлежало тайной полиции.
– Спасибо. Я этим горжусь, хотя слово «фокус» – весьма точное. На самом деле никому не нужна синхронизация вручную исполняемой музыки через тысячи миль чипнета. И в основном я просто воспользовался рутинной предсказуемостью плюс знание исполняемой музыки.
– Плюс еще временной анализ отдельных исполнителей. Да? – Да.
– Плюс введенные тобой противовибрационные механизмы, – добавила Сянь.
Роберт ответил не сразу.
– А знаете, это было очень интересно. Томми засмеялся.
– Тебе нужно немножко сбить самолюбие, Роберт. Твою накладку заметили. Когда я был молодой, ты мог за такую штуку получить патент. А сегодня…
Сю потрепала Томми по плечу.
– Сегодня это будет приличная оценка в профтехклассах средней школы. Нам с тобой много еще надо выучить, Томми.
Томми буркнул:
– Она говорит, что я должен научиться носить. – Он глянул на свою моложавую спутницу. – Мне и во сне не снилось, что С. Сянь будет спасать мне жизнь. Но именно это она и сделала, устроив так, что нас всех арестовали!
Лена – » Сю: «sm» Паркер боится пробовать новое, даже когда хвастает насчет будущего. «/sm»
Несколько шагов они шли в молчании. От Сянь снова поплыли золотистые слова – она все лучше и лучше овладевала техникой смингования.
Сю – » Роберту: «sm» «вздох/» Томми стар, и все эти лекарства ему не слишком помогли. Он боится пробовать новое. «/sm»
Роберт скрыл изумленный взгляд, который бросил на женщину. С каких пор эта тетка заделалась доморощенным психиатром?… Но насчет Томми она права.
Томми явно весь этот сминг не заметил, но по его лицу расползлась знакомая хитрая ухмылка.
– Что такое? – спросил наконец Роберт.
– Просто думаю. Наша операция в УСД была самой масштабной и самой опасной из всех, в которых я участвовал. Но знаешь, оно очень похоже на эти современные… как их там зовут? – да, аффилиации. Мы внесли свой вклад и получили – в некотором смысле, – чего хотели.
Роберт вспомнил обещания Незнакомца.
– Это как?
– Прикрыли проект «Либрареом» Гуэртаса.
– Но все книги библиотеки пошли в расход. Томми пожал плечами:
– Видение Библиотеки Воинствующей мне даже немножко нравится. Но дело в том, что мы Гуэртасу временно помешали.
– И это победа?
Теперь они шли вдоль круговой развязки, а за ними пристроился исполненный надежд автомобиль.
– Ага. Прогресс остановить нельзя, но Гуэртаса мы притормозили достаточно надолго, чтобы нам на выручку пришли другие события. – Он посмотрел на Роберта. – Ты не слыхал?
Таскаешь на себе такую навороченную аппаратуру, а за новостями не следишь.
Ответа Томми не ждал.
– Понимаешь, Гуэртас не зря так зверски спешил. Как выяснилось, китайцы сжевали Британский музей с библиотекой быстрее, чем мы вообще думали. И у китайцев – годы опыта в полунеразрушающсй оцифровке. То есть положительно щадящая техника по сравнению со шреддерами Гуэртаса. Из-за них предприятие в Сан-Диего приобрело дурацкий вид, и эти китайцы даже сняли гаптические данные с некнижных экспонатов. Опередили всех на целый круг, в том числе архивы Гугля. Ну, как бы то ни было, а мы тормознули Гуэртаса на несколько дней, и теперь ему ни о каком приоритете не заявить. Получилось достаточно, чтобы китайцы успели заморозить пирог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Технологическая Сингулярность - Вернор Виндж - Научная Фантастика
- Псион - Джоан Виндж - Научная Фантастика
- Псион - Джоан Виндж - Научная Фантастика
- Пешка - Джоан Виндж - Научная Фантастика
- Ветреный день на Среднем Западе - Юрий Нестеренко - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Диссонанс - Эрика О'Рурк - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Галактика - Валерий Быков - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика